Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 36594974Обновлено 24 ноября 2016
В избранные

Секретарь-переводчик испанского языка

60 000 Р
Жен., 32 года (3 июля 1985), высшее образование
Москва , готова к переезду в Санкт-Петербург
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 8 лет и 8 месяцев
1 год и 4 месяца
январь 2015 — апрель 2016
Специалист административного департамента
ЗАО «Белзарубежстрой» (Венесуэла), Каракас Венесуэла
• организовала и спланировала работу административного департамента (в подчинении 56 человек административного и рабочего персонала); подбор венесуэльского персонала, постановка задач и контроль исполнения; проведение рабочих совещаний; разрешение трудовых конфликтов;
• заключение сделок по аренде жилья для сотрудников компании; организация и контроль проведения ремонтных работ в арендуемых квартирах; составление смет на ремонтные работы, связь с контрагентами по этим работам, контроль над ходом выполнения работ;
• планирование и осуществление финансовой отчетности и бюджета административного департамента, подготовка и контроль над выполнением плана платежей; ежемесячное составление материального отчета;
• обеспечение компании материально-техническими средствами и расходными материалами, составление регламента расхода ТМЦ;
• организация и контроль проведения инвентаризаций, учета, списания и утилизации ТМЦ; составление смет хоз. расходов;
• контроль выполнения складских операций (прием, хранение, перемещение и отпуск ТМЦ, обеспечение сохранности ТМЦ на складе;
• координация работы с логистическими подразделениями компании;
• составление смен, рабочих графиков сотрудников, контроль табельного учета рабочего времени;
• организация приема делегаций и лиц, прибывающих в служебные командировки; оперативное решение административно-хозяйственных вопросов.
2 года
февраль 2013 — январь 2015
Помощник руководителя СУ №5
ЗАО «Белзарубежстрой» (Венесуэла), Каракас Венесуэла
• осуществление устного и письменного перевода с/на испанский на строящемся объекте в Боливарианской Республике Венесуэла;
• ведение переговоров, совещаний и деловой переписки с венесуэльским заказчиком и инженером-резидентом по строительному объекту, субподрядными организациями в ходе выполнения строительных работ, представителями венесуэльского профсоюза и разрешения спорных рабочих моментов; ведение и перевод протокола собрания;
• проведение технических совещаний с венесуэльскими рабочими;
• последовательный перевод в ходе работы сотрудников СУ№5, перевод строительной и проектно-сметной документации, подготовка перевода процентовок на оплату Заказчику и субподрядным организациям; перевод замечаний Заказчика в ходе строительства объекта;
• работа со службой охраны труда, перевод венесуэльских строительных стандартов, нормативов и положений;
• транспортная логистика.
2 года и 3 месяца
ноябрь 2010 — январь 2013
Переводчик испанского языка
ОАО Роствертол, Каракас Венесуэла
• перевод собраний и деловых встреч между начальником ГБ и представителями Армейской авиации Венесуэлы, координация работы специалистов Авиации и ГБ;
• участие в переговорах на заседании подкомиссии по военно-техническому сотрудничеству Межправительственной Российско-Венесуэльской комиссии высокого уровня;
• устный технический перевод во время инструктажа техперсонала Авиации, перевод ежедневных совещаний с техническим персоналом Авиации; обсуждение технических вопросов с венесуэльскими специалистами по ремонту, замене агрегатов и восстановлению вертолетов;
• составление официальных писем, ведение деловой переписки, перевод экспортной и технической документации.
• координация работы транспортных компаний по отправке и доставке грузов ОАО Роствертол; предъявление груза для отправки в Россию Венесуэльским таможенным службам в порту.
• организация и решение бытовых вопросов специалистов ГБ, в том числе: бронирование отелей, встреча в аэропорту и размещение как российских, так и зарубежных специалистов; составление культурной программы для представителей ГБ.
5 месяцев
июнь  — октябрь 2010
Переводчик английского языка
ОАО Роствертол, Ростов-на-Дону
• осуществление устного последовательного и письменного технического перевода с/на английский язык в процессе обучения делегации из Бразилии, Мьянмы и Индонезии;
• перевод лекций, технической вертолетной документации, деловой переписки с/на английский язык;
• переговоры с представителями заказчика и заводской администрации при обсуждении технических вопросов на производстве;
• перевод при проведении презентации завода и его продукции, телефонные переговоры с представителями заказчика, помощь в решении бытовых и организационных вопросов;
• организация культурного досуга, перевод при обзорных экскурсиях и осмотре достопримечательностей.
10 месяцев
август 2009 — май 2010
Менеджер по работе с клиентами / Преподаватель испанского языка
Языковая школа Glossa, Ростов-на-Дону
• персональный ассистент руководителя школы;
• ведение клиентской базы школы, работа со старыми и постоянными клиентами;
• привлечение новых клиентов; разработка рекламных акций и кампаний учебного центра;
• ведение финансовой отчетности школы, организация делопроизводства, систематизация учета документов и обеспечение их сохранности;
• решение административно-хозяйственных вопросов офиса;
• проведение практических занятий по испанскому языку для разных уровней, как в группах, так и индивидуально; развитие навыков речевого общения;
• организация разговорного клуба с носителями для слушателей языковой школы.
1 год и 11 месяцев
октябрь 2003 — август 2005
Офис-менеджер / Помощник руководителя / Секретарь
ТД Волошино, Ростов-на-Дону
• исполнение поручений руководителя;
• делопроизводство, ведение документооборота компании, деловая переписка;
• прием и регистрация входящей-исходящей документации;
• работа на ПК (Word, Excel, Outlook);
• распределение звонков, организация приема посетителей;
• обеспечение жизнедеятельности офиса.
Высшее образование
2009
Ростовский институт иностранных языков (РИНЯЗ)
Переводческий
Очно-заочная форма обучения
Переводчик двух иностранных языков (испанский, английский)
Среднее специальное образование
2003
Ростовский-на-Дону электротехнический колледж
Дневная/Очная форма обучения
Организатор делопроизводства - архивист
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Хорошие организаторские способности Умение и желание работать на достижения результата Понимание логики иностранного партнера Нацеленность на персональное и профессиональное развитие Ответственность за выполнение поставленных задач Исполнительность Внимательность к деталям
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Продавец со знанием английского языка, секретарь-переводчик, помощник бухгалтера
По договоренности
Инженер ПТО, ГБУ ЖИЛИЩНИК ТАГАНСКОГО РАЙОНА
Продавец со знанием английского языка, секретарь-переводчик, помощник бухгалтера
Переводчик. Секретарь
По договоренности
Менеджер по продажам, Национальный центр здоровья
Переводчик. Секретарь
Секретарь, переводчик
60 000 Р
Секретарь-переводчик, Компания LOUVRE
Секретарь, переводчик
Смотреть все резюме
Резюме № 36594974 в открытом доступе Последнее обновление 24 ноября 2016, 13:38

Резюме

Секретарь-переводчик испанского языка 60 000
Дата рождения: 3 июля 1985, 32 года.
Москва, готова к переезду в Санкт-Петербург
01.2015—04.2016   1 год 4 месяца
Специалист административного департамента
ЗАО «Белзарубежстрой» (Венесуэла), г. Каракас Венесуэла.
• организовала и спланировала работу административного департамента (в подчинении 56 человек административного и рабочего персонала); подбор венесуэльского персонала, постановка задач и контроль исполнения; проведение рабочих совещаний; разрешение трудовых конфликтов;
• заключение сделок по аренде жилья для сотрудников компании; организация и контроль проведения ремонтных работ в арендуемых квартирах; составление смет на ремонтные работы, связь с контрагентами по этим работам, контроль над ходом выполнения работ;
• планирование и осуществление финансовой отчетности и бюджета административного департамента, подготовка и контроль над выполнением плана платежей; ежемесячное составление материального отчета;
• обеспечение компании материально-техническими средствами и расходными материалами, составление регламента расхода ТМЦ;
• организация и контроль проведения инвентаризаций, учета, списания и утилизации ТМЦ; составление смет хоз. расходов;
• контроль выполнения складских операций (прием, хранение, перемещение и отпуск ТМЦ, обеспечение сохранности ТМЦ на складе;
• координация работы с логистическими подразделениями компании;
• составление смен, рабочих графиков сотрудников, контроль табельного учета рабочего времени;
• организация приема делегаций и лиц, прибывающих в служебные командировки; оперативное решение административно-хозяйственных вопросов.
02.2013—01.2015   2 года
Помощник руководителя СУ №5
ЗАО «Белзарубежстрой» (Венесуэла), г. Каракас Венесуэла.
• осуществление устного и письменного перевода с/на испанский на строящемся объекте в Боливарианской Республике Венесуэла;
• ведение переговоров, совещаний и деловой переписки с венесуэльским заказчиком и инженером-резидентом по строительному объекту, субподрядными организациями в ходе выполнения строительных работ, представителями венесуэльского профсоюза и разрешения спорных рабочих моментов; ведение и перевод протокола собрания;
• проведение технических совещаний с венесуэльскими рабочими;
• последовательный перевод в ходе работы сотрудников СУ№5, перевод строительной и проектно-сметной документации, подготовка перевода процентовок на оплату Заказчику и субподрядным организациям; перевод замечаний Заказчика в ходе строительства объекта;
• работа со службой охраны труда, перевод венесуэльских строительных стандартов, нормативов и положений;
• транспортная логистика.
11.2010—01.2013   2 года 3 месяца
Переводчик испанского языка
ОАО Роствертол, г. Каракас Венесуэла.
• перевод собраний и деловых встреч между начальником ГБ и представителями Армейской авиации Венесуэлы, координация работы специалистов Авиации и ГБ;
• участие в переговорах на заседании подкомиссии по военно-техническому сотрудничеству Межправительственной Российско-Венесуэльской комиссии высокого уровня;
• устный технический перевод во время инструктажа техперсонала Авиации, перевод ежедневных совещаний с техническим персоналом Авиации; обсуждение технических вопросов с венесуэльскими специалистами по ремонту, замене агрегатов и восстановлению вертолетов;
• составление официальных писем, ведение деловой переписки, перевод экспортной и технической документации.
• координация работы транспортных компаний по отправке и доставке грузов ОАО Роствертол; предъявление груза для отправки в Россию Венесуэльским таможенным службам в порту.
• организация и решение бытовых вопросов специалистов ГБ, в том числе: бронирование отелей, встреча в аэропорту и размещение как российских, так и зарубежных специалистов; составление культурной программы для представителей ГБ.
06.2010—10.2010   5 месяцев
Переводчик английского языка
ОАО Роствертол, г. Ростов-на-Дону.
• осуществление устного последовательного и письменного технического перевода с/на английский язык в процессе обучения делегации из Бразилии, Мьянмы и Индонезии;
• перевод лекций, технической вертолетной документации, деловой переписки с/на английский язык;
• переговоры с представителями заказчика и заводской администрации при обсуждении технических вопросов на производстве;
• перевод при проведении презентации завода и его продукции, телефонные переговоры с представителями заказчика, помощь в решении бытовых и организационных вопросов;
• организация культурного досуга, перевод при обзорных экскурсиях и осмотре достопримечательностей.
08.2009—05.2010   10 месяцев
Менеджер по работе с клиентами / Преподаватель испанского языка
Языковая школа Glossa, г. Ростов-на-Дону.
• персональный ассистент руководителя школы;
• ведение клиентской базы школы, работа со старыми и постоянными клиентами;
• привлечение новых клиентов; разработка рекламных акций и кампаний учебного центра;
• ведение финансовой отчетности школы, организация делопроизводства, систематизация учета документов и обеспечение их сохранности;
• решение административно-хозяйственных вопросов офиса;
• проведение практических занятий по испанскому языку для разных уровней, как в группах, так и индивидуально; развитие навыков речевого общения;
• организация разговорного клуба с носителями для слушателей языковой школы.
10.2003—08.2005   1 год 11 месяцев
Офис-менеджер / Помощник руководителя / Секретарь
ТД Волошино, г. Ростов-на-Дону.
• исполнение поручений руководителя;
• делопроизводство, ведение документооборота компании, деловая переписка;
• прием и регистрация входящей-исходящей документации;
• работа на ПК (Word, Excel, Outlook);
• распределение звонков, организация приема посетителей;
• обеспечение жизнедеятельности офиса.
Высшее
2009
Ростовский институт иностранных языков (РИНЯЗ)
Факультет: Переводческий
Очно-заочная форма обучения
Специальность: Переводчик двух иностранных языков (испанский, английский)
Среднее специальное
2003
Ростовский-на-Дону электротехнический колледж
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Организатор делопроизводства - архивист
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Хорошие организаторские способности Умение и желание работать на достижения результата Понимание логики иностранного партнера Нацеленность на персональное и профессиональное развитие Ответственность за выполнение поставленных задач Исполнительность Внимательность к деталям