Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 35145878
22 ноября

Технический переводчик, Руководитель отдела

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
54 года (25 сентября 1962), женский, высшее образование, замужем, есть дети
Москва, Марьино, м. Братиславская
Гражданство: Россия
Работала
Общий рабочий стаж — 24 года и 8 месяцев

апрель 2009 — н.в.
7 лет и 9 месяцев

Технический переводчик

ООО ПСК "ЮНИОН-СТРОЙ" Проектно-Строительная компания, г. Москва.

Работа переводчиком с иностранными специалистами по наладке и запуску фармацевтического оборудования на площадках РОНЦ им. Блохина, ФГБУ НИИ Эпидемиологии и микробиологии им. Н. Ф. Гамалеи, ФГУП "Щёлковский Биокомбинат" ФГУП "Курская Биофабрика" и т.д.
- Обучение персонала
- Устный перевод во время переговоров
- Перевод технической и коммерческой документации

май 2001 — январь 2005
3 года и 9 месяцев

Переводчик английского языка

ООО “Стройинвестинжиниринг", г. Москва.

Строительная компания (дороги, мосты, таможен. терминалы) Переводчик/ Руководитель отдела ВЭД. - Переговоры (коммерческ и технические)
- Перевод тендерной и коммерческой документации
- Переписка и документооборот.
- Командировки..
- Участие в международных выставках

октябрь 1995 — сентябрь 1997
2 года

Переводчик французского и английского языков

"Launet" & “Techinvest" Ltd, г. Владимир.

Международная (Французская) Инжиниринговая компания. Переводчик/ Помощник Ген. директора
(2 года в международной команде) - Участие в собраниях высокого уровня;
- Устный перевод;
- Ведение протокола собрания;
- Перевод документов (технических и контракты)
- Архивирование документов; - Деловая переписка. – Командировки.

август 1984 — октябрь 1995
11 лет и 3 месяца

Преподаватель английского и французского языков

Средняя школа №2, г. Г Гусь-Хрустальный.

Преподавание иностранного языка учащимся младшего, среднего и старшего возраста в соответствии с программным планом и методикой преподавания иностранных языков. Многие из учеников поступили в ВУЗы успешно сдав экзамены по иностранному языку.

Ключевые навыки
Получила навык и огромную практику общения, перевода и коммуникабельности во время работы в международных и Российских компаниях, а также имею опыт перевода документации как технической, так и коммерческой:
- Грамотная разговорная и письменная речь на Английском и Французском языках;
- Владею контрактной и технической терминологией (строительство, нефтегазовый сектор, машиностроение, фармацевтическое производство)
- Уверенный пользователь ПК: Windows: Word, Excel, Internet.
Училась

по 1984

Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А.Добролюбова Уровень образования: Высшее. Факультет: Факультет французского языка/ Английский. Специальность: Преподаватель/ Переводчик. Форма обучения: Дневная/Очная.
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 35145878 обновлено 22 ноября, 19:59
Технический переводчик, Руководитель отдела
По договоренности
Женщина, 54 года (25 сентября 1962)
Замужем, есть дети, гражданство Россия
Москва, Марьино (м. Братиславская)
Опыт работы 24 года и 8 месяцев
Технический переводчик
7 лет 9 месяцев
апрель 2009  — н.в.
ООО ПСК "ЮНИОН-СТРОЙ" Проектно-Строительная компания, Москва
Работа переводчиком с иностранными специалистами по наладке и запуску фармацевтического оборудования на площадках РОНЦ им. Блохина, ФГБУ НИИ Эпидемиологии и микробиологии им. Н. Ф. Гамалеи, ФГУП "Щёлковский Биокомбинат" ФГУП "Курская Биофабрика" и т.д.
- Обучение персонала
- Устный перевод во время переговоров
- Перевод технической и коммерческой документации
Переводчик английского языка
3 года 9 месяцев
май 2001  — январь 2005
ООО “Стройинвестинжиниринг", Москва
Строительная компания (дороги, мосты, таможен. терминалы) Переводчик/ Руководитель отдела ВЭД. - Переговоры (коммерческ и технические)
- Перевод тендерной и коммерческой документации
- Переписка и документооборот.
- Командировки..
- Участие в международных выставках
Переводчик французского и английского языков
2 года
октябрь 1995  — сентябрь 1997
"Launet" & “Techinvest" Ltd, Владимир
Международная (Французская) Инжиниринговая компания. Переводчик/ Помощник Ген. директора
(2 года в международной команде) - Участие в собраниях высокого уровня;
- Устный перевод;
- Ведение протокола собрания;
- Перевод документов (технических и контракты)
- Архивирование документов; - Деловая переписка. – Командировки.
Преподаватель английского и французского языков
11 лет 3 месяца
август 1984  — октябрь 1995
Средняя школа №2, Г Гусь-Хрустальный
Преподавание иностранного языка учащимся младшего, среднего и старшего возраста в соответствии с программным планом и методикой преподавания иностранных языков. Многие из учеников поступили в ВУЗы успешно сдав экзамены по иностранному языку.
Высшее образование
1984
Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А.Добролюбова
Факультет французского языка/ Английский
Дневная/Очная форма обучения
Преподаватель/ Переводчик
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Получила навык и огромную практику общения, перевода и коммуникабельности во время работы в международных и Российских компаниях, а также имею опыт перевода документации как технической, так и коммерческой:
- Грамотная разговорная и письменная речь на Английском и Французском языках;
- Владею контрактной и технической терминологией (строительство, нефтегазовый сектор, машиностроение, фармацевтическое производство)
- Уверенный пользователь ПК: Windows: Word, Excel, Internet.