Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 5728379Обновлено 20 октября
В избранные

Специалист по качеству со знанием японского языка

По договоренности
Муж., 43 года (15 мая 1974), высшее образование, женат, есть дети
Москва, Г. Москва, ул. Липецкая, м. Царицыно
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 20 лет и 4 месяца
1 год и 7 месяцев
июль 2014 — январь 2016
Специалист по качеству со знанием японского языка
Комацу Мэнуфэкчуринг Рус, Ярославль
Рассмотрение рекламаций от клиентов, принятие по ним решений.
Техническая поддержка дистрибьюторов.
Проведение исследований и анализ поломок техники у клиентов компании.
Проведение расчетов между дистрибьюторами и головным офисом в Японии.
Анализ текущих расходов на качество и прогнозирование расходов при проведении полевых кампаний.
Обеспечение коммуникации внутри отдела - начальник отдела экспат.
Подготовка и предоставление отчётов по затратам головному офису в Японии.
Организация заказа деталей для выполнения сервисного ремонта.
Участие в международных конференциях по вопросам качества.
Работа в качестве переводчика на совещаниях разного уровня.
Использование специализированных систем SMAP, JCPS.
2 года и 2 месяца
апрель 2012 — май 2014
Ассистент японского инженера при запуске автомобилей Ниссан
Ижавто (Ижевск), Ижевск, полная занятость
Выполнение переводов на сборочной линии при проведении производственных испытаний.
Оценка достижения целевых показателей.
Участие в подготовке и перевод совещаний по вопросам качества на уровне руководства (QRQC).
1 год и 9 месяцев
август 2010 — апрель 2012
Секретарь Посольства
Посольство Японии в РФ, Москва, полная занятость
Выполнение письменных переводов с/на японский язык.
Организация встреч и совещаний.
Сопровождение граждан Японии, находящихся на территории РФ.
Организация и участие в культурных мероприятиях.
14 лет и 11 месяцев
июнь 1995 — апрель 2010
Служба в ВС РФ на офицерских должностях, помощник начальника отдела, военный переводчик
Штаб ДВО, г. Хабаровск. Отдел зарубежного военного сотрудничества, Хабаровск, полная занятость
• Административная и организационная поддержка начальника отдела
• Планирование рабочих совещаний и деловых встреч
• Организация встреч зарубежных гостей и делегаций
• Ведение протокола международных встреч
• Аналитическая работа
• Контроль исполнения решений
• Организация заграничных поездок и командировок
• Сопровождение делегаций во время зарубежных поездок (Япония и США)
• Работа в качестве переводчика руководителя
• Организация взаимодействия с аналогичными структурами иностранных государств по оперативным и текущим вопросам: телефонные переговоры и деловая переписка.
Высшее образование
2003
Дальневосточный институт иностранных языков
Восточных языков
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист. Переводчик японского и английского языков
1995
Дальневосточное высшее военное командное училище имени Маршала Советского Союза К.К. Рокоссовского
Дальневосточное высшее общевойсковое командное училище
Дневная/Очная форма обучения
Инженер по эксплуатации автомобильной техники
Курсы
2003
Курсы гидов при Интуристе
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный), японский (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Высокая самодисциплина, лояльность руководству.
Высокая адаптивность.

Компьютерные навыки:
Word, Exсel, Internet, Photoshop, Web –дизайн (HTML и CSS)
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Ведущий специалист по качеству
125 000 Р
Ведущий специалист по качеству, Юнилевер Русь
Ведущий специалист по качеству
Специалист по качеству и оптимизации бизнес-процессов
По договоренности
Руководитель представительства, ООО «Метрологический центр СТП»
Специалист по качеству и оптимизации бизнес-процессов
Главный специалист систем менеджмента качества (СМК, СЭМ, OHSAS)
100 000 Р
Главный специалист СМ, Строительная компания ООО "Стройтрансгаз Подводстрой"
Смотреть все резюме
Резюме № 5728379 в открытом доступе Последнее обновление 20 октября, 21:14

Резюме

Специалист по качеству со знанием японского языка По договоренности
Дата рождения: 15 мая 1974, 43 года. Женат, есть дети.
Москва, Г. Москва, ул. Липецкая (м. Царицыно)
07.2014—01.2016   1 год 7 месяцев
Специалист по качеству со знанием японского языка
Комацу Мэнуфэкчуринг Рус, г. Ярославль.
Рассмотрение рекламаций от клиентов, принятие по ним решений.
Техническая поддержка дистрибьюторов.
Проведение исследований и анализ поломок техники у клиентов компании.
Проведение расчетов между дистрибьюторами и головным офисом в Японии.
Анализ текущих расходов на качество и прогнозирование расходов при проведении полевых кампаний.
Обеспечение коммуникации внутри отдела - начальник отдела экспат.
Подготовка и предоставление отчётов по затратам головному офису в Японии.
Организация заказа деталей для выполнения сервисного ремонта.
Участие в международных конференциях по вопросам качества.
Работа в качестве переводчика на совещаниях разного уровня.
Использование специализированных систем SMAP, JCPS.
04.2012—05.2014   2 года 2 месяца
Ассистент японского инженера при запуске автомобилей Ниссан
Ижавто (Ижевск), г. Ижевск, полная занятость.
Выполнение переводов на сборочной линии при проведении производственных испытаний.
Оценка достижения целевых показателей.
Участие в подготовке и перевод совещаний по вопросам качества на уровне руководства (QRQC).
08.2010—04.2012   1 год 9 месяцев
Секретарь Посольства
Посольство Японии в РФ, г. Москва, полная занятость.
Выполнение письменных переводов с/на японский язык.
Организация встреч и совещаний.
Сопровождение граждан Японии, находящихся на территории РФ.
Организация и участие в культурных мероприятиях.
06.1995—04.2010   14 лет 11 месяцев
Служба в ВС РФ на офицерских должностях, помощник начальника отдела, военный переводчик
Штаб ДВО, г. Хабаровск. Отдел зарубежного военного сотрудничества, г. Хабаровск, полная занятость.
• Административная и организационная поддержка начальника отдела
• Планирование рабочих совещаний и деловых встреч
• Организация встреч зарубежных гостей и делегаций
• Ведение протокола международных встреч
• Аналитическая работа
• Контроль исполнения решений
• Организация заграничных поездок и командировок
• Сопровождение делегаций во время зарубежных поездок (Япония и США)
• Работа в качестве переводчика руководителя
• Организация взаимодействия с аналогичными структурами иностранных государств по оперативным и текущим вопросам: телефонные переговоры и деловая переписка.
Высшее
2003
Дальневосточный институт иностранных языков
Факультет: Восточных языков
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвист. Переводчик японского и английского языков
Высшее
1995
Дальневосточное высшее военное командное училище имени Маршала Советского Союза К.К. Рокоссовского
Факультет: Дальневосточное высшее общевойсковое командное училище
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Инженер по эксплуатации автомобильной техники
Курсы и тренинги
2003
Курсы гидов при Интуристе
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный),
японский (свободно владею).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
Высокая самодисциплина, лояльность руководству.
Высокая адаптивность.

Компьютерные навыки:
Word, Exсel, Internet, Photoshop, Web –дизайн (HTML и CSS)