Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 30395781
5 сентября

Профессор кафедры

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
53 года (8 декабря 1962), женский, высшее образование
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 31 год и 4 месяца

сентябрь 2015 — н.в.
1 год и 4 месяца

Профессор кафедры теории и практики перевода

Российский новый университет, г. Москва.

Разработка и чтение лекций,
проведение практических и семинарских занятий по немецкому языку со студентами;
руководство кандидатскими диссертациями аспирантов и соискателей,
руководство диссертациями магистрантов;
руководство написанием курсовых и дипломных работ;
методическая деятельность (разработка рабочих программ);
написание научных статей и публикация их в ведущих российских журналах;
написание монографий;
участие и проведение международных и всероссийских конференций;
член ГЭК;
организация переводческих конкурсов и олимпиад.
разработка учебных пособий и методических материалов.
Читаемые курсы:
Основной иностранный язык (немецкий),
Второй иностранный язык (немецкий),
Межкультурная коммуникация,
Практический курс перевода немецкого языка,
Методика преподавания перевода в вузе,
Письменный перевод,
Теория перевода,
Специальные теории перевода,
Частные теории перевода,
Современный русский язык в контексте перевода, Реферирование,
Аудирование и интерпретация языка СМИ,
Интерпретация художественных текстов,
Язык делового общения,
Немецкий в профессиональной деятельности,
Юридический немецкий,
Экономический немецкий,
Социокультурная коммуникация.

сентябрь 1985 — н.в.
31 год и 4 месяца

Профессор кафедры теории речи и перевода

МГУ им. Н.П. Огарева, г. Саранск.

Чтение лекций, проведение практических и семинарских занятий, осуществление научного руководства курсовыми, дипломными работами магистрантов и аспирантов, разработка рабочих программ

Ключевые навыки
Немецкий язык, социальная философия, философия языка, методика преподавания иностранных языков и перевода
Училась

по 1985

Мордовский государственный педагогический институт имени М.Е.Евсевьева Уровень образования: Высшее (доктор наук). Факультет: Иностранных языков. Специальность: Иностранные языки (немецкий и английский). Форма обучения: Дневная/Очная.
О себе

Аттестат профессора по кафедре теории речи и перевода, доктор философских наук, кандидат педагогических наук

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %}Р
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 30395781 обновлено 5 сентября, 18:32
Профессор кафедры
По договоренности
Женщина, 53 года (8 декабря 1962)
Москва
Опыт работы 31 год и 4 месяца
Профессор кафедры теории и практики перевода
1 год 4 месяца
сентябрь 2015 — н.в.
Российский новый университет, Москва
Разработка и чтение лекций,
проведение практических и семинарских занятий по немецкому языку со студентами;
руководство кандидатскими диссертациями аспирантов и соискателей,
руководство диссертациями магистрантов;
руководство написанием курсовых и дипломных работ;
методическая деятельность (разработка рабочих программ);
написание научных статей и публикация их в ведущих российских журналах;
написание монографий;
участие и проведение международных и всероссийских конференций;
член ГЭК;
организация переводческих конкурсов и олимпиад.
разработка учебных пособий и методических материалов.
Читаемые курсы:
Основной иностранный язык (немецкий),
Второй иностранный язык (немецкий),
Межкультурная коммуникация,
Практический курс перевода немецкого языка,
Методика преподавания перевода в вузе,
Письменный перевод,
Теория перевода,
Специальные теории перевода,
Частные теории перевода,
Современный русский язык в контексте перевода, Реферирование,
Аудирование и интерпретация языка СМИ,
Интерпретация художественных текстов,
Язык делового общения,
Немецкий в профессиональной деятельности,
Юридический немецкий,
Экономический немецкий,
Социокультурная коммуникация.
Профессор кафедры теории речи и перевода
31 год 4 месяца
сентябрь 1985 — н.в.
МГУ им. Н.П. Огарева, Саранск
Чтение лекций, проведение практических и семинарских занятий, осуществление научного руководства курсовыми, дипломными работами магистрантов и аспирантов, разработка рабочих программ
Высшее образование
1985
Мордовский государственный педагогический институт имени М.Е.Евсевьева
Доктор наук
Иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Иностранные языки (немецкий и английский)
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Немецкий язык, социальная философия, философия языка, методика преподавания иностранных языков и перевода
Дополнительные сведения
Аттестат профессора по кафедре теории речи и перевода, доктор философских наук, кандидат педагогических наук