Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 451229
31 января

Переводчик со знанием английского языка

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
58 лет (25 сентября 1958), мужской, высшее образование, не женат, есть дети
Москва, Речной Вокзал, м. Речной вокзал, готов к переезду
Готов к командировкам, гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 15 лет и 11 месяцев

февраль 2016 — н.в.
1 год и 1 месяц

Редактор-переводчик

(Полная занятость)

бюро переводов "Импрешн", г. Москва.

Письменные и устные переводы в пределах языковой пары русский / английский язык; корректура и финальная редакторская правка переводов перед отправкой заказчику

февраль 2010 — октябрь 2014
4 года и 9 месяцев

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

North West Concession Company, LLC, г. Москва.

Проект строительства первого участка платной автомагистрали Москва - Санкт-Петербург, 15-58 км. Письменный перевод технической и деловой документации, перевод коммерческих переговоров
В 2013 году награжден дипломом VINCI 2013 INNOVATION AWARDS COMPETITION (INTERNATIONAL REGION)

июль 2007 — февраль 2010
2 года и 8 месяцев

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

ОАО "ЭМАльянс", г. Москва.

Проект строительства 8 энергоблока ТЭЦ-26 "Южная". Письменный перевод технической и деловой документации, синхронный перевод коммерческих переговоров по тематике: логистика, строительные материалы, транспорт, машины и оборудование, бизнес, юриспруденция

январь 2000 — июль 2007
7 лет и 7 месяцев

Переводчик английского языка

(Частичная занятость)

Бюро технического перевода "Берг", г. Москва.

Технический перевод документации по тематике: строительство, автомобиле- и машиностроение, вычислительная техника, юриспруденция и нормативные документы

сентябрь 2004 — июль 2005
11 месяцев

Специалист по внешнеэкономическим связям

(Частичная занятость)

Высшая школа ландшафтной архитектуры и дизайна Московского архитектурного института, г. Москва.

Обеспечение внешней деятельности школы. Ведение двусторонней переписки со штаб-квартирой Sogetsu Foundation, прием иностранных делегаций, перевод переговоров (английский)

июнь 2004 — август 2004
3 месяца

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

Представительство компании SUMMA A.S., г. Москва.

Проект строительства объекта общегражданского назначения в Казани. Письменный перевод технической и деловой документации, перевод коммерческих переговоров по тематике: логистика, строительные материалы, транспорт, машины и оборудование, бизнес, юриспруденция

октябрь 2002 — март 2003
6 месяцев

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

Hochtief Russland AG, г. Москва.

Проект строительства многофункционального торгового комплекса "МЕГА-Теплый Стан". Устный (в т.ч. синхронный) и письменный перевод технической документации по направлениям: строительные материалы, оборудование, транспорт, инженерные системы и сети, юриспруденция

Ключевые навыки
Компьютерные навыки:
MS Word, MS Excel (сертифиц.), MS Power Point, инструментальные программы для WEB-дизайна (сертифиц.), Internet
Учился

по 1980

Московский государственный университет прикладной биотехнологии Уровень образования: Высшее. Факультет: Переводчицкий. Специальность: Переводчик-референт английского языка. Форма обучения: Дневная/Очная.

по 1980

Московский государственный университет прикладной биотехнологии Уровень образования: Высшее. Факультет: Инженерно-экономический. Специальность: Экономист. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, испанский язык базовый
Водительские права категории B
О себе

Действующий загранпаспорт

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 451229 обновлено 31 января, 10:37
Переводчик со знанием английского языка
По договоренности, готов к командировкам
Мужчина, 58 лет (25 сентября 1958)
Не женат, есть дети, гражданство Россия
Москва, Речной Вокзал (м. Речной вокзал), готов к переезду
Опыт работы 15 лет и 11 месяцев
Редактор-переводчик
1 год 1 месяц
февраль 2016  — н.в.
бюро переводов "Импрешн", Москва, полная занятость
Письменные и устные переводы в пределах языковой пары русский / английский язык; корректура и финальная редакторская правка переводов перед отправкой заказчику
Переводчик английского языка
4 года 9 месяцев
февраль 2010  — октябрь 2014
North West Concession Company, LLC, Москва, полная занятость
Проект строительства первого участка платной автомагистрали Москва - Санкт-Петербург, 15-58 км. Письменный перевод технической и деловой документации, перевод коммерческих переговоров
В 2013 году награжден дипломом VINCI 2013 INNOVATION AWARDS COMPETITION (INTERNATIONAL REGION)
Переводчик английского языка
2 года 8 месяцев
июль 2007  — февраль 2010
ОАО "ЭМАльянс", Москва, полная занятость
Проект строительства 8 энергоблока ТЭЦ-26 "Южная". Письменный перевод технической и деловой документации, синхронный перевод коммерческих переговоров по тематике: логистика, строительные материалы, транспорт, машины и оборудование, бизнес, юриспруденция
Переводчик английского языка
7 лет 7 месяцев
январь 2000  — июль 2007
Бюро технического перевода "Берг", Москва, частичная занятость
Технический перевод документации по тематике: строительство, автомобиле- и машиностроение, вычислительная техника, юриспруденция и нормативные документы
Специалист по внешнеэкономическим связям
11 месяцев
сентябрь 2004  — июль 2005
Высшая школа ландшафтной архитектуры и дизайна Московского архитектурного института, Москва, частичная занятость
Обеспечение внешней деятельности школы. Ведение двусторонней переписки со штаб-квартирой Sogetsu Foundation, прием иностранных делегаций, перевод переговоров (английский)
Переводчик английского языка
3 месяца
июнь   — август 2004
Представительство компании SUMMA A.S., Москва, полная занятость
Проект строительства объекта общегражданского назначения в Казани. Письменный перевод технической и деловой документации, перевод коммерческих переговоров по тематике: логистика, строительные материалы, транспорт, машины и оборудование, бизнес, юриспруденция
Переводчик английского языка
6 месяцев
октябрь 2002  — март 2003
Hochtief Russland AG, Москва, полная занятость
Проект строительства многофункционального торгового комплекса "МЕГА-Теплый Стан". Устный (в т.ч. синхронный) и письменный перевод технической документации по направлениям: строительные материалы, оборудование, транспорт, инженерные системы и сети, юриспруденция
Высшее образование
1980
Московский государственный университет прикладной биотехнологии
Переводчицкий
Дневная/Очная форма обучения
Переводчик-референт английского языка
1980
Московский государственный университет прикладной биотехнологии
Инженерно-экономический
Дневная/Очная форма обучения
Экономист
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), испанский (базовый).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
MS Word, MS Excel (сертифиц.), MS Power Point, инструментальные программы для WEB-дизайна (сертифиц.), Internet
Дополнительные сведения
Действующий загранпаспорт