Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 28068885
9 января

Помощник руководителя

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
44 года (6 августа 1972), женский, высшее образование
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 12 лет и 6 месяцев

июнь 2012 — н.в.
4 года и 8 месяцев

Административный ассистент / Administrative Assistant

(Полная занятость)

Представительство зарубежной компании, г. Москва.

Планирование рабочего дня руководителя, включая координацию встреч и приема посетителей;
Подготовка отчетности о представительских расходах;
Заключение договоров на участие в международных конференциях руководителей отделов;
Визовая поддержка иностранных делегаций и мероприятий на время их пребывания в Москве;
Составление экскурсионного маршрута, бронирование гостиниц, ресторанов, билетов на культурные мероприятия, аренда транспорта и организация трансфера;
Офис-менеджмент;
Работа с начальной бухгалтерией и подготовка к аудиту;
Ведение кадрового делопроизводства и архива организации;
Выполнение письменных переводов документов финансово-экономической и бизнес тематики;
Полная административная и визовая поддержка руководителей компании и сотрудников.

август 2007 — июнь 2014
6 лет и 11 месяцев

Переводчик английского языка

(Частичная занятость)

Polaroid company, г. Москва.

Выполнение переводов технической литературы; Участие в переговорах с зарубежными партнерами с выездом за рубеж.

август 2004 — июнь 2014
9 лет и 11 месяцев

Переводчик английского языка

(Частичная занятость)

Всероссийский центр переводов научно-технической литературы и документации Минпромнауки России и РАН, г. Москва.

Перевод с/на английский язык
- соглашений, контрактов,
- научно-публицистических статей,
- личных документов,
- юридической документации,
- статей по маркетингу, психологии.

январь 2010 — сентябрь 2011
1 год и 9 месяцев

Координатор инженерного отдела

(Полная занятость)

Гостиница 5* Свиссотель "Красные Холмы", г. Москва.

Полная административная поддержка отдела и взаимодействие с другими подразделениями и с сервисными компаниями;
Подготовка договоров, заявок на приобретение и техническое обслуживание оборудования;
Отслеживание "закрывающих" финансовых документов;
Создание и ведение базы данных с занесением в архив;
Осуществление переписки с иностранными партнерами по вопросам технического обслуживания оборудования, включая технические консультации;
Ведение табеля учёта рабочего времени и составление графиков работы сотрудников отдела;
Участие в поиске и подборе персонала, а также проведении интервью;
Выполнение письменных переводов технических документов и технической литературы с/на английский язык.

январь 2009 — январь 2011
2 года и 1 месяц

Старший гид-представитель (работа по договору в высокий сезон)

(Полная занятость)

Pac Group, г. Москва.

Полное сопровождение российских туристов на горнолыжных курортах Швейцарии и Франции;
Организация экскурсионных программ и информирование туристов на маршрутах следования;
Осуществление административно-юридической помощи туристам на курорте;
Помощь в организации медицинской помощи, сопровождение в госпиталь, переводные функции на объекте лечения;
Прояснение в решении индивидуальных вопросов/проблем туристов;
Ведение финансовой отчетности группы представителей по выполненной работе за сезон перед фирмой;
Составление списка маршрутов с описанием их особенностей, оценка пригодности маршрута для конкретной группы;
Организация оперативной помощи тур.группе, находящейся в районе путешествия;
Достижения: повысила собираемость денежных средств на 33%, благодаря внедрению нового распорядка рабочего дня на курорте для гидов-представителей.

ноябрь 2006 — август 2007
10 месяцев

Научный сотрудник отдела зарубежных связей

(Полная занятость)

ГМИИ имени Пушкина, г. Москва.

Ответственность за сбор, обработку, анализ, обобщение и перевод научной литературы;
Составление планов и методических программ исследований и разработок, документирование и ведение международных проектов;
Осуществление переводов отчетов, контрактов, банковских и финансовых документов;
Участие в переговорах, пресс-конференциях и заседаниях по совместным проектам с зарубежными музеями в качестве переводчика.

февраль 2005 — май 2006
1 год и 4 месяца

Помощник руководителя

(Полная занятость)

СИВМА, группа компаний, г. Москва.

Взаимодействие с юридическим отделом и опыт работы в системе электронного документооборота (согласование, учет, хранение договоров и корпоративных документов);
Ответственность за ведение делопроизводства: составление писем, запросов, подготовку материалов, необходимых для работы руководителя;
Организация и координация расписания встреч руководителя и подготовка аналитических, информационных, справочных и иных материалов к представлению;
Осуществление перевода деловой и иной документации.

Ключевые навыки
Отличное знание компьютера - Windows, Office, Internet, прикладных программ - Microsoft Sertificate of Microsoft Excel 2013/2010 (центр обучения МГТУ им. Н. Э. Баумана);
Знание кадрового делопроизводства;
Десятилетний опыт работы переводчиком в сфере делового бизнеса и коммуникаций;
Высокая ответственность, трудолюбие и коммуникабельность;
Неконфликтность и позитивность мышления;
Свободное владение английским и испанским языками;
Наличие удостоверения корректора второго разряда;
Постоянное совершенствование навыков и методов перевода, прохождение курсов повышения квалификации;
Создание собственных тематических словарей для работы переводчиков;
Отсутствие вредных привычек (некурящая..);
Хорошая спортивная подготовка - бег, легкая атлетика, йога.
Приятная внешность, энергичность, целеустремленность.
Училась

по 2018

Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова Уровень образования: Высшее. Факультет: Психологии. Специальность: Психология. Форма обучения: Очно-заочная.

по 2005

Московский государственный лингвистический университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Переводческий. Специальность: Переводчик. Форма обучения: Вечерняя.

по 2001

Столичная финансово-гуманитарная академия Уровень образования: Высшее. Факультет: Иностранных языков. Специальность: Лингвист-переводчик. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык базовый, испанский язык разговорный
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 28068885 обновлено 9 января, 08:05
Помощник руководителя
По договоренности
Женщина, 44 года (6 августа 1972)
Москва
Опыт работы 12 лет и 6 месяцев
Административный ассистент / Administrative Assistant
4 года 8 месяцев
июнь 2012  — н.в.
Представительство зарубежной компании, Москва, полная занятость
Планирование рабочего дня руководителя, включая координацию встреч и приема посетителей;
Подготовка отчетности о представительских расходах;
Заключение договоров на участие в международных конференциях руководителей отделов;
Визовая поддержка иностранных делегаций и мероприятий на время их пребывания в Москве;
Составление экскурсионного маршрута, бронирование гостиниц, ресторанов, билетов на культурные мероприятия, аренда транспорта и организация трансфера;
Офис-менеджмент;
Работа с начальной бухгалтерией и подготовка к аудиту;
Ведение кадрового делопроизводства и архива организации;
Выполнение письменных переводов документов финансово-экономической и бизнес тематики;
Полная административная и визовая поддержка руководителей компании и сотрудников.
Переводчик английского языка
6 лет 11 месяцев
август 2007  — июнь 2014
Polaroid company, Москва, частичная занятость
Выполнение переводов технической литературы; Участие в переговорах с зарубежными партнерами с выездом за рубеж.
Переводчик английского языка
9 лет 11 месяцев
август 2004  — июнь 2014
Всероссийский центр переводов научно-технической литературы и документации Минпромнауки России и РАН, Москва, частичная занятость
Перевод с/на английский язык
- соглашений, контрактов,
- научно-публицистических статей,
- личных документов,
- юридической документации,
- статей по маркетингу, психологии.
Координатор инженерного отдела
1 год 9 месяцев
январь 2010  — сентябрь 2011
Гостиница 5* Свиссотель "Красные Холмы", Москва, полная занятость
Полная административная поддержка отдела и взаимодействие с другими подразделениями и с сервисными компаниями;
Подготовка договоров, заявок на приобретение и техническое обслуживание оборудования;
Отслеживание "закрывающих" финансовых документов;
Создание и ведение базы данных с занесением в архив;
Осуществление переписки с иностранными партнерами по вопросам технического обслуживания оборудования, включая технические консультации;
Ведение табеля учёта рабочего времени и составление графиков работы сотрудников отдела;
Участие в поиске и подборе персонала, а также проведении интервью;
Выполнение письменных переводов технических документов и технической литературы с/на английский язык.
Старший гид-представитель (работа по договору в высокий сезон)
2 года 1 месяц
январь 2009  — январь 2011
Pac Group, Москва, полная занятость
Полное сопровождение российских туристов на горнолыжных курортах Швейцарии и Франции;
Организация экскурсионных программ и информирование туристов на маршрутах следования;
Осуществление административно-юридической помощи туристам на курорте;
Помощь в организации медицинской помощи, сопровождение в госпиталь, переводные функции на объекте лечения;
Прояснение в решении индивидуальных вопросов/проблем туристов;
Ведение финансовой отчетности группы представителей по выполненной работе за сезон перед фирмой;
Составление списка маршрутов с описанием их особенностей, оценка пригодности маршрута для конкретной группы;
Организация оперативной помощи тур.группе, находящейся в районе путешествия;
Достижения: повысила собираемость денежных средств на 33%, благодаря внедрению нового распорядка рабочего дня на курорте для гидов-представителей.
Научный сотрудник отдела зарубежных связей
10 месяцев
ноябрь 2006  — август 2007
ГМИИ имени Пушкина, Москва, полная занятость
Ответственность за сбор, обработку, анализ, обобщение и перевод научной литературы;
Составление планов и методических программ исследований и разработок, документирование и ведение международных проектов;
Осуществление переводов отчетов, контрактов, банковских и финансовых документов;
Участие в переговорах, пресс-конференциях и заседаниях по совместным проектам с зарубежными музеями в качестве переводчика.
Помощник руководителя
1 год 4 месяца
февраль 2005  — май 2006
СИВМА, группа компаний, Москва, полная занятость
Взаимодействие с юридическим отделом и опыт работы в системе электронного документооборота (согласование, учет, хранение договоров и корпоративных документов);
Ответственность за ведение делопроизводства: составление писем, запросов, подготовку материалов, необходимых для работы руководителя;
Организация и координация расписания встреч руководителя и подготовка аналитических, информационных, справочных и иных материалов к представлению;
Осуществление перевода деловой и иной документации.
Высшее образование
2018
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова
Психологии
Очно-заочная форма обучения
Психология
2005
Московский государственный лингвистический университет
Переводческий
Вечерняя форма обучения
Переводчик
2001
Столичная финансово-гуманитарная академия
Иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый), испанский (разговорный).
Профессиональные навыки
Отличное знание компьютера - Windows, Office, Internet, прикладных программ - Microsoft Sertificate of Microsoft Excel 2013/2010 (центр обучения МГТУ им. Н. Э. Баумана);
Знание кадрового делопроизводства;
Десятилетний опыт работы переводчиком в сфере делового бизнеса и коммуникаций;
Высокая ответственность, трудолюбие и коммуникабельность;
Неконфликтность и позитивность мышления;
Свободное владение английским и испанским языками;
Наличие удостоверения корректора второго разряда;
Постоянное совершенствование навыков и методов перевода, прохождение курсов повышения квалификации;
Создание собственных тематических словарей для работы переводчиков;
Отсутствие вредных привычек (некурящая..);
Хорошая спортивная подготовка - бег, легкая атлетика, йога.
Приятная внешность, энергичность, целеустремленность.