Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 582059Обновлено 14 сентября 2016
В избранные

Руководитель проектов

По договоренности
Жен., 49 лет, высшее образование
Москва
Покупка контактной информации за Р
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Возврат денег за покупку невозможен
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 20 лет и 7 месяцев
1 год и 11 месяцев
июль 2015 — н.в.
Коммерческая дирекция
Швейцарская станкостроительная компания, Москва, полная занятость
7 лет и 3 месяца
сентябрь 2007 — ноябрь 2014
Менеджер по продажам, менеджер по работе с ключевыми заказчиками
Швейцарско-немецкий станкостроительный холдинг, Москва, полная занятость
- Анализ рынка, планирование и реализация мероприятий по улучшению сбыта (подготовка рекламных материалов для специализированных журналов, подготовка и участие в международных и региональных выставках, поддержка отдела маркетинга холдинга при оформлении референтных материалов и т.д.);
- Поиск и привлечение новых заказчиков, работа с существующими заказчиками;
- Перевод корреспонденции от завода-изготовителя с информированием заказчика;
- Проведение технических и коммерческих переговоров в согласовании с руководством;
- Устный перевод на переговорах;
- Подготовка и согласование контрактов;
- Координация и реализация проектов;
- Организация и участие в проведении предварительных приемок на заводе-изготовителе и окончательных приемок на заводе заказчика;
- Организация и координация визитов российских заказчиков на заводы-изготовители холдинга в Германии и Швейцарии;
- Поддержка немецких и швейцарских коллег в России;
- Координация оказания сервисных и технологических услуг заказчикам (подготовка к монтажу, проведение монтажа, отработка и сдача технологии заказчику, подписание документов сдачи-приемки и т.д.)

Достижения:
 Хорошие знания рынка металлообработки и успешный опыт сбыта высокотехнологичного оборудования (фрезерные ОЦ с ЧПУ);
 Около 20 реализованных проектов в России (большинство из которых проекты под ключ), в период с 2008 по 2014 (СОЛЛЕРС, КАМАЗ, ТРАНСМАШХОЛДИНГ, УРАЛВАГОНЗАВОД, ИСС им. Решетнева и др.);
 База данных;
 Опыт работы по организации структуры офиса с подбором персонала для отдела продаж;
 Работа в системе CRM;
 Навыки проведения переговоров на уровне руководства предприятий;
 Навыки создания контента для веб-сайтов, написания рекламных статей.
9 лет и 6 месяцев
март 1998 — август 2007
Представитель фирмы / референт
Представительство немецкой компании, Москва, полная занятость
Обязанности:
- Ведение документооборота на немецком, английском и русском языках;
- Устный перевод / письменный перевод (немецкий-русский / русский-немецкий);
- Реализация проектов в координации с внутренними службами фирм и контрагентами;
- Подготовка и участие в презентациях, выставках, семинарах, конференциях, обучениях;
- Организация и участие в технических и коммерческих переговорах;
- Организация и участие в монтажах, пусконаладках и испытаниях на заводах заказчика;
- Подготовка технико-коммерческих предложений и контрактов;
- Анализ рынка и подготовка информации для руководства;
- Офис-менеджмент;

Достижения:
 Опыт работы в сбыте сложных продуктов, требующих технического и технологического разъяснения для автозаводов и их субпоставщиков;
 Анализ и систематизация полученных технических и технологических знаний (русский – немецкий языки)
 Курс офис-менеджемента, Москва;
 Курс «Экономический немецкий язык», Гамбург, Германия.
1 год и 11 месяцев
апрель 1996 — февраль 1998
Консультант-переводчик
Представительство немецкой компании, Москва, полная занятость
- Письменный перевод технических документов, устный перевод на переговорах, монтажах, запусках в эксплуатацию, испытаниях, обучениях на заводах-изготовителях и заводах заказчика;
- Ведение деловой переписки на немецком и русском языках;
- Подготовка технических и коммерческих предложений и контрактов;
- Консультирование по продукту (оборудование, устройства, приспособления);
- Участие в технических и коммерческих переговорах и совещаниях;
- Участие в выставках (Aгропродмаш / World Food, Москва);
- Подготовка отгрузочных и товаросопроводительных документов, отслеживание транспортировки оборудования, взаимодействие с таможенными брокерами;

Достижения:
 Опыт работы в сбыте оборудования и знание рынка мясоперерабатывающей промышленности;
 Анализ и систематизация технических знаний (самостоятельное изучение учебных пособий, консультации со специалистами);
 Систематизация технической и экономической лексики немецкого языка.
Высшее образование
2001
Московский институт Международного бизнеса
Вечерняя форма обучения
Менеджер международного бизнеса
1990
Барнаульский педагогический институт
Факультет иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Немецкий и английский языки
Курсы
2006
Российский государственный гуманитарный университет
Офис-менеджмент
Москва
1999
Школа иностранных языков
Экономический немецкий язык
Гамбург
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный), немецкий (свободно владею), испанский (базовый).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Internet, Microsoft Outlook, Word, Excel, Power Point
Дополнительные сведения
- Постоянно учусь новому и самосовершенствуюсь;
- Целеустремленная;
- Обладаю аналитическим складом ума;
- Коммуникабельная;
- Охотно делюсь знаниями с другими;
- С удовольствием работаю в команде.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Руководитель проектов
По договоренности
Руководитель проектов / Заказчик, Застройщик, Управление капитального строительства (Москва, МО)
Руководитель проектов
Руководитель проектов
По договоренности
Руководитель проекта инженерного центра отдела инжиниринга и развития производства, АО «Научно-производственная корпорация «Уралвагонзавод»
Руководитель проектов
Руководитель проекта / Менеджер проекта
По договоренности
Руководитель портфеля проектов, АО "Концерн ВКО "Алмаз-Антей"
Руководитель проекта / Менеджер проекта
130 резюме
Резюме № 582059 в открытом доступе Последнее обновление 14 сентября 2016, 09:09

Резюме

Руководитель проектов По договоренности
Дата рождения: 23 марта 1968, 49 лет.
Москва
07.2015—н.в.   1 год 11 месяцев
Коммерческая дирекция
Швейцарская станкостроительная компания, г. Москва, полная занятость.
09.2007—11.2014   7 лет 3 месяца
Менеджер по продажам, менеджер по работе с ключевыми заказчиками
Швейцарско-немецкий станкостроительный холдинг, г. Москва, полная занятость.
- Анализ рынка, планирование и реализация мероприятий по улучшению сбыта (подготовка рекламных материалов для специализированных журналов, подготовка и участие в международных и региональных выставках, поддержка отдела маркетинга холдинга при оформлении референтных материалов и т.д.);
- Поиск и привлечение новых заказчиков, работа с существующими заказчиками;
- Перевод корреспонденции от завода-изготовителя с информированием заказчика;
- Проведение технических и коммерческих переговоров в согласовании с руководством;
- Устный перевод на переговорах;
- Подготовка и согласование контрактов;
- Координация и реализация проектов;
- Организация и участие в проведении предварительных приемок на заводе-изготовителе и окончательных приемок на заводе заказчика;
- Организация и координация визитов российских заказчиков на заводы-изготовители холдинга в Германии и Швейцарии;
- Поддержка немецких и швейцарских коллег в России;
- Координация оказания сервисных и технологических услуг заказчикам (подготовка к монтажу, проведение монтажа, отработка и сдача технологии заказчику, подписание документов сдачи-приемки и т.д.)

Достижения:
 Хорошие знания рынка металлообработки и успешный опыт сбыта высокотехнологичного оборудования (фрезерные ОЦ с ЧПУ);
 Около 20 реализованных проектов в России (большинство из которых проекты под ключ), в период с 2008 по 2014 (СОЛЛЕРС, КАМАЗ, ТРАНСМАШХОЛДИНГ, УРАЛВАГОНЗАВОД, ИСС им. Решетнева и др.);
 База данных;
 Опыт работы по организации структуры офиса с подбором персонала для отдела продаж;
 Работа в системе CRM;
 Навыки проведения переговоров на уровне руководства предприятий;
 Навыки создания контента для веб-сайтов, написания рекламных статей.
03.1998—08.2007   9 лет 6 месяцев
Представитель фирмы / референт
Представительство немецкой компании, г. Москва, полная занятость.
Обязанности:
- Ведение документооборота на немецком, английском и русском языках;
- Устный перевод / письменный перевод (немецкий-русский / русский-немецкий);
- Реализация проектов в координации с внутренними службами фирм и контрагентами;
- Подготовка и участие в презентациях, выставках, семинарах, конференциях, обучениях;
- Организация и участие в технических и коммерческих переговорах;
- Организация и участие в монтажах, пусконаладках и испытаниях на заводах заказчика;
- Подготовка технико-коммерческих предложений и контрактов;
- Анализ рынка и подготовка информации для руководства;
- Офис-менеджмент;

Достижения:
 Опыт работы в сбыте сложных продуктов, требующих технического и технологического разъяснения для автозаводов и их субпоставщиков;
 Анализ и систематизация полученных технических и технологических знаний (русский – немецкий языки)
 Курс офис-менеджемента, Москва;
 Курс «Экономический немецкий язык», Гамбург, Германия.
04.1996—02.1998   1 год 11 месяцев
Консультант-переводчик
Представительство немецкой компании, г. Москва, полная занятость.
- Письменный перевод технических документов, устный перевод на переговорах, монтажах, запусках в эксплуатацию, испытаниях, обучениях на заводах-изготовителях и заводах заказчика;
- Ведение деловой переписки на немецком и русском языках;
- Подготовка технических и коммерческих предложений и контрактов;
- Консультирование по продукту (оборудование, устройства, приспособления);
- Участие в технических и коммерческих переговорах и совещаниях;
- Участие в выставках (Aгропродмаш / World Food, Москва);
- Подготовка отгрузочных и товаросопроводительных документов, отслеживание транспортировки оборудования, взаимодействие с таможенными брокерами;

Достижения:
 Опыт работы в сбыте оборудования и знание рынка мясоперерабатывающей промышленности;
 Анализ и систематизация технических знаний (самостоятельное изучение учебных пособий, консультации со специалистами);
 Систематизация технической и экономической лексики немецкого языка.
Высшее
2001
Московский институт Международного бизнеса
Вечерняя форма обучения
Специальность: Менеджер международного бизнеса
Высшее
1990
Барнаульский педагогический институт
Факультет: Факультет иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Немецкий и английский языки
Курсы и тренинги
2006
Российский государственный гуманитарный университет
Офис-менеджмент
Москва
1999
Школа иностранных языков
Экономический немецкий язык
Гамбург
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный),
немецкий (свободно владею),
испанский (базовый).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Internet, Microsoft Outlook, Word, Excel, Power Point
Дополнительные сведения
- Постоянно учусь новому и самосовершенствуюсь;
- Целеустремленная;
- Обладаю аналитическим складом ума;
- Коммуникабельная;
- Охотно делюсь знаниями с другими;
- С удовольствием работаю в команде.