Услуги / Фрилансеры / Переводчики / Научный перевод

Научные переводы


Найдено 104 исполнителя
Юлия Шархун
Иркутск
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Устный/письменный переводы с русского на китайский язык, с китайского на русский. Сопровождение деловых переговоров. Участие в выставках.
Опыт работы с ... В профиль 2015 года. HSK 5.
Образование: Факультет МИЭЛ. Специальность: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Коммерция (торговое дело). 辽宁大学 (Liaoning University).
Достижения:
- опыт работы 6 лет менеджером по сбыту лесопродукции, направление Китай;
- большой опыт переводческой деятельности официальной, деловой, узкоспециальной документации;
- имею базу реальных покупателей лесопродукции;
- есть опыт в разработке новых проектов;
- участие и представление компании на международных выставках;
- планирование командировок (составление графика встреч - времени, мест);
- поиск новых клиентов;
- работа с имеющимися клиентами компании;
- согласование контрактов (составление контрактов);
- согласование аккредитивов;
- предоставление всей сопроводительной документации (ведение сделки от согласования до получения покупателем товара в пункте назначения);
- решение всех текущих вопросов с обеих сторон;
- имею представление о работе Управления Россельхознадзора (оформление ФСС), Торгово-промышленной палаты (оформление СП), транспортных компаний;
- составление инструкций по отправке товара и документов для грузоотправителей.
Деловой перевод
по договорённости
Научный перевод
по договорённости
Пока ищешь работу — подзаработай!
Размести объявление об услуге и получи заказы
Elena Vinokourova
Курск, улица Дзержинского, 25
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Выполняю качественный перевод с английского языка на русский и с русского на английский. Я переводчик и преподаватель английского языка с двумя ... В профиль дипломами (преподавателя и переводчика). Работала около 2х лет в США, уровень английского Advanced C1. Перевожу с 2016 года, более 4х лет.
Я переводила: договоры/контракты по различным тематикам, инструкции и руководства по эксплуатации, медицинские заключения, статьи по философии и медицине, художественные тексты, документы ВЭД для таможни.
Устно я переводила: на монтаже оборудования, на переговорах, для аудитории на с/х конференции в конференц-зале, на выставках World Food и Продэкспо в Москве.
Я писала на английском языке: курсовую по философии, обзоры статей, стихи. Могу нотариально заверить Ваш перевод, помогу сделать апостиль.
Деловой перевод
500 руб. / услуга
Перевод английского
500 руб. / услуга
Алла Бензик
Витебск, проспект Фрунзе, 42, подъезд 3
  • Готов приехать
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Услуги профессионального устного и письменного перевода без посредников. Технический, юридический, финансовый, банковский перевод, переговоры ... В профиль выставки, конференции, пусконаладочные работы, сотрудничество с зарубежными партнерами, обучение персонала предприятий зарубежными специалистами, бизнес-курс итальянского языка для предприятий и организаций. Перевод личных документов с нотариальным заверением, с заверением печатью переводчика. Сертифицированный переводчик итальянского, испанского, английского и белорусского языков в Витебске. ИП, работаю по договору об оказании лингвистических услуг, без НДС. Скидки для постоянных заказчиков. Индивидуальный подход к специфике деятельности каждой компании.
Перевод документов
по договорённости
Деловой перевод
по договорённости
Мария Кокшарова
Санкт-Петербург, Выборгский район, муниципальный округ Шувалово-Озерки
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Специализированная школа с углубленным изучением английского языка с отличием, самостоятельное составление и проведение экскурсий по Санкт-Петербургу ... В профиль на английском языке, сертификат First Certificate in English уровень B, экономический английский в университете и аспирантуре- оценка на государственном экзамене "отлично", стажировки в странах Европы- свободное устное, письменное общение и понимание собеседников, непрерывный опыт работы синхронным переводчиком на переговорах в торговой организации и деловая переписка с 2010 года по настоящее время.
Деловой перевод
350 руб. / час
Перевод английского
350 руб. / услуга
Анастасия Неретина
Санкт-Петербург, ул.9-ая Советская 11-13, 34
  • Готов приехать
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
Действующий письменный и устный переводчик (французский, испанский и английский языки). Большой опыт работы с последовательным техническим переводом ... В профиль Письменный перевод технической документации. Перевод маркетинговых статей и специализированной литературы. Гид-переводчик по Санкт-Петербургу (с лицензиями). Большое желание работать и развиваться в области переводов.
Перевод испанского
по договорённости
Перевод французского
по договорённости
Наталья Слюнько
Севастополь, улица Степаняна, 4/2
  • Готов приехать
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Специалист «Лингвист-переводчик»
Перевод английского
по договорённости
Научный перевод
по договорённости
Георгий Кузьменков
Гомель, улица Головацкого, 138
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
Перевод английского
по договорённости
Деловой перевод
по договорённости
Lia Kim
г. Мурманск
  • Готов приехать
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Перевод статьи
по договорённости
Художественный перевод
по договорённости
Виктор Носков
Москва
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Научный перевод
по договорённости
Ксения Алиева
  • Готов приехать
  • Удаленно
no-avatar
Образование: высшее
В 2015 году закончила бакалавриат СПбГУ по специальности "Прикладная, экспериментальная и математическая лингвистика (английский ... В профиль язык)", в 2019 году закончила магистратуру по специальности "Лингвокультурология Великобритании и США".
Услуги по переводу оказываю в вечернее время и по выходным дням.
Опыт работы составляет около 3 лет.
Сентябрь 2019 - наст. время
Переводчик в ООО "Евразийское Финансовое Объединение"
В обязанности входит:
Выполнение письменных переводов с/на английский язык.
Составление глоссария на основании переведенных документов и его дальнейшее сопровождение - корректирование и дополнение.
Перевод договоров и прочей юридической документации.
Перевод для сайта маркетплейса и дальнейшее сопровождение, корректирование, приведение к единообразию внутренней терминологии.
IT-перевод.
Перевод корреспонденции.
Апрель 2017 - август 2017
Переводчик-редактор в бюро переводов ООО "Агентство переводов "Астера"
В обязанности входило:
Редактирование переводов с/на английский и немецкий языки, перевод с/на английский и немецкий языки. Различные тематики: юридические документы, финансовые документы, медицина, IT-перевод, логистика, документы физических и юридических лиц, нефтегазовая отрасль, техническая документация и др.
Нотариальное удостоверение переводов.
Октябрь 2016 - апрель 2017
Корректор в бюро переводов ООО "Агентство переводов "Астера"
В обязанности входило:
Корректирование переводов с/на английский и немецкий языки, перевод с/на английский и немецкий языки. Различные тематики: юридические документы, финансовые документы, медицина, IT-перевод, логистика, документы физических и юридических лиц, нефтегазовая отрасль, техническая документация и др.
Февраль 2016 - июнь 2016
Переводчик в ИП Сагалов В. Л.
В обязанности входило:
Выполнение письменных переводов с русского на английский.
Перевод для сайта маркетплейса.
Перевод документов и прочей юридической документации.
IT-перевод, перевод интерфейса внутренней системы.
Перевод производственной документации.
Деловой перевод
380 руб. / услуга
Локализация сайтов
380 руб. / услуга
Работаю как индивидуальный предприниматель с различными проектами по контенту, текстам и переводам. Имею опыт работы в подготовке качественного ... В профиль контента для сайтов и интернет-магазинов. Владею написанием текстов практически во всех стилях и жанрах. Хорошо ориентируюсь в медиа-информационном потоке различных тематических сайтов и многих сфер бизнеса.
* **
Решаю следующие задачи:
- Контент-маркетинг под ключ
- Статьи для портала и блога
- Тексты для интернет-магазинов
- Посты для социальных сетей
- Тексты для поискового продвижения
- PR и рекламные тексты
- Продающие тексты
- Тексты для e-mail рассылок и писем
- Учебно-методические материалы
- Сценарии для аудио и видео
- Техническая документация
- Транскрибация аудио- и видеозаписей
- Наполнение сайтов под ключ
- Письменные переводы
* **
Опыт работы в качестве руководителя группы контент-менеджеров и копирайтеров в Объединенной компании Афиши и Рамблера:
1) Организация работы группы контент-менеджеров и копирайтеров в количестве 6 человек по написанию текстов и созданию контента для сайтов и интернет-магазинов:
- создание новых позиций, заполнение характеристик, SEO полей;
- поиск, обработка и загрузка изображений/видео/документации;
- создание уникальных и продающих текстов, описаний товаров, статей, новостей, публикаций и отзывов;
- перевод текстов с иностранных языков (английский / немецкий / французский) и публикация на сайты клиентов.
2) Создание команды с нуля, написание ТЗ, проведение работ над ошибками, прием работ и контроль качества.
3) SMM - разработка стратегии и реализация качественных постов в социальных сетях Facebook, VKonakte, Instagram, Telegram, Twitter.
* **
Портфолио и рекомендации клиентов предоставляются по запросу.
При оценке работы и согласовании бюджета заранее определимся, каким образом будет происходить сотрудничество и взаимодействие по решению ваших задач.
На связи:
- будни с 9:00 до 21:00
- выходные: с 12:00 до 18:00
Деловой перевод
по договорённости
Научный перевод
по договорённости
Support of current business activities for several companies through daily execution of:
I. translations as well as reading, collection, preparation ... В профиль drafting, analysis, reconciliation, adjustment, processing and endorsement of typical legal documents, related with the companies’ foreign trade activities among them, such as:
1. bilingual contracts (of loan, service, agency, warranties etc.) concluded with counterparties and supplemental agreements,
2. powers of attorney,
3. letters, invoices, decisions, orders, presentations and applications to legal authorities and credit and financial institutions,
4. corporative contracts,
5. Memorandum (constituent or charter documentation) and Articles of Association,
6. Protocols,
7. Resolutions of shareholders and members,
8. sundry documents, including but not limited to ones for Due Diligence purposes;
II. paperwork of:
1. contractual origin by:
a) document management, namely along with maintenance of contracts register, for the purposes of:
- accounting of the companies’ receivables and payables,
- subsequent data provision in favour of certified public accountants and
- financial statements preparation,
b) monitor of:
- contracts database’s relevance,
- contractual obligations’ execution by counterparties and
- their interests’ compliance in dealing with each other;
2. corporative origin for:
a) Memorandum (constituent or charter documentation) and Articles of Association by maintenance of:
- amendments to such documents,
- executive bodies’ election/assignment for the legal entities and
- transactions;
b) applicable laws’ consideration,
c) communication with local registrars regarding price terms and conditions of their work,
d) cooperation with:
- registrars for amendments to Memorandum (constituent or charter documentation) and Articles of Association,
- notaries public,
- partners that concern the companies’ maintenance;
III. business correspondence and communication to assist in:
1. advisory on various corporative and related commercial legal issues,
2. invoices maintenance,
3. information reference and analytical documentation and reports;
IV. accounting and analytical functional duties’ unit:
1. upgrade of information-analytical accounting and monitoring system for loans granted and received,
2. maintenance of the systems’ database relevance and
3. development of a flexible system of reporting.
* Customization, application and improvement of information and analytical system for accounting and monitoring of loan products;
* Cast to improved standards of translation forms for typical legal, corporate, accounting and other documents.
Перевод английского
по договорённости
Перевод документов
по договорённости
Если Вам нужен ручной, персонализированный перевод (НЕ google переводчик), а от человека, который разговаривает на английском почти ежедневно - я Вам его предоставлю... В профиль
Я всегда тщательно проверяю работы, а также поддерживаю контакт с клиентом даже после окончания работы (отвечу на вопросы, разъясню, помогу). Если нужно, то отредактирую работу так, как Вам нужно. Обязательно укладываюсь в сроки.
.......................................................................................
Перевожу тексты разной тематики: маркетинг и менеджмент; финансы и криптовалюта; информационные технологии, веб-дизайн, культура и искусство, туризм и путешествия и т. д.
Делаю переводы учебников, научных статей, сайтов, лендингов, презентаций, игровых приложений, меню ресторанов, кулинарных рецептов и мастер-классов.
...................................................................
Успешно перевожу художественную литературу: книги, рассказы, детские сказки.
Имею очень большой словарный запас, умею подбирать нужные слова и выражения в соответствии с контекстом.
Пишу очень грамотно, имею хороший стиль, мои переводы легко читаются.
Учитываю все пожелания заказчиков, соблюдаю конфиденциальность, всегда готов к диалогу!
.......................................................
Образцы моих переводов можно посмотреть по ссылке в контактах.
......................................................
Язык перевода:
с английского на русский
с русского на английский
......................................................
ЗАКАЗЫВАЙТЕ ЛЮБОЙ ПЕРЕВОД, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ НЕ НАШЛИ ЧТО-ТО ДЛЯ СЕБЯ НУЖНОЕ В УСЛУГАХ
Перевод английского
по договорённости
Перевод статьи
по договорённости
Переводчик
устный и письменный перевод научно-технической, общественно-политической, экономической и другой специальной литературы, в том числе:
- ... В профиль договоры (химическая промышленность, закупка и поставка оборудования и материалов, услуги консалтинговых компаний, партнёрские соглашения, меморандумы, соглашения о намерениях, соглашения о неразглашении, протоколы и т. п.),
- законодательство ЕС и США (REACH, CLP, EFSA, TSCA, импорт и экспорт химической продукции, компоненты косметики, пищевые и кормовые добавки, антиоксиданты, каучуки)
- патентных описаний,
- нормативно-технической и сопроводительной документаций, материалов переписки с зарубежными организациями, конференций, совещаний, семинаров.
- редактирование и перевод текста в структуре html и php кода
Сопутствующий опыт:
- организация работы группы переводчиков,
- редактирование переводов.
Опыт работы с различным программным обеспечением (ПО):
Переводческое ПО: SDL Trados
Локализация ПО: SDL Passolo
Офисное ПО: пакет MS Office (Word, Excel, PowerPoint и т. д.), KeyNote, OpenOffice и т. д.
Базы данных: Access, Oracle, MySQL
Графические редакторы: Photoshop, CorelDraw
Мультимедийные презентации и анимация: Macromedia Flash, PowerPoint
Создание и редактирование аудио и видео файлов, flash анимации, презентаций.
Опытный пользователь ПК.
Направления перевода:
английский - русский
русский - английский
Цена: 250 рублей за 1800 знаков с пробелами (лист А4)
Деловой перевод
250 руб. / услуга
Перевод английского
250 руб. / услуга
My experience as translator
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1996–2002: During this time, when I was working in the popular-science magazine Zvezdochot ... В профиль (Stargazer), as a part of my job, I was engaged in translating some articles on astronomy.
2003–2008: During this time period, I executed many private tasks on translating in various fields ranging from veterinary science to technical manuals.
2009–present time: I am an English-to-Russian and Russian-to-English translator working by myself. My clients often prefer me when they not only need to get a good translation but also a perfect layout and formatting of the final document.
Main fields where I got the best experience are: science and engineering, building, economics, trade, physics, astronomy, mathematics, biology, printing arts, programming, legal texts, etc.
——————
1996–2002 гг.: Во время моей работы в научно-популярном журнале "Звездочёт" в мои обязанности входило делать переводы некоторых статей по астрономии с английского.
2003–2008 гг.: В течении этого периода и выполнял частные заказы по переводам в различных областях: от ветеринарии до технических руководств.
С 2009 г. до настоящего момента я работаю как переводчик (English-Russian-English) сам по себе. Часто ко мне обращаются, когда клиенту нужен не только хороший перевод, но и безупречная вёрстка и форматирование конечного документа.
Основные области, где я имею наибольший опыт: техника, строительство, экономика, торговля, физика, астрономия, математика, биология, полиграфия, юридические тексты и др.
Перевод документов
по договорённости
Научный перевод
по договорённости
Здравствуйте!
Я - молодой ученый и довольно опытный переводчик с английского и на английский язык. Начала заниматься переводами еще в далекие школьные ... В профиль годы, когда обнаружила у себя сильную тягу к иностранным языкам. Опыт рос с каждым годом, я занималась переводами текстов разного рода - работала с научными статьями (это уже в студенчестве - статьи, в основном, по моей родной и любимой биологии), художественными произведениями, публицистическими текстами, а иногда приходилось сталкиваться и с простыми заметками и аннотациями. Сейчас работаю над переводом англоязычной художественной книги в сотрудничестве с издательством.
Но раз уж у меня все так хорошо, то что же я делаю здесь?:) Я считаю, что работа в таком формате - прекраснейший опыт. Я могу совершенствовать свои навыки, могу разнообразить работу и, разумеется, очень кому-нибудь помочь) Помочь я рада всегда, писать можно в любое время и в любые дни, но предпочтительнее в будни, конечно:)
Лучше всего писать на почту, отвечаю быстро, если, конечно, письмо пришло не ночью:) На звонок могу сразу не ответить, так как работаю.
Я буду очень рада работать с вами!
Перевод английского
500 руб. / услуга
Научный перевод
600 руб. / услуга
Ekaterina Atarer
  • Удаленно
no-avatar
На протяжении всей карьеры в мои обязанности входила подготовка и корректировка научных статей, рекламных материалов, а также перевод с английского ... В профиль языка и адаптация инструкций по применению лекарственных препаратов, работа с протоколами, отчетами о клинических испытаниях и этическими нормами проведения исследований.
Имею солидный опыт ведения трехсторонних переговоров и координации проектов (на русском, английском и турецком языках).
Являюсь продвинутым пользователем MS Office (Exсel, Word, Outlook, Access), работа с Интернетом, текстовыми и графическими редакторами (Word, WordPad, PowerPoint, Access, Paint, Photoshop). Владение Abbyy FineReader 9.0 Professional Edition, Adobe Acrobat.
Считаю себя квалифицированным и ответственным специалистом, имею большой опыт работы в условиях повышенной занятости, уверенно веду себя в стрессовых ситуациях.
Деловой перевод
по договорённости
Научный перевод
по договорённости
Многие годы работаю в бизнесе и в науке. Есть научные степени по экономике и математике. Также есть Аттестат по ценным бумагам, Аттестат экологического ... В профиль аудитора, Аттестат профессионального бухгалтера.
Двенадцать лет работал внештатным переводчиком во Всесоюзный (позже Всероссийском) центре переводов научно-технической литературы и документации; за большой объем качественно выполненных переводов был принят в Элитный клуб переводчиков этой организации.
Около 20 лет работал в Центральном экономико-математическом институте РАН. Работа постоянно связана с английским языком (чтение, написание и перевод научных статей и докладов). Работаю по индивидуальным заказам. Работы выполняю профессионально, качественно, грамотно и быстро, уважая требования заказчика.
Деловой перевод
100 руб. / услуга
Научный перевод
100 руб. / услуга
Анна Прахова
  • Удаленно
Все виды переводов с английского и на английский язык (технический, литературный и т. д.) Качественный перевод текстов, веб сайтов, книг, брошюр, схем ... В профиль инструкций и прочего. Диплом о высшем образовании факультета иностранных языков.
Помощь студентам по английскому языку: контрольные работы, тесты, курсовые, презентации. Написание эссе, аннотаций. Создание переводческого анализа (предпереводческий, постпереводческий). Срок исполнения от одного дня. Отправка электронных вариантов работ в любой город России. Большой опыт работы для ВУЗов. Имеется группа с отзывами клиентов и примерами выполненных работ.
Возможность заключения официального договора с предоставляем счёта на оплату и отчётных документов по факту выполнения работ.
Деловой перевод
100 руб. / услуга
Технический перевод
500 руб. / услуга
Елена Демина
  • Готов приехать
  • Удаленно
no-avatar
Перевод текстов с русского языка на английский язык и с английского языка на русский язык (статьи в научные журналы по следующим темам: биохимия ... В профиль микробиология, биофизика, библиотечное дело, сельское хозяйство, экономика, хирургия). Перевод всех видов документов, включая ведение деловой переписки.
Высшее образование, курсы повышения квалификации, организованные ВЦП (Всесоюзный центр переводов), участие в российско-американском проекте "Устойчивое развитие южных регионов Подмосковья".
Репетитор по английскому языку (начальная-средняя школа)
Научный перевод
500 руб. / услуга
Быстрые фильтры