Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 35692924
16 августа 2016

Преподаватель немецкого языка / Переводчик немецкого языка / Специалист по связям с общественностью / Специалист по визовым вопросам

60 000 руб.
полный рабочий день
не имеет значения
60 лет (9 июня 1956), женский, высшее образование
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 33 года и 4 месяца

август 2001 — июнь 2016
14 лет и 11 месяцев

Сотрудник визового отдела посольства ФРГ

(Полная занятость)

Посольство ФРГ, г. Москва.

Приемная Генерального Консула
Визовый отдел:
- прием и обработка документов,
- работа с заявителями,
- информационная поддержка сайта организации,
- устный и письменный перевод,
- делопроизводство.

Секретариат:
- делопроизводство,
- ведение деловой переписки,
- онлайн приемная

февраль 1999 — август 2001
2 года и 7 месяцев

PR менеджер, переводчик

(Полная занятость)

ICTC Международный Центр Технологической Кооперации.

Переводчик, менеджер по связям с общественностью
Устный и письменный перевод. Подготовка выставочных материалов и участие в международный ярмарках в Германии. Информационная поддержка сайта компании. Организация семинаров и образовательных мероприятий в сфере трансфера технологий между наукоградами Московской области и землей Бранденбург ФРГ. Работа по связям с общественностью, подготовка и участие в интервью и презентациях.

сентябрь 1986 — февраль 1999
12 лет и 6 месяцев

Старший преподаватель (немецкий язык)

(Полная занятость)

Московский Государственный Горный Университет, г. Москва.

Преподавание немецкого языка на кафедре иностранных языков.
Переводческая деятельность на кафедре геологии. Перевод статей, выступлений, монографий и совместных изданий с Горной Академией Фрайберга (ФРГ). Участие в научных семинарах, перевод кафедральных изданий. Устная и письменная переводческая работа в рамках межвузовского сотрудничества.

сентябрь 1983 — январь 1986
2 года и 5 месяцев

Старший библиотекарь

(Полная занятость)

Отдел комплектования иностранной литературы Библиотеки МГУ, г. Москва.

Комплектация и заказ иностранной литературы для ВУЗов СССР

июнь 1978 — июнь 1979
1 год и 1 месяц

Переводчик немецкого языка

(Полная занятость)

НИИ Электроника, г. Москва.

Перевод статей, выставочных материалов.

Ключевые навыки
Перевод. Ведение переписки на иностранном языке. Административная поддержка иностранного сотрудника. Перевод юридической документации. Письменный перевод. Технический перевод. Последовательный перевод. Организация мероприятий. Устный перевод. Редактирование текстов на иностранном языке. Преподавание немецкого языка. Деловая переписка, перевод статей, учебников и монографий. Ведение переговоров. Подготовка выставочных материалов и презентаций на иностранном языке. Участие в презентациях на международных выставках. Прием и обработка визовых документов.
Электронная приемная и телефонная служба на немецком языке.

Личные качества:
Дисциплинированность, пунктуальность, ответственность, работоспособность, стрессоустойчивость, готовность обучаться.
Училась

по 1978

Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова Уровень образования: Высшее. Факультет: Филологический. Специальность: Филолог, преподаватель немецкого языка. Форма обучения: Дневная/Очная.
Курсы и тренинги

2014

Семинар "Права иностранцев". Академия Министерства иностранных дел ФРГ, г. Берлин

2006

Семинар "Права иностранцев". Академия Министерства иностранных дел ФРГ, г. Берлин

1990

Курсы повышения квалификации преподавателей немецкого языка. Институт им. Гердера при Университете г. Лейпциг, г. Германия Лейпциг

Знает и умеет
Английский язык базовый, немецкий язык свободно владею
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 35692924 обновлено 16 августа 2016, 07:45
Преподаватель немецкого языка / Переводчик немецкого языка / Специалист по связям с общественностью / Специалист по визовым вопросам
60 000 Р, полный рабочий день
Женщина, 60 лет (9 июня 1956)
Высшее образование
Москва
Опыт работы 33 года и 4 месяца
14 лет 11 месяцев
август 2001  — июнь 2016
Посольство ФРГ, Москва, полная занятость
Сотрудник визового отдела посольства ФРГ
Приемная Генерального Консула
Визовый отдел:
- прием и обработка документов,
- работа с заявителями,
- информационная поддержка сайта организации,
- устный и письменный перевод,
- делопроизводство.

Секретариат:
- делопроизводство,
- ведение деловой переписки,
- онлайн приемная
2 года 7 месяцев
февраль 1999  — август 2001
ICTC Международный Центр Технологической Кооперации, полная занятость
PR менеджер, переводчик
Переводчик, менеджер по связям с общественностью
Устный и письменный перевод. Подготовка выставочных материалов и участие в международный ярмарках в Германии. Информационная поддержка сайта компании. Организация семинаров и образовательных мероприятий в сфере трансфера технологий между наукоградами Московской области и землей Бранденбург ФРГ. Работа по связям с общественностью, подготовка и участие в интервью и презентациях.
12 лет 6 месяцев
сентябрь 1986  — февраль 1999
Московский Государственный Горный Университет, Москва, полная занятость
Старший преподаватель (немецкий язык)
Преподавание немецкого языка на кафедре иностранных языков.
Переводческая деятельность на кафедре геологии. Перевод статей, выступлений, монографий и совместных изданий с Горной Академией Фрайберга (ФРГ). Участие в научных семинарах, перевод кафедральных изданий. Устная и письменная переводческая работа в рамках межвузовского сотрудничества.
2 года 5 месяцев
сентябрь 1983  — январь 1986
Отдел комплектования иностранной литературы Библиотеки МГУ, Москва, полная занятость
Старший библиотекарь
Комплектация и заказ иностранной литературы для ВУЗов СССР
1 год 1 месяц
июнь 1978  — июнь 1979
НИИ Электроника, Москва, полная занятость
Переводчик немецкого языка
Перевод статей, выставочных материалов.
Высшее образование
1978
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова
Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Филолог, преподаватель немецкого языка
Курсы
2014
Академия Министерства иностранных дел ФРГ
Семинар "Права иностранцев"
Берлин
2006
Академия Министерства иностранных дел ФРГ
Семинар "Права иностранцев"
Берлин
1990
Институт им. Гердера при Университете г. Лейпциг
Курсы повышения квалификации преподавателей немецкого языка
Германия Лейпциг
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый), немецкий (свободно владею).
Профессиональные навыки
Перевод. Ведение переписки на иностранном языке. Административная поддержка иностранного сотрудника. Перевод юридической документации. Письменный перевод. Технический перевод. Последовательный перевод. Организация мероприятий. Устный перевод. Редактирование текстов на иностранном языке. Преподавание немецкого языка. Деловая переписка, перевод статей, учебников и монографий. Ведение переговоров. Подготовка выставочных материалов и презентаций на иностранном языке. Участие в презентациях на международных выставках. Прием и обработка визовых документов.
Электронная приемная и телефонная служба на немецком языке.

Личные качества:
Дисциплинированность, пунктуальность, ответственность, работоспособность, стрессоустойчивость, готовность обучаться.