Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 27500264Обновлено 31 августа 2016
В избранные

Технический переводчик английского языка, аналитик, менеджер ВЭД

По договоренности
Муж., 56 лет (1 мая 1961), высшее образование
Москва
Готов к командировкам, гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 28 лет и 5 месяцев
8 лет и 5 месяцев
август 2009 — н.в.
Technical Interpreter, Translator English, Italian
Free Lancer, Москва
5 лет и 1 месяц
август 2004 — август 2009
Analyst and Project Coordinator
Highland Gold (Russdragmet), Москва, полная занятость
1. Foreign Engineering Consultants information collection & analysis for the purposes of feasibility studies and project engineering;
2. Project coordination;
3. Oral interpretation for technical professionals, management and BoD;
4. Translation of technical, financial and legal documents.
4 года и 1 месяц
август 2000 — август 2004
Interpreter/Translator, Bulletin Editor and Foreign Projects Coordinator
NBLGold, Москва, полная занятость
1.Translations and author articles for the industry-wide bulletin issued by NBLgold
2. Analyst. Triggered AIM appearance of Peter Hambro Mining
3. Interpreting/Translation at site trips (Russia, UK, Canada)
6 лет
сентябрь 1994 — август 2000
Purchase Manager
Dalton Trading, Москва, полная занятость
Contracting and Organization of Shipments from Hong Kong.
1 год и 1 месяц
август 1997 — август 1998
Translator & Tester
SCALA Localization Task Force - Russia, Москва, частичная занятость
Localization of SCALA accounting software within the Pan-European Project.
Translator and Tester of Sales Ledger. Helps and LANs. The Russian version of the Sales Ledger was highly marked at the European Seminar in Budapest.
1 год и 1 месяц
август 1993 — август 1994
Steel Market Manager
IPC Group Ltd, Москва, полная занятость
English- speaking office. Contract management. Interpreting for the company top management in various negotiations.

Side Project: Case File on Corporate Notes for a Russian bank based on the Economist articles.
1 год и 1 месяц
август 1992 — август 1993
Foreign Economic Relations, Manager
GinAlmazZoloto (Gold & Diamond Research & Engineering), Москва, полная занятость
Translation and interpreting, contract drafting, promotion booklets in English.
Translations for the Trade & Commerce Chamber of the USSR/Russia
3 года и 1 месяц
август 1989 — август 1992
Translator in Foreign Technology & Economics Dpt
Research & Engineering Institute for Base Metals Industry (TSNII TsvetMet), Москва, полная занятость
Translator. Feasibility studies (both way). Newsletters. Oral interpreter at negotiations and site visits within the USSR and abroad (the USA, Italy, Sweden).
Высшее образование
1983
MGPI
History & English
Дневная/Очная форма обучения
Teacher
Курсы
1993
Journalists of Russian Federation Union
Italiano per Affari
Moscow
1992
"Russia" Courses
Advanced American English
Moscow
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый), французский (технический), испанский (разговорный), итальянский (разговорный).
Профессиональные навыки
I have been involved in Translation/Interpreting in Foreign Economic Relations domain since 1989. Contracts, L/C, B/L, Invoices. Negotiations.

Knowledge of several languages. English and Italian have been used as a professional tool. Skills in the others can be easily upgraded and adapted to particular requirements. Japanese and Chinese could be an option (I have some skills and tools to develop).

Office and Home computer literate since 1992. Experience of Data Base building and handling, including source code writing. Extensive experience in Data Mining & Analysis. MS Office, Acrobat, AutoCAD.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик, преподаватель английского языка
40 000 Р
Преподаватель английского языка
Переводчик, преподаватель английского языка
Переводчик китайского и английского языков
По договоренности
Руководитель проекта, Sinopec International
Репетитор Английского языка / переводчик с Английского языка
По договоренности
Агент по недвижимости
Смотреть все резюме
Резюме № 27500264 в открытом доступе Последнее обновление 31 августа 2016, 09:26

Резюме

Технический переводчик английского языка, аналитик, менеджер ВЭД По договоренности
Готов к командировкам.
Дата рождения: 1 мая 1961, 56 лет. Гражданство Россия.
Москва
08.2009—н.в.   8 лет 5 месяцев
Technical Interpreter, Translator English, Italian
Free Lancer, г. Москва.
08.2004—08.2009   5 лет 1 месяц
Analyst and Project Coordinator
Highland Gold (Russdragmet), г. Москва, полная занятость.
1. Foreign Engineering Consultants information collection & analysis for the purposes of feasibility studies and project engineering;
2. Project coordination;
3. Oral interpretation for technical professionals, management and BoD;
4. Translation of technical, financial and legal documents.
08.2000—08.2004   4 года 1 месяц
Interpreter/Translator, Bulletin Editor and Foreign Projects Coordinator
NBLGold, г. Москва, полная занятость.
1.Translations and author articles for the industry-wide bulletin issued by NBLgold
2. Analyst. Triggered AIM appearance of Peter Hambro Mining
3. Interpreting/Translation at site trips (Russia, UK, Canada)
09.1994—08.2000   6 лет
Purchase Manager
Dalton Trading, г. Москва, полная занятость.
Contracting and Organization of Shipments from Hong Kong.
08.1997—08.1998   1 год 1 месяц
Translator & Tester
SCALA Localization Task Force - Russia, г. Москва, частичная занятость.
Localization of SCALA accounting software within the Pan-European Project.
Translator and Tester of Sales Ledger. Helps and LANs. The Russian version of the Sales Ledger was highly marked at the European Seminar in Budapest.
08.1993—08.1994   1 год 1 месяц
Steel Market Manager
IPC Group Ltd, г. Москва, полная занятость.
English- speaking office. Contract management. Interpreting for the company top management in various negotiations.

Side Project: Case File on Corporate Notes for a Russian bank based on the Economist articles.
08.1992—08.1993   1 год 1 месяц
Foreign Economic Relations, Manager
GinAlmazZoloto (Gold & Diamond Research & Engineering), г. Москва, полная занятость.
Translation and interpreting, contract drafting, promotion booklets in English.
Translations for the Trade & Commerce Chamber of the USSR/Russia
08.1989—08.1992   3 года 1 месяц
Translator in Foreign Technology & Economics Dpt
Research & Engineering Institute for Base Metals Industry (TSNII TsvetMet), г. Москва, полная занятость.
Translator. Feasibility studies (both way). Newsletters. Oral interpreter at negotiations and site visits within the USSR and abroad (the USA, Italy, Sweden).
Высшее
1983
MGPI
Факультет: History & English
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Teacher
Курсы и тренинги
1993
Journalists of Russian Federation Union
Italiano per Affari
Moscow
1992
"Russia" Courses
Advanced American English
Moscow
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
немецкий (базовый),
французский (технический),
испанский (разговорный),
итальянский (разговорный).
Профессиональные навыки
I have been involved in Translation/Interpreting in Foreign Economic Relations domain since 1989. Contracts, L/C, B/L, Invoices. Negotiations.

Knowledge of several languages. English and Italian have been used as a professional tool. Skills in the others can be easily upgraded and adapted to particular requirements. Japanese and Chinese could be an option (I have some skills and tools to develop).

Office and Home computer literate since 1992. Experience of Data Base building and handling, including source code writing. Extensive experience in Data Mining & Analysis. MS Office, Acrobat, AutoCAD.