Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 26635543Обновлено 14 августа
В избранные

Помощник руководителя по ВЭД, координатор ВЭД, переводчик

70 000 Р
Муж., 39 лет (13 июля 1978), высшее образование
Москва
Готов к командировкам
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 9 лет и 1 месяц
4 месяца
апрель  — июль 2016
Менеджер ВЭД
Торговая компания - поставщик диагностического оборудования в Россию, Москва, полная занятость
Анализ иностранного рынка высокотехнологичного, испытательного оборудования для диагностики, дефектоскопии и неразрушающего контроля.
Переговоры по вопросам получения эксклюзивных прав на представление оборудования на отечественном рынке.
Сопровождение сделок, консультация заказчиков и отдела продаж по техническим вопросам.
3 года и 1 месяц
апрель 2013 — апрель 2016
Переводчик / консультант
Частная переводческая практика, Москва
Работа по индивидуальным проектам.
Последовательный, "полусинхронный" перевод на встречах, переговорах.
Перевод контрактов, соглашений (в т.ч. доработка, помощь в составлении). Перевод финансовой, юридической, технической, иной документации по различным проектам.
1 год и 9 месяцев
август 2011 — апрель 2013
Специалист по закупкам, импорту, Помощник Генерального директора по ВЭД
Торговая компания - поставщик/дилер импортной с/х техники в РФ, Москва, полная занятость
Менеджмент и администрирование операций по закупкам/импорту сельскохозяйственной техники (трактора, комбайны, прицепное и навесное оборудование, комплектующие).

Подготовка и заключение внешнеторговых контрактов (на импорт техники). Получение товаросопроводительных и коммерческих документов на груз.
Планирование и организация поставок товара с заводов-производителей до площадок компании/конечных клиентов.
Полное обеспечение внешней логистики поставок техники (доставка, хранение техники и т.д.). Работа с транспортно-логистическими компаниями. Подготовка документов для таможни. Участие в подготовке пакета документов для подтверждения таможенной стоимости при условном выпуске товаров для возврата денежного залога.
Контроль оплат по операциям с компаниями-поставщиками услуг.
Планирование, расчет и контроль своевременного осуществления оплаты поставляемого товара. Взаимодействие с юр. отделом, бухгалтерией, контроль за документооборотом.
Оптимизация цепочки поставок и процессов импортной деятельности компании.
Умение находить в ходе переговорного процесса баланс между заявляемыми обязательствами Компании (дилера перед принципалом) и реальными возможностями Компании на рынке данной продукции, в условиях рыночной борьбы и различного вида конкуренции.

Участие в профильных выставках (в России и за рубежом). Мониторинг рынка, поиск возможных перспективных поставщиков.
Взаимодействие с ведущими менеджерами и руководством компаний-поставщиков по всем вопросам данной компетенции. Участие в переговорах вместе с руководством компании, в т.ч. устный перевод на переговорах. Письменный перевод - таможенной, контрактной, иной юридической документации.
2 года и 3 месяца
июнь 2008 — август 2010
Переводчик-менеджер / Помощник руководителя
Торгово-производственная компания, Москва, полная занятость
Координация и работа по различным зарубежным проектам Группы, с зарубежными партнерами компании.
Полная языковая и коммуникационная поддержка руководителя (Руководитель - австралиец), в т.ч. в командировках на предприятия компании.
Деловая переписка, перевод контрактов, соглашений, технических и аудиторских отчетов и заключений, юридических документов; полная переводческая поддержка на переговорах (официальных/неофиц.). Работа на предприятиях. Участие в заседаниях Совета Директоров компании (в качестве переводчика для членов Совета).
Координация взаимодействия руководителя со штатом отдела и на предприятиях компании (директора заводов и ответственные сотрудники).
Организация деловых и личных встреч и поездок руководителя, координация выполнения поручений руководителя.
В подчинении - Генеральному директору (работа с Директором по производству).
5 месяцев
ноябрь 2005 — март 2006
Ассистент (личный помощник) руководителя
Торгово-производственная компания, Москва Моск обл, полная занятость
Личный помощник одного из директоров компании. Обязанности - исполнение поручений руководителя (в т.ч. личных), контроль за исполнением тех или иных распоряжений, ведение рабочего графика руководителя, подготовка и организация встреч и т.д., а также ряд секретарских функций: протоколирование совещаний, меморандумы до- и по итогам встреч, телефония, допуск посетителей к руководству и т.д.
Использование иностранного языка (английский).
1 год и 1 месяц
май 2004 — май 2005
Переводчик, помощник директора
Торговая компания (FMCG), Москва, полная занятость
Перевод документации, ведение деловой переписки, организация встреч, сопровождение партнеров компании и участие в переговорах с ин. партнерами; координация вопросов, связанных с ВЭД компании.
4 месяца
июнь  — сентябрь 2001
Ассистент руководителя отдела
Министерство Здравоохранения РФ, Пресс-центр, Москва, полная занятость
Поиск, мониторинг, систематизация и анализ информации из открытых источников (российские СМИ, в т.ч. специализированные источники). Подготовка пресс-релизов и информационных материалов для последующего опубликования в средствах массовой информации (работа с крупнейшими информационными агентствами: ИТАР-ТАСС, РИА-Новости, ИнтерФакс). Подготовка аналитической информации для руководства. Организация пресс-конференций, брифингов, семинаров (подготовка и проведение деловых встреч и переговоров, визовая и организационная поддержка участников). Ведение деловой переписки.
Высшее образование
2014
Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской федерации
Магистр
МО
Вечерняя форма обучения
Международная безопасность
2002
Российский университет дружбы народов
Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Русский язык, Иностранный язык (арабский, английский), литература
Курсы
1995
Курсы иностранных языков
Английский язык
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), арабский (базовый).
Профессиональные навыки
Умение строить и поддерживать долгосрочные позитивные отношения с клиентами.

Менеджмент и администрирование операций по закупкам/импорту техники (с/х назначения).
Переговоры по заказам и поставкам, подготовка, согласование контрактов на поставку товара.
Планирование и организация поставок товара с заводов-производителей до площадок компании/конечных клиентов.
Обеспечение внешней логистики поставок техники (доставка, хранение техники и т.д.). Работа с транспортно-логистическими компаниями. Подготовка документов для таможни. Участие в подготовке пакета документов для подтверждения таможенной стоимости при условном выпуске товаров для возврата денежного залога.
Оптимизация цепочки поставок и процессов импортной деятельности компании.
Участие в профильных выставках (в России и за рубежом). Мониторинг рынка, поиск возможных перспективных поставщиков.

(В качестве переводчика, помощника руководителя): Опыт перевода текстов и документов различной тематики.
Устный последовательный и полу-синхронный перевод на встречах, совещаниях, в командировках и т.д.
Координация выполнения задач и работы по проектам. Письменное и Устное общение с партнерами по различным вопросам.
Организация мероприятий. Активное участие в переговорном процессе - переводчик + помощник (в т.ч. навыки дипломатии). Ситуативный анализ.
Опыт по сопровождению иностранных лиц и делегаций в качестве переводчика с/на английский/арабский языки.
Опыт взаимодействия с гос. структурами (Государственная Дума РФ, министерства и ведомства федерального уровня).
Дополнительные сведения
Личные качества: Ответственность, ориентированность на результат, проактивность и успешность в реализации задач.

Возможно сотрудничество в режиме частичной занятости. Оплата - пропорционально, по договоренности.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Помощник руководителя
По договоренности
Помощник генерального директора, ООО "Стелс"
Помощник руководителя
Помощник руководителя / переводчик
По договоренности
Президент, Bonne voiе - сентябрь 2013 - наст. время
Помощник руководителя / переводчик
Личный помощник руководителя
75 000 Р
Директор по развитию, ООО "Гедион-Альфа" (строительство)
Личный помощник руководителя
Смотреть все резюме
Резюме № 26635543 в открытом доступе Последнее обновление 14 августа, 16:45

Резюме

Помощник руководителя по ВЭД, координатор ВЭД, переводчик 70 000
Готов к командировкам.
Дата рождения: 13 июля 1978, 39 лет.
Москва
04.2016—07.2016   4 месяца
Менеджер ВЭД
Торговая компания - поставщик диагностического оборудования в Россию, г. Москва, полная занятость.
Анализ иностранного рынка высокотехнологичного, испытательного оборудования для диагностики, дефектоскопии и неразрушающего контроля.
Переговоры по вопросам получения эксклюзивных прав на представление оборудования на отечественном рынке.
Сопровождение сделок, консультация заказчиков и отдела продаж по техническим вопросам.
04.2013—04.2016   3 года 1 месяц
Переводчик / консультант
Частная переводческая практика, г. Москва.
Работа по индивидуальным проектам.
Последовательный, "полусинхронный" перевод на встречах, переговорах.
Перевод контрактов, соглашений (в т.ч. доработка, помощь в составлении). Перевод финансовой, юридической, технической, иной документации по различным проектам.
08.2011—04.2013   1 год 9 месяцев
Специалист по закупкам, импорту, Помощник Генерального директора по ВЭД
Торговая компания - поставщик/дилер импортной с/х техники в РФ, г. Москва, полная занятость.
Менеджмент и администрирование операций по закупкам/импорту сельскохозяйственной техники (трактора, комбайны, прицепное и навесное оборудование, комплектующие).

Подготовка и заключение внешнеторговых контрактов (на импорт техники). Получение товаросопроводительных и коммерческих документов на груз.
Планирование и организация поставок товара с заводов-производителей до площадок компании/конечных клиентов.
Полное обеспечение внешней логистики поставок техники (доставка, хранение техники и т.д.). Работа с транспортно-логистическими компаниями. Подготовка документов для таможни. Участие в подготовке пакета документов для подтверждения таможенной стоимости при условном выпуске товаров для возврата денежного залога.
Контроль оплат по операциям с компаниями-поставщиками услуг.
Планирование, расчет и контроль своевременного осуществления оплаты поставляемого товара. Взаимодействие с юр. отделом, бухгалтерией, контроль за документооборотом.
Оптимизация цепочки поставок и процессов импортной деятельности компании.
Умение находить в ходе переговорного процесса баланс между заявляемыми обязательствами Компании (дилера перед принципалом) и реальными возможностями Компании на рынке данной продукции, в условиях рыночной борьбы и различного вида конкуренции.

Участие в профильных выставках (в России и за рубежом). Мониторинг рынка, поиск возможных перспективных поставщиков.
Взаимодействие с ведущими менеджерами и руководством компаний-поставщиков по всем вопросам данной компетенции. Участие в переговорах вместе с руководством компании, в т.ч. устный перевод на переговорах. Письменный перевод - таможенной, контрактной, иной юридической документации.
06.2008—08.2010   2 года 3 месяца
Переводчик-менеджер / Помощник руководителя
Торгово-производственная компания, г. Москва, полная занятость.
Координация и работа по различным зарубежным проектам Группы, с зарубежными партнерами компании.
Полная языковая и коммуникационная поддержка руководителя (Руководитель - австралиец), в т.ч. в командировках на предприятия компании.
Деловая переписка, перевод контрактов, соглашений, технических и аудиторских отчетов и заключений, юридических документов; полная переводческая поддержка на переговорах (официальных/неофиц.). Работа на предприятиях. Участие в заседаниях Совета Директоров компании (в качестве переводчика для членов Совета).
Координация взаимодействия руководителя со штатом отдела и на предприятиях компании (директора заводов и ответственные сотрудники).
Организация деловых и личных встреч и поездок руководителя, координация выполнения поручений руководителя.
В подчинении - Генеральному директору (работа с Директором по производству).
11.2005—03.2006   5 месяцев
Ассистент (личный помощник) руководителя
Торгово-производственная компания, г. Москва Моск обл, полная занятость.
Личный помощник одного из директоров компании. Обязанности - исполнение поручений руководителя (в т.ч. личных), контроль за исполнением тех или иных распоряжений, ведение рабочего графика руководителя, подготовка и организация встреч и т.д., а также ряд секретарских функций: протоколирование совещаний, меморандумы до- и по итогам встреч, телефония, допуск посетителей к руководству и т.д.
Использование иностранного языка (английский).
05.2004—05.2005   1 год 1 месяц
Переводчик, помощник директора
Торговая компания (FMCG), г. Москва, полная занятость.
Перевод документации, ведение деловой переписки, организация встреч, сопровождение партнеров компании и участие в переговорах с ин. партнерами; координация вопросов, связанных с ВЭД компании.
06.2001—09.2001   4 месяца
Ассистент руководителя отдела
Министерство Здравоохранения РФ, Пресс-центр, г. Москва, полная занятость.
Поиск, мониторинг, систематизация и анализ информации из открытых источников (российские СМИ, в т.ч. специализированные источники). Подготовка пресс-релизов и информационных материалов для последующего опубликования в средствах массовой информации (работа с крупнейшими информационными агентствами: ИТАР-ТАСС, РИА-Новости, ИнтерФакс). Подготовка аналитической информации для руководства. Организация пресс-конференций, брифингов, семинаров (подготовка и проведение деловых встреч и переговоров, визовая и организационная поддержка участников). Ведение деловой переписки.
Высшее (магистр)
2014
Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской федерации
Факультет: МО
Вечерняя форма обучения
Специальность: Международная безопасность
Высшее
2002
Российский университет дружбы народов
Факультет: Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Русский язык, Иностранный язык (арабский, английский), литература
Курсы и тренинги
1995
Курсы иностранных языков
Английский язык
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
арабский (базовый).
Профессиональные навыки
Умение строить и поддерживать долгосрочные позитивные отношения с клиентами.

Менеджмент и администрирование операций по закупкам/импорту техники (с/х назначения).
Переговоры по заказам и поставкам, подготовка, согласование контрактов на поставку товара.
Планирование и организация поставок товара с заводов-производителей до площадок компании/конечных клиентов.
Обеспечение внешней логистики поставок техники (доставка, хранение техники и т.д.). Работа с транспортно-логистическими компаниями. Подготовка документов для таможни. Участие в подготовке пакета документов для подтверждения таможенной стоимости при условном выпуске товаров для возврата денежного залога.
Оптимизация цепочки поставок и процессов импортной деятельности компании.
Участие в профильных выставках (в России и за рубежом). Мониторинг рынка, поиск возможных перспективных поставщиков.

(В качестве переводчика, помощника руководителя): Опыт перевода текстов и документов различной тематики.
Устный последовательный и полу-синхронный перевод на встречах, совещаниях, в командировках и т.д.
Координация выполнения задач и работы по проектам. Письменное и Устное общение с партнерами по различным вопросам.
Организация мероприятий. Активное участие в переговорном процессе - переводчик + помощник (в т.ч. навыки дипломатии). Ситуативный анализ.
Опыт по сопровождению иностранных лиц и делегаций в качестве переводчика с/на английский/арабский языки.
Опыт взаимодействия с гос. структурами (Государственная Дума РФ, министерства и ведомства федерального уровня).
Дополнительные сведения
Личные качества: Ответственность, ориентированность на результат, проактивность и успешность в реализации задач.

Возможно сотрудничество в режиме частичной занятости. Оплата - пропорционально, по договоренности.