Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 5218041
28 ноября

Специалист с японским и английским языком

50 000 руб.
полный рабочий день
на территории работодателя
30 лет (5 мая 1986), мужской, высшее образование, не женат, детей нет
Москва, Печатники, м. Текстильщики, м. Печатники
Готов к командировкам, гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 4 года и 11 месяцев

декабрь 2013 — сентябрь 2016
2 года и 10 месяцев

Референт-переводчик, Помощник руководителя

(Полная занятость)

Оптим Альянс, ООО, г. Москва.

Выполнение переводов в языковых парах английский-русский, японский-английский, японский-русский, поиск, общение и переписка с иностранными клиентами/партнёрами, организация встреч, выполнение личных поручений и т.д.

февраль 2011 — февраль 2013
2 года и 1 месяц

Travel coordinator / translator

(Полная занятость)

Europ assistance cis, г. Москва.

Приём звонков от застрахованных граждан РФ, у которых наступил медицинский страховой случай во время пребывания за границей; регистрация заявки/обращения в электронной базе компании EA; оповещение представителей Страховой компании о наступлении страхового случая у их клиента и получение от них подтверждения об оказании помощи; организация срочной или плановой медицинской помощи для клиентов СК через иностранных медицинских провайдеров (частных докторов, клиники или больницы), поддержание письменной/устной связи с провайдером на протяжении всего времени оказания мед. помощи клиенту; оказание переводческих услуг для клиента в случае такой необходимости; запрос и получение мед. документации (мед. отчёт, счёт, реквизиты) от провайдера и предоставление их в СК для согласования дальнейшей мед. помощи клиентам; обработка (перевод и cost containment) мед. отчётов и счетов в электронной базе EA с последующей передачей их в бухгалтерию на оплату услуг провайдера; сообщение с провайдерами и СК касательно оплаты услуг; проведение идентификации мед. документации; закрытие заявки/обращения в электронной базе EA после успешной оплаты услуг провайдера со стороны бухгалтерии.

Ключевые навыки
Наличие сертификата о прохождении 2 уровня Japanese Language Proficiency Test (Nihongo Nouryoku Shiken 2 kyuu).
Учился

по 2009

Институт практического востоковедения Уровень образования: Высшее (магистр). Факультет: Исторический. Специальность: Эксперт в области истории Японии со знанием японского и английского языков. Форма обучения: Дневная/Очная.
Курсы и тренинги

2012

Summer Intensive Japanese Course. Kyoto Institute of Culture and Language, г. Город за рубежом

2009

Nihongo Nouryoku Shiken 2 kyuu (2nd Level of Japanese Language Proficiency Test). Japan Foundation/ Japan Educational Exchanges and Services, г. Москва

Знает и умеет
Английский язык свободно владею, японский язык свободно владею
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %}Р
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 5218041 обновлено 28 ноября, 11:44
Специалист с японским и английским языком
50 000 Р, готов к командировкам, работа на территории работодателя, полный рабочий день
Мужчина, 30 лет (5 мая 1986)
Не женат, детей нет, гражданство Россия
Москва, Печатники (м. Текстильщики, м. Печатники)
Опыт работы 4 года и 11 месяцев
Референт-переводчик, Помощник руководителя
2 года 10 месяцев
декабрь 2013 — сентябрь 2016
Оптим Альянс, ООО, Москва, полная занятость
Выполнение переводов в языковых парах английский-русский, японский-английский, японский-русский, поиск, общение и переписка с иностранными клиентами/партнёрами, организация встреч, выполнение личных поручений и т.д.
Travel coordinator / translator
2 года 1 месяц
февраль 2011 — февраль 2013
Europ assistance cis, Москва, полная занятость
Приём звонков от застрахованных граждан РФ, у которых наступил медицинский страховой случай во время пребывания за границей; регистрация заявки/обращения в электронной базе компании EA; оповещение представителей Страховой компании о наступлении страхового случая у их клиента и получение от них подтверждения об оказании помощи; организация срочной или плановой медицинской помощи для клиентов СК через иностранных медицинских провайдеров (частных докторов, клиники или больницы), поддержание письменной/устной связи с провайдером на протяжении всего времени оказания мед. помощи клиенту; оказание переводческих услуг для клиента в случае такой необходимости; запрос и получение мед. документации (мед. отчёт, счёт, реквизиты) от провайдера и предоставление их в СК для согласования дальнейшей мед. помощи клиентам; обработка (перевод и cost containment) мед. отчётов и счетов в электронной базе EA с последующей передачей их в бухгалтерию на оплату услуг провайдера; сообщение с провайдерами и СК касательно оплаты услуг; проведение идентификации мед. документации; закрытие заявки/обращения в электронной базе EA после успешной оплаты услуг провайдера со стороны бухгалтерии.
Высшее образование
2009
Институт практического востоковедения
Магистр
Исторический
Дневная/Очная форма обучения
Эксперт в области истории Японии со знанием японского и английского языков
Курсы
2012
Kyoto Institute of Culture and Language
Summer Intensive Japanese Course
Город за рубежом
2009
Japan Foundation/ Japan Educational Exchanges and Services
Nihongo Nouryoku Shiken 2 kyuu (2nd Level of Japanese Language Proficiency Test)
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), японский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Наличие сертификата о прохождении 2 уровня Japanese Language Proficiency Test (Nihongo Nouryoku Shiken 2 kyuu).