Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 5933029Обновлено 27 февраля
В избранные

Переводчик со знанием итальянского, испанского языков

По договоренности, полный рабочий день, на территории работодателя
Жен., 34 года (26 декабря 1982), высшее образование, не замужем, детей нет
Москва
Готова к командировкам
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 11 лет и 8 месяцев
2 года и 3 месяца
июль 2015 — н.в.
Преподаватель испанского языка
Языковая школа Divelang, Москва, полная занятость
Проведение занятий в группах и индивидуально.
Работа со студентами разных уровней.
Контроль успеваемости студентов.
Проверка домашних заданий.
Проведение экзаменов после прохождения уровня.
Подготовка и проведение языковых клубов.
2 года и 3 месяца
апрель 2013 — июнь 2015
Аккаунт-менеджер со знанием испанского и итальянского языков
Nexio Consulting, Москва, полная занятость
- Аудит и рерайт текстов веб-сайтов клиентов
- Редактирование переводов, составление текстов (сайты, каталоги, листовки, баннеры, предложения, и т.п.)
- Перевод с/на русский язык различной документации (языковые пары: русский - испанский, русский - итальянский, русский -английский) При запросе готова предоставить ссылки на выполненные работы (русифицированные сайты иностранных партнеров)
- Устный последовательный перевод при проведении переговоров, презентаций
Организация производственного процесса:
- Планирование: составление плана активностей по продвижению отеля, работа по согласованным концепциям и планам, в рамках утвержденных бюджетов
1 год и 2 месяца
март 2012 — апрель 2013
Менеджер оптового отдела/Руководитель группы медицинских представителей
ООО "Премьер-продукт", Москва
- Управление медицинскими представителями в регионах: планирование, организация и контроль деятельности медицинских представителей;
- Реализация программ продвижения продукции;
- Разработка и выполнение плана вторичных продаж от национальных дистрибьюторов;
- Анализ эффективности работы медицинских представителей путём проверки и анализа количественных показателей работы и отчетности в электронной базе данных.
6 месяцев
октябрь 2011 — март 2012
Менеджер со знанием итальянского языка
Betafarma srl, Милан, полная занятость
Работа на заводе-производителе в г. Милан;
обязанности:
- перевод документации юридического, финансового и технического содержания
- поддержка и устный перевод для российских представителей и делегаций, посещающих завод (визовая поддержка, организация трансфера, размещение в гостинице).
10 месяцев
декабрь 2010 — сентябрь 2011
Менеджер аптечного отдела
ООО "Премьер-продукт", Москва
Продвижение продукции в отдельно стоящих аптеках и в стоматологиях, проведение презентаций, фарм-кружков, сбор и отслеживание информации по продажам препаратов компании и конкурентных препаратов.
Заключение контрактов на прямые поставки
Оформление заявок и их отслеживание
2 месяца
октябрь  — ноябрь 2010
Переводчик итальянского, испанского и английского языков
ООО "Фуд-Ст"– оборудование для пищевой промышленности ( гигиеническое, производство и упаковка мягких сыров), Москва, полная занятость
Перевод с/на итальянский/испанский/английский языки технической документации к оборудованию (технические карты, инструкции по эксплуатации), перевод научных статей, материалов сайта и рекламных брошюр.
1 год и 10 месяцев
сентябрь 2008 — июнь 2010
Менеджер отдела выставок со знанием итальянского языка
ООО "Проэкспо" (представительство итальянской компании INTEREXPO srl ), Москва, полная занятость
- Перевод документации различной тематики (юридической, финансовой, строительной).
- Устный перевод на выставках в языковой паре русский-итальянский
- Координирование строительства индивидуальных выставочных стендов и коллективных итальянских экспозиций (строительство коллективных стендов Института внешней торговли Италии (ИЧЕ), итальянской отраслевой организации Ассокомапласт, ассоциации CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE-ASSOMARMOMACCHINE);
- Прямой контакт с итальянскими дизайнерами, передача проектов в работу и контроль за их исполнением со стороны подрядчика, техническая поддержка и помощь итальянским клиентам во время выставки и т.п. (помощь и организация в размещении в гостинице, трансфере, визовая поддержка)
2 года и 1 месяц
декабрь 2007 — декабрь 2009
Переводчик с/на итальянский и испанский языки
Бюро переводов «Лингва Трэйд», Москва
Удаленный переводчик с/на итальянский, испанский язык документов юридической, финансовой тематики, технической документации, художественных текстов, научных фильмов.
11 месяцев
ноябрь 2007 — сентябрь 2008
Секретарь переводчик итальянского и испанского языков
ООО "Вэлл-Си Технологии", Москва, полная занятость
- Работа с документами, перевод технической документации с/на испанский/итальянский языки, прием и распределение звонков, прием посетителей, обеспечение жизнедеятельности офиса, организация и обеспечение рабочего процесса.
- Ведение отчетности на компьютере, оформление протоколов совещаний, составление презентаций о новой продукции.
1 год и 10 месяцев
февраль 2006 — ноябрь 2007
Переводчик итальянского языка, секретарь
ООО «Агро+» (консервный завод), Нальчик, полная занятость
- Перевод технической документации различной тематики (договора, финансовые документы, инструкции, последовательный перевод при сопровождении иностранных представителей, во время деловых встреч, переговоров и т.п.), контроль за исполнением заказов итальянскими поставщиками, организация транспортировки заказанного оборудования и т.д
- Последовательный перевод при монтаже новых производственных линий итальянскими специалистами (CFT Packaging spa, Tecnoceam srl);
- выполнение обязанностей секретаря-референта (организация и проведение встреч с деловыми партнерами, ведение отчетности на компьютере и т.п.)
- Выполнение работ по устному и письменному переводу с итальянского на русский язык и с русского на итальянский, перевод деловых встреч руководства компании с иностранными партнерами, а также перевод технической документации с итальянского на русский язык и с русского на итальянский.
- Организация и сопровождение иностранных специалистов.
- Составлении отчетов о проведенных встречах и переговорах, оформление протокола переговоров, а также ведении необходимого учета и оформлении технической документации.
- Участие в пусконаладочных работах, в обеспечении выполнения условий контрактов с иностранными фирмами, в части организации информационного обслуживания представителей этих фирм.
3 месяца
апрель  — июнь 2004
Переводчик испанского языка
Пятигорский государственный лингвистический университет, Пятигорск, частичная занятость
Последовательный перевод, двухсторонний перевод во время сопровождения иностранцев
при выходе в город за покупками, на приеме врача, при осмотре достопримечательностей,
при поездке в горы, перевод письменных материалов различной тематики и др.
Высшее образование
2007
Пятигорский государственный лингвистический университет
Испанского и английского языков
Дневная/Очная форма обучения
Лингвистика
Курсы
2007
Academia Romanica
Итальянский язык
Модена Италия
2004
Пятигосркий Государственный Лингвистический Университет
Итальянский язык. История и культура Италии
Пятигорск
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый), испанский (свободно владею), итальянский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Пользователь ПК:
Операционные системы: MS Windows; программы MS Office: Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer и др.
Высокая скорость печати, устный и письменный перевод с/на испанский, итальянский языки. Способна работать с большими объемами информации.
Дополнительные сведения
Готова рассмотреть возможность удаленной работы.
Добросовестность и честность. Исполнительность, ответственность и целеустремленность. Усидчивость, способность концентрироваться на конкретной задаче, внимание к деталям.
Постоянное совершенствование во владении иностранными языками. Сочинение поэтических произведений. Латиноамериканские танцы.
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Резюме № 5933029 в открытом доступе Последнее обновление 27 февраля, 22:46

Резюме

Переводчик со знанием итальянского, испанского языков По договоренности
Готова к командировкам, работа на территории работодателя, полный рабочий день.
Дата рождения: 26 декабря 1982, 34 года. Не замужем, детей нет.
Москва
07.2015—н.в.   2 года 3 месяца
Преподаватель испанского языка
Языковая школа Divelang, г. Москва, полная занятость.
Проведение занятий в группах и индивидуально.
Работа со студентами разных уровней.
Контроль успеваемости студентов.
Проверка домашних заданий.
Проведение экзаменов после прохождения уровня.
Подготовка и проведение языковых клубов.
04.2013—06.2015   2 года 3 месяца
Аккаунт-менеджер со знанием испанского и итальянского языков
Nexio Consulting, г. Москва, полная занятость.
- Аудит и рерайт текстов веб-сайтов клиентов
- Редактирование переводов, составление текстов (сайты, каталоги, листовки, баннеры, предложения, и т.п.)
- Перевод с/на русский язык различной документации (языковые пары: русский - испанский, русский - итальянский, русский -английский) При запросе готова предоставить ссылки на выполненные работы (русифицированные сайты иностранных партнеров)
- Устный последовательный перевод при проведении переговоров, презентаций
Организация производственного процесса:
- Планирование: составление плана активностей по продвижению отеля, работа по согласованным концепциям и планам, в рамках утвержденных бюджетов
03.2012—04.2013   1 год 2 месяца
Менеджер оптового отдела/Руководитель группы медицинских представителей
ООО "Премьер-продукт", г. Москва.
- Управление медицинскими представителями в регионах: планирование, организация и контроль деятельности медицинских представителей;
- Реализация программ продвижения продукции;
- Разработка и выполнение плана вторичных продаж от национальных дистрибьюторов;
- Анализ эффективности работы медицинских представителей путём проверки и анализа количественных показателей работы и отчетности в электронной базе данных.
10.2011—03.2012   6 месяцев
Менеджер со знанием итальянского языка
Betafarma srl, г. Милан, полная занятость.
Работа на заводе-производителе в г. Милан;
обязанности:
- перевод документации юридического, финансового и технического содержания
- поддержка и устный перевод для российских представителей и делегаций, посещающих завод (визовая поддержка, организация трансфера, размещение в гостинице).
12.2010—09.2011   10 месяцев
Менеджер аптечного отдела
ООО "Премьер-продукт", г. Москва.
Продвижение продукции в отдельно стоящих аптеках и в стоматологиях, проведение презентаций, фарм-кружков, сбор и отслеживание информации по продажам препаратов компании и конкурентных препаратов.
Заключение контрактов на прямые поставки
Оформление заявок и их отслеживание
10.2010—11.2010   2 месяца
Переводчик итальянского, испанского и английского языков
ООО "Фуд-Ст"– оборудование для пищевой промышленности ( гигиеническое, производство и упаковка мягких сыров), г. Москва, полная занятость.
Перевод с/на итальянский/испанский/английский языки технической документации к оборудованию (технические карты, инструкции по эксплуатации), перевод научных статей, материалов сайта и рекламных брошюр.
09.2008—06.2010   1 год 10 месяцев
Менеджер отдела выставок со знанием итальянского языка
ООО "Проэкспо" (представительство итальянской компании INTEREXPO srl ), г. Москва, полная занятость.
- Перевод документации различной тематики (юридической, финансовой, строительной).
- Устный перевод на выставках в языковой паре русский-итальянский
- Координирование строительства индивидуальных выставочных стендов и коллективных итальянских экспозиций (строительство коллективных стендов Института внешней торговли Италии (ИЧЕ), итальянской отраслевой организации Ассокомапласт, ассоциации CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE-ASSOMARMOMACCHINE);
- Прямой контакт с итальянскими дизайнерами, передача проектов в работу и контроль за их исполнением со стороны подрядчика, техническая поддержка и помощь итальянским клиентам во время выставки и т.п. (помощь и организация в размещении в гостинице, трансфере, визовая поддержка)
12.2007—12.2009   2 года 1 месяц
Переводчик с/на итальянский и испанский языки
Бюро переводов «Лингва Трэйд», г. Москва.
Удаленный переводчик с/на итальянский, испанский язык документов юридической, финансовой тематики, технической документации, художественных текстов, научных фильмов.
11.2007—09.2008   11 месяцев
Секретарь переводчик итальянского и испанского языков
ООО "Вэлл-Си Технологии", г. Москва, полная занятость.
- Работа с документами, перевод технической документации с/на испанский/итальянский языки, прием и распределение звонков, прием посетителей, обеспечение жизнедеятельности офиса, организация и обеспечение рабочего процесса.
- Ведение отчетности на компьютере, оформление протоколов совещаний, составление презентаций о новой продукции.
02.2006—11.2007   1 год 10 месяцев
Переводчик итальянского языка, секретарь
ООО «Агро+» (консервный завод), г. Нальчик, полная занятость.
- Перевод технической документации различной тематики (договора, финансовые документы, инструкции, последовательный перевод при сопровождении иностранных представителей, во время деловых встреч, переговоров и т.п.), контроль за исполнением заказов итальянскими поставщиками, организация транспортировки заказанного оборудования и т.д
- Последовательный перевод при монтаже новых производственных линий итальянскими специалистами (CFT Packaging spa, Tecnoceam srl);
- выполнение обязанностей секретаря-референта (организация и проведение встреч с деловыми партнерами, ведение отчетности на компьютере и т.п.)
- Выполнение работ по устному и письменному переводу с итальянского на русский язык и с русского на итальянский, перевод деловых встреч руководства компании с иностранными партнерами, а также перевод технической документации с итальянского на русский язык и с русского на итальянский.
- Организация и сопровождение иностранных специалистов.
- Составлении отчетов о проведенных встречах и переговорах, оформление протокола переговоров, а также ведении необходимого учета и оформлении технической документации.
- Участие в пусконаладочных работах, в обеспечении выполнения условий контрактов с иностранными фирмами, в части организации информационного обслуживания представителей этих фирм.
04.2004—06.2004   3 месяца
Переводчик испанского языка
Пятигорский государственный лингвистический университет, г. Пятигорск, частичная занятость.
Последовательный перевод, двухсторонний перевод во время сопровождения иностранцев
при выходе в город за покупками, на приеме врача, при осмотре достопримечательностей,
при поездке в горы, перевод письменных материалов различной тематики и др.
Высшее
2007
Пятигорский государственный лингвистический университет
Факультет: Испанского и английского языков
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвистика
Курсы и тренинги
2007
Academia Romanica
Итальянский язык
Модена Италия
2004
Пятигосркий Государственный Лингвистический Университет
Итальянский язык. История и культура Италии
Пятигорск
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый),
испанский (свободно владею),
итальянский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Пользователь ПК:
Операционные системы: MS Windows; программы MS Office: Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer и др.
Высокая скорость печати, устный и письменный перевод с/на испанский, итальянский языки. Способна работать с большими объемами информации.
Дополнительные сведения
Готова рассмотреть возможность удаленной работы.
Добросовестность и честность. Исполнительность, ответственность и целеустремленность. Усидчивость, способность концентрироваться на конкретной задаче, внимание к деталям.
Постоянное совершенствование во владении иностранными языками. Сочинение поэтических произведений. Латиноамериканские танцы.