Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 1319169Обновлено 30 октября
В избранные

Секретарь, помощник руководителя, делопроизводитель

50 000 Р, полный рабочий день
Жен., 36 лет (11 июня 1981), высшее образование, не замужем, детей нет
Москва, Тушино, м. Сходненская
Готова к командировкам, гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 11 лет и 9 месяцев
8 месяцев
май 2017 — н.в.
Помощник грумера
Собачата, Москва, частичная занятость
Http://sobachata.ru
Груминг
Работа в сфере груминга на себя
Стрижка собак и кошек, чистка ушей, стрижка когтей, чистка зубного камня, мытьё, триминг.
1 год и 1 месяц
январь 2016 — январь 2017
Менеджер-делопроизводитель, делопроизводитель 2-й категории
АО "Центромашпроект", Москва, полная занятость
Документооборот и делопроизводство, ведение и составление протоколов совещаний, оформление командировок сотрудников, составление писем и служебных записок, выполнение поручений начальства, регистрация исходящей корреспонденции в программе СЭД
10 месяцев
февраль  — ноябрь 2014
Офис-менеджер
ООО "Нефтегазспецстрой", Москва, полная занятость
1) Документационное обеспечение управления:
- прием документов и личных заявлений на подпись генерального директора,
- работа с приказами, распоряжениям: оформление по проекту, подписание, согласование, ознакомление сотрудников предприятия, регистрация, учет, хранение, формирование дел,
- работа с входящей корреспонденцией (письма, факсимильные сообщения): прием, регистрация, передача адресату, учет хранение,
- организация получения корреспонденции по юридическому, почтовому и фактическому адресам,
- работа с исходящей корресподенцией (письма, факсимильные сообщения): регистрация, передача, учет, хранение; оформление писем и иных документов согласно Регламенту делопроизводства; отправление срочных писем,
- по поручению Генерального директора и заместителей генерального директора подготовка проектов писем, запросов и других
документов, касающихся деятельности Общества.

2) Ведение учета получаемой и отправляемой корреспонденции, систематизация и хранение документов текущего архива.

3) Ведение работы по созданию справочного аппарата по документам, обеспечение удобного и быстрого их поиска.

4) Подготовка и сдача в архив предприятия документальных материалов, составление описи дел, передаваемых на хранение в архив.

5) Формирование и ведение электронного архива документации.

6) Обеспечение жизнедетельности офиса:
- заказ воды по мере необходимости.
- формирование и заказа на канцелярию по заявкам отделов.
- приемка и контроль отгруженных товаров.

7) Прием телефонных звонков и, в случае необходимости, перевод их на тех сотрудников, которым они предназначаются. Фиксирование полученной по телефону для генерального директора информации в его отсутствие и доведение ее содержания до его сведения.

8) Перевод научной, технической литературы, включая проекты производства работ чертежи, иные документы, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, и т.п.

9) Выполнение в установленные сроки письменных, полных и сокращенных переводов, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении научных и технических терминов и определений.

10) Осуществление редактирования переводов.

11) Выполнение других служебных поручений генерального директора, директора по корпоративному управлению и социальному развитию.
1 год и 8 месяцев
ноябрь 2011 — июнь 2013
Главный специалист, заместитель Генерального директора
ЗАО "Интерпромтехпоставка". Сфера деятельности - внешняя и внутренняя торговля промышленной техникой и запасными частями, Москва, полная занятость
01.12.2011-25.06.2013.
Должность – Заместитель Генерального директора.
Должностные обязанности:
- участие в заключении контрактов на поставку имущества, в т.ч. с использованием английского языка;
- работа в качестве переводчика с/на английский язык на переговорах (последовательный, линейный перевод);
- подготовка коммерческих предложений;
- оформление документов на поставку имущества, отслеживание доставки грузов;
- перевод документов с/на английский язык;
- перевод технической документации с/на английский язык;
- участие в переговорах с заказчиком, работа с поставщиками-партнерами;
- ведение переписки с контрагентами, в т.ч. на английском языке;
- подготовка документов на поставку имущества;
- организация командировок руководителя.

08.11.2011-01.12.2011.
Должность – Главный специалист.
Должностные обязанности::
- участие в заключении контрактов на поставку имущества, в т.ч. с использованием английского языка;
- работа в качестве переводчика с/на английский язык на переговорах (последовательный, линейный перевод);
- подготовка коммерческих предложений;
- оформление документов на поставку имущества, отслеживание доставки грузов;
- перевод документов с/на английский язык;
- перевод технической документации с/на английский язык;
- участие в переговорах с заказчиком, работа с поставщиками-партнерами;
- ведение переписки с контрагентами, в т.ч. на английском языке;
- подготовка документов на поставку имущества;
- организация командировок руководителя.
5 месяцев
июль  — ноябрь 2011
Менеджер
ООО "Промтехэкспертиза". Сфера деятельности - промышленная экспертиза зданий и сооружений, Москва, полная занятость
Должностные обязанности:
- работа с документами;
- составление актов, коммерческих предложений, документов;
- доработка сайта компании;
- использование программ с целью создания и подписания документов;
- подписание документов у руководителей.
3 месяца
декабрь 2010 — февраль 2011
Ведущий специалист Управления международного сотрудничества
ФГУП "Федеральный центр ядерной и радиационной безопасности". Сфера деятельности - ядерное топливо, Москва, полная занятость
Должностные обязанности:
- разработка регламента об основных функциях отдела протокола;
- оформление и отправка поздравлений контрагентам предприятия;
- подготовка сопроводительных документов по организации протокольных мероприятий;
- оформление документов по командированию сотрудников;
- работа с документами.
2 года и 10 месяцев
ноябрь 2007 — август 2010
Главный специалист-эксперт
ФГУП "Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству". Сфера деятельности - контроль поставок вооружения, выдача лицензий на поставки вооружения, Москва, полная занятость
06.05.2009 - 13.08.2010.
Должность – специалист-эксперт отдела протокола.
Должностные обязанности:
- планирование переговоров с иностранными делегациями на основании программ пребывания;
- встреча-проводы и сопровождение в Москве в соответствии с утвержденными программами пребывания иностранных делегаций, прибывающих в РФ по линии Службы;
- оформление установленным порядком приглашений на приемы и протокольные мероприятия, устраиваемые иностранными партнерами;
- решение и оформление визовых вопросов по организации прибытия в РФ инозаказчика;
- подготовка и оформление поздравлений и при необходимости поздравительных адресов иностранным представителям от имени руководства Службы по случаю национальных праздников, памятных дат, назначений и других событий, а также организация их доставки адресатам;
- участие в протокольных мероприятиях, посещение приемов, устраиваемых посольствами и другими иностранными представительствами, с целью установления деловых контактов для дальнейшего взаимодействия в интересах Службы.

01.09.2008-06.05.2009
Должность – главный специалист-эксперт лингвистического отдела.
Должностные обязанности:
- перевод входящей и исходящей документации с/на английский и французский язык;
- перевод с/на английский и французский язык необходимой документации по поставке продукции военного назначения за рубеж;
- участие в подготовке проектов организационно-распорядительных документов.

07.11.2007-01.09.2008
Должность – главный специалист-эксперт организационно-планового отдела.
Должностные обязанности:
- перевод входящей и исходящей документации с/на английский и французский язык;
- перевод с/на английский и французский язык необходимой документации по поставке продукции военного назначения за рубеж;
- участие в подготовке проектов организационно-распорядительных документов.
4 месяца
октябрь 2006 — январь 2007
Специалист
Представительство ОАО "Курганмашзавод" в Москве. Сфера деятельности - производство военной техники и продукции гражданского назначения, Москва, полная занятость
Должностные обязанности:
- оказание содействия сотрудникам организации в оформлении документов;
- ведение делопроизводства;
- осуществление передачи документов предприятиям;
- прием посетителей.
2 года и 8 месяцев
январь 2004 — август 2006
Эксперт
ЗАО "Интерпромтехпоставка". Сфера деятельности - внешняя и внутренняя торговля промышленной техникой и запасными частями, Москва, полная занятость
Должностные обязанности:
- деловые переговоры, в том числе на английском языке, по телефону и ведение переписки с иностранными партнерами;
- работа в качестве переводчика с/на английский язык на переговорах;
- составление коммерческих предложений, в т.ч на английском языке;
- перевод внешнеторговых контрактов, документов и писем с/на английский язык;
- перевод технической документации с/на английский язык;
- деловая переписка на английском и русском языках с партнерами;
- участие в переговорах с инозаказчиками и поставщиками;
- оформление внешнеторговых документов;
- ведение делопроизводства;
- первичная бухгалтерия;
- отслеживание доставки грузов;
- прием посетителей.
11 месяцев
март 2003 — январь 2004
Менеджер по маркетингу
ООО «Конкорд+Бизнес-Сервис». Сфера деятельности - деловой туризм, Москва, полная занятость
Должностные обязанности:
- работа на выставке «Le Bourget»: сопровождение представителей клиентских компаний в городе Париже;
- организация посещения предприятиями выставки «Milex» в Белоруссии, работа на стенде и на выставке по привлечению новых клиентов;
- переписка и общение с клиентами, сбор данных о потенциальных клиентах на московских выставках (около 20 выставок);
- ведение и расширение клиентской базы на основе вышеуказанных данных;
- составление коммерческих предложений, поиск новых интересных предложений;
- участие в разработке рекламных материалов компании "Конкорд";
- работа с зарубежными партнерами компании "Конкорд";
- переписка на английском и русском языках с партнерами компании.
3 месяца
октябрь  — декабрь 2002
Секретарь на ресепшн
ООО «Кирсанова Риэлти». Сфера деятельности - торговля недвижимостью, Москва, полная занятость
Должностные обязанности:
- перевод документов и писем с/на английский язык;
- составление на русском и английском языках и отправка документов и писем по электронной почте;
- ведение делопроизводства;
- встреча клиентов;
- прием звонков;
- кофе, чай.
Высшее образование
2005
Институт международной торговли и права
Менеджмент
Вечерняя форма обучения
Менеджмент организации
2002
Институт международной торговли и права
Экономика/менеджмент
Дневная/Очная форма обучения
Менеджмент
Среднее специальное образование
1998
Школьное отделение Института международной торговли и права
Дневная/Очная форма обучения
Помощник референта со знанием английского и французского языка
Учащийся школы
Курсы
2009
Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству
Квалификационный экзамен на классный чин
Москва
2008
Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству
Квалификационный экзамен на классный чин
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный), французский (базовый).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Английский язык - в настоящее время прохожу обучение в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении дополнительного профессионального образования "Государственные Центральные Курсы иностранных языков "ИН-ЯЗ", вторая часть первого уровня. Намерена в дальнейшем продолжать обучение английскому языку на вышеуказанных курсах.
Имею большое желание работать с английским языком и совершенствовать его, желательно в области устных и письменных переводов.

Способна и желаю обучаться профильной деятельности компании.

Компьютерные навыки:
MS Windows, Word, Excel, Bat, Outlook Express, Интернет, Power Point, 1С-предприятие (документооборот). Офисное оборудование – факс, ксерокс, сканер, принтер.
Дополнительные сведения
Исполнительна, энергична, организована, стрессоустойчива, коммуникабельна, способна и желаю обучаться профильной деятельности компании.
со знанием английского языка
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Помощник руководителя
По договоренности
Учитель английского и французского языков, Школа
Помощник руководителя
Помощник руководителя, специалист по кадрам
По договоренности
Помощник руководителя, ООО "София"
Помощник руководителя
50 000 Р
Помощник начальника ФЭУ / экономист, Национальный исследовательский технологический университет "МИСиС" (Московский институт стали и сплавов)
Помощник руководителя
Смотреть все резюме
Резюме № 1319169 в открытом доступе Последнее обновление 30 октября, 20:42

Резюме

Секретарь, помощник руководителя, делопроизводитель 50 000
Готова к командировкам, полный рабочий день.
Дата рождения: 11 июня 1981, 36 лет. Не замужем, детей нет, гражданство Россия.
Москва, Тушино (м. Сходненская)
05.2017—н.в.   8 месяцев
Помощник грумера
Собачата, г. Москва, частичная занятость.
Работа в сфере груминга на себя
Стрижка собак и кошек, чистка ушей, стрижка когтей, чистка зубного камня, мытьё, триминг.
01.2016—01.2017   1 год 1 месяц
Менеджер-делопроизводитель, делопроизводитель 2-й категории
АО "Центромашпроект", г. Москва, полная занятость.
Документооборот и делопроизводство, ведение и составление протоколов совещаний, оформление командировок сотрудников, составление писем и служебных записок, выполнение поручений начальства, регистрация исходящей корреспонденции в программе СЭД
02.2014—11.2014   10 месяцев
Офис-менеджер
ООО "Нефтегазспецстрой", г. Москва, полная занятость.
1) Документационное обеспечение управления:
- прием документов и личных заявлений на подпись генерального директора,
- работа с приказами, распоряжениям: оформление по проекту, подписание, согласование, ознакомление сотрудников предприятия, регистрация, учет, хранение, формирование дел,
- работа с входящей корреспонденцией (письма, факсимильные сообщения): прием, регистрация, передача адресату, учет хранение,
- организация получения корреспонденции по юридическому, почтовому и фактическому адресам,
- работа с исходящей корресподенцией (письма, факсимильные сообщения): регистрация, передача, учет, хранение; оформление писем и иных документов согласно Регламенту делопроизводства; отправление срочных писем,
- по поручению Генерального директора и заместителей генерального директора подготовка проектов писем, запросов и других
документов, касающихся деятельности Общества.

2) Ведение учета получаемой и отправляемой корреспонденции, систематизация и хранение документов текущего архива.

3) Ведение работы по созданию справочного аппарата по документам, обеспечение удобного и быстрого их поиска.

4) Подготовка и сдача в архив предприятия документальных материалов, составление описи дел, передаваемых на хранение в архив.

5) Формирование и ведение электронного архива документации.

6) Обеспечение жизнедетельности офиса:
- заказ воды по мере необходимости.
- формирование и заказа на канцелярию по заявкам отделов.
- приемка и контроль отгруженных товаров.

7) Прием телефонных звонков и, в случае необходимости, перевод их на тех сотрудников, которым они предназначаются. Фиксирование полученной по телефону для генерального директора информации в его отсутствие и доведение ее содержания до его сведения.

8) Перевод научной, технической литературы, включая проекты производства работ чертежи, иные документы, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, и т.п.

9) Выполнение в установленные сроки письменных, полных и сокращенных переводов, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении научных и технических терминов и определений.

10) Осуществление редактирования переводов.

11) Выполнение других служебных поручений генерального директора, директора по корпоративному управлению и социальному развитию.
11.2011—06.2013   1 год 8 месяцев
Главный специалист, заместитель Генерального директора
ЗАО "Интерпромтехпоставка". Сфера деятельности - внешняя и внутренняя торговля промышленной техникой и запасными частями, г. Москва, полная занятость.
01.12.2011-25.06.2013.
Должность – Заместитель Генерального директора.
Должностные обязанности:
- участие в заключении контрактов на поставку имущества, в т.ч. с использованием английского языка;
- работа в качестве переводчика с/на английский язык на переговорах (последовательный, линейный перевод);
- подготовка коммерческих предложений;
- оформление документов на поставку имущества, отслеживание доставки грузов;
- перевод документов с/на английский язык;
- перевод технической документации с/на английский язык;
- участие в переговорах с заказчиком, работа с поставщиками-партнерами;
- ведение переписки с контрагентами, в т.ч. на английском языке;
- подготовка документов на поставку имущества;
- организация командировок руководителя.

08.11.2011-01.12.2011.
Должность – Главный специалист.
Должностные обязанности::
- участие в заключении контрактов на поставку имущества, в т.ч. с использованием английского языка;
- работа в качестве переводчика с/на английский язык на переговорах (последовательный, линейный перевод);
- подготовка коммерческих предложений;
- оформление документов на поставку имущества, отслеживание доставки грузов;
- перевод документов с/на английский язык;
- перевод технической документации с/на английский язык;
- участие в переговорах с заказчиком, работа с поставщиками-партнерами;
- ведение переписки с контрагентами, в т.ч. на английском языке;
- подготовка документов на поставку имущества;
- организация командировок руководителя.
07.2011—11.2011   5 месяцев
Менеджер
ООО "Промтехэкспертиза". Сфера деятельности - промышленная экспертиза зданий и сооружений, г. Москва, полная занятость.
Должностные обязанности:
- работа с документами;
- составление актов, коммерческих предложений, документов;
- доработка сайта компании;
- использование программ с целью создания и подписания документов;
- подписание документов у руководителей.
12.2010—02.2011   3 месяца
Ведущий специалист Управления международного сотрудничества
ФГУП "Федеральный центр ядерной и радиационной безопасности". Сфера деятельности - ядерное топливо, г. Москва, полная занятость.
Должностные обязанности:
- разработка регламента об основных функциях отдела протокола;
- оформление и отправка поздравлений контрагентам предприятия;
- подготовка сопроводительных документов по организации протокольных мероприятий;
- оформление документов по командированию сотрудников;
- работа с документами.
11.2007—08.2010   2 года 10 месяцев
Главный специалист-эксперт
ФГУП "Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству". Сфера деятельности - контроль поставок вооружения, выдача лицензий на поставки вооружения, г. Москва, полная занятость.
06.05.2009 - 13.08.2010.
Должность – специалист-эксперт отдела протокола.
Должностные обязанности:
- планирование переговоров с иностранными делегациями на основании программ пребывания;
- встреча-проводы и сопровождение в Москве в соответствии с утвержденными программами пребывания иностранных делегаций, прибывающих в РФ по линии Службы;
- оформление установленным порядком приглашений на приемы и протокольные мероприятия, устраиваемые иностранными партнерами;
- решение и оформление визовых вопросов по организации прибытия в РФ инозаказчика;
- подготовка и оформление поздравлений и при необходимости поздравительных адресов иностранным представителям от имени руководства Службы по случаю национальных праздников, памятных дат, назначений и других событий, а также организация их доставки адресатам;
- участие в протокольных мероприятиях, посещение приемов, устраиваемых посольствами и другими иностранными представительствами, с целью установления деловых контактов для дальнейшего взаимодействия в интересах Службы.

01.09.2008-06.05.2009
Должность – главный специалист-эксперт лингвистического отдела.
Должностные обязанности:
- перевод входящей и исходящей документации с/на английский и французский язык;
- перевод с/на английский и французский язык необходимой документации по поставке продукции военного назначения за рубеж;
- участие в подготовке проектов организационно-распорядительных документов.

07.11.2007-01.09.2008
Должность – главный специалист-эксперт организационно-планового отдела.
Должностные обязанности:
- перевод входящей и исходящей документации с/на английский и французский язык;
- перевод с/на английский и французский язык необходимой документации по поставке продукции военного назначения за рубеж;
- участие в подготовке проектов организационно-распорядительных документов.
10.2006—01.2007   4 месяца
Специалист
Представительство ОАО "Курганмашзавод" в Москве. Сфера деятельности - производство военной техники и продукции гражданского назначения, г. Москва, полная занятость.
Должностные обязанности:
- оказание содействия сотрудникам организации в оформлении документов;
- ведение делопроизводства;
- осуществление передачи документов предприятиям;
- прием посетителей.
01.2004—08.2006   2 года 8 месяцев
Эксперт
ЗАО "Интерпромтехпоставка". Сфера деятельности - внешняя и внутренняя торговля промышленной техникой и запасными частями, г. Москва, полная занятость.
Должностные обязанности:
- деловые переговоры, в том числе на английском языке, по телефону и ведение переписки с иностранными партнерами;
- работа в качестве переводчика с/на английский язык на переговорах;
- составление коммерческих предложений, в т.ч на английском языке;
- перевод внешнеторговых контрактов, документов и писем с/на английский язык;
- перевод технической документации с/на английский язык;
- деловая переписка на английском и русском языках с партнерами;
- участие в переговорах с инозаказчиками и поставщиками;
- оформление внешнеторговых документов;
- ведение делопроизводства;
- первичная бухгалтерия;
- отслеживание доставки грузов;
- прием посетителей.
03.2003—01.2004   11 месяцев
Менеджер по маркетингу
ООО «Конкорд+Бизнес-Сервис». Сфера деятельности - деловой туризм, г. Москва, полная занятость.
Должностные обязанности:
- работа на выставке «Le Bourget»: сопровождение представителей клиентских компаний в городе Париже;
- организация посещения предприятиями выставки «Milex» в Белоруссии, работа на стенде и на выставке по привлечению новых клиентов;
- переписка и общение с клиентами, сбор данных о потенциальных клиентах на московских выставках (около 20 выставок);
- ведение и расширение клиентской базы на основе вышеуказанных данных;
- составление коммерческих предложений, поиск новых интересных предложений;
- участие в разработке рекламных материалов компании "Конкорд";
- работа с зарубежными партнерами компании "Конкорд";
- переписка на английском и русском языках с партнерами компании.
10.2002—12.2002   3 месяца
Секретарь на ресепшн
ООО «Кирсанова Риэлти». Сфера деятельности - торговля недвижимостью, г. Москва, полная занятость.
Должностные обязанности:
- перевод документов и писем с/на английский язык;
- составление на русском и английском языках и отправка документов и писем по электронной почте;
- ведение делопроизводства;
- встреча клиентов;
- прием звонков;
- кофе, чай.
Высшее
2005
Институт международной торговли и права
Факультет: Менеджмент
Вечерняя форма обучения
Специальность: Менеджмент организации
Высшее
2002
Институт международной торговли и права
Факультет: Экономика/менеджмент
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Менеджмент
Среднее специальное
1998
Школьное отделение Института международной торговли и права
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Помощник референта со знанием английского и французского языка
Учащийся школы
Курсы и тренинги
2009
Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству
Квалификационный экзамен на классный чин
Москва
2008
Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству
Квалификационный экзамен на классный чин
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный),
французский (базовый).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
Английский язык - в настоящее время прохожу обучение в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении дополнительного профессионального образования "Государственные Центральные Курсы иностранных языков "ИН-ЯЗ", вторая часть первого уровня. Намерена в дальнейшем продолжать обучение английскому языку на вышеуказанных курсах.
Имею большое желание работать с английским языком и совершенствовать его, желательно в области устных и письменных переводов.

Способна и желаю обучаться профильной деятельности компании.

Компьютерные навыки:
MS Windows, Word, Excel, Bat, Outlook Express, Интернет, Power Point, 1С-предприятие (документооборот). Офисное оборудование – факс, ксерокс, сканер, принтер.
Дополнительные сведения
Исполнительна, энергична, организована, стрессоустойчива, коммуникабельна, способна и желаю обучаться профильной деятельности компании.
со знанием английского языка