Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 3406989Обновлено 26 сентября 2016
В избранные

Переводчик со знанием английского языка

110 000 Р
Жен., 34 года (27 мая 1984), высшее образование, замужем, детей нет
Москва, Речной вокзал, м. Речной вокзал
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 11 лет и 5 месяцев
2 года и 3 месяца
апрель 2016 — н.в.
Переводчик
Индивидуальный предприниматель
Взаимодействие с бюро переводов и корпоративными клиентами.
Перевод документов финансовой, юридической и деловой направленности.
Последовательный устный перевод на переговорах.
1 год и 2 месяца
февраль 2015 — март 2016
Менеджер проектов
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, Москва
- Оказывала поддержку в качестве PMO в нескольких проектах: алкогольное декларирование, управление мастер-данными, корпоративная рассылка и т.д.; оказывала методологическую поддержку руководителям проектов; участвовала в разработке содержания проектов, графиков реализации, бюджетировании проектов. Готовила руководителей проектов к управляющим комитетам.
- Управление проектом МедиаМаркт-в-МЕТРО. Проект был успешно запущен в срок:
1) Общая координация проекта, взаимодействие с различными участниками процесса;
2) Разработка плана проекта;
3) Отслеживание сроков и управление планом проекта;
4) Организация и проведение встреч управляющего комитета;
5) Предоставление регулярной отчетности Правлению компании, акцент на проблемных областях, стратегические решения;
6) Проведение переговоров с партнерами по проекту, координация действий двух компаний в рамках проекта;
7) Ведение документации по проекту.
- Проведение тренингов в компании, посвященных розничному рынку и конкурентам
1 год и 1 месяц
февраль 2014 — февраль 2015
Менеджер по связям с инвесторами
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, Москва, полная занятость
- Участвовала в подготовке компании к процедуре IPO;
- В роли менеджера по связям с инвесторами участвовала в разработке структуры форм регулярной отчетности; координировала работу различных отделов при подготовке отчетности; готовила вопросы/ответы для высшего менеджмента для регулярной отчетности; участвовала в разработке политики по раскрытию информации, вебсайта компании;
- Принимала участие во встречах с аналитиками и представителями инвестиционных фондов
2 года
март 2012 — февраль 2014
Ассистент финансового директора
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, Москва, полная занятость
Полная административная поддержка финансового директора и находящихся в подчинении финансового директора отделов.
Участие в проектах компании:
1) Электронные тендеры - участвовала в проекте на этапе сбора аналитики; участвовала в интервью с внутренними пользователями продукта и другими участниками проекта; разработала инфраструктуру под проект в MS Collaboration; разработала внутренние инструкции и правила; участвовала в тестировании;
2) Электронный документооборот - участвовала в проекте на этапе сбора аналитики; cучаствовала в интервью с внутренними пользователями продукта и другими участниками проекта; провела анализ "as is status"; участвовала в тестировании системы.
1 год и 4 месяца
ноябрь 2010 — февраль 2012
Ассистент заместителя генерального директора
ОАО "НИС", телекоммуникации, Москва, полная занятость
- Полная административная поддержка менеджера;
- Письменный и устный перевод (английский);
- Исполнение личных поручений руководителя;
- Координация в рамках проекта "ИТС г. Москва"
- Подготовка различных аналитических материалов, взаимодействие с партнерами касательно различных проектов компании
1 год и 10 месяцев
декабрь 2008 — сентябрь 2010
Помощник заместителя генерального директора, руководитель Секретариата
ФГУП "Почта России", Москва, полная занятость
Полная административная поддержка руководителя:
- Составление писем, запросов, приказов и распоряжений, других документов, подготовка ответов авторам писем;
- Подготовка необходимых для работы руководителя документов;
- Прием поступающей руководителю документации и её проверка;
- Контроль за своевременным рассмотрением и представлением документов;
- Прием, фильтрация, переадресация входящих телефонных звонков, факсимильных сообщений и корреспонденции;
- Организация встреч;
- Ведение календаря;
- Отчетность по командировкам и представительским расходам;
- Перевод во время переговоров с иностранными партнерами;
- Бронирование гостиниц, авиа и ж/д билетов, визовая поддержка;
- Планирование рабочих и личных поездок руководителя;
- Обеспечение рабочего места руководителя необходимыми средствами техники, канцелярскими принадлежностями;
- Протоколирование совещаний (в т.ч. совещаний руководства компании с иностранными партнерами);
- Отслеживание исполнения поручений генерального директора.
Координация работы Секретариата (22 человека в подчинении, в т.ч.группа диспетчеров)
Документационное обеспечение работы Комиссии по благотворительности
Разработка регламентирующих документов Секретариата
9 месяцев
март  — ноябрь 2008
Переводчик юридического департамента
ЗАО "Торговый квартал", Москва, полная занятость
- Перевод юридических документов (документы на получение финансирования, обеспечительные документы, договоры аренды, договоры залога, цессии, агентские договоры, учредительные документы российских и оффшорных компаний)
- Перевод переписки юридического департамента (согласование договоров с иностранными партнерами)
- Устный перевод переговоров (согласование договора генерального подряда, обеспечительных документов)
- Ведение реестров договоров и платежей по пороговым обязательствам, составление протокола собрания акционеров на одобрение пороговых обязательств.
- Составление договоров на основании типовых форм (займ, агентский).
- Сотрудничество с нотариусом в рамках заверения переводов.
9 месяцев
июль 2007 — март 2008
Ассистент руководителя, переводчик
ГК "Российские традиции", Москва, полная занятость
- Координация рабочего дня руководителя
- Административная поддержка (бронирование гостиниц, расчет командировочных смет, координация водителей, прием корреспонденции)
- Составление аналитических обзоров (экономическое развитие регионов, состояние девелоперского рынка в МО и регионах, масштабные инвестиционные проекты)
- Составление презентаций (PowerPoint)
- Перевод проектной документации, финансовой документации, аналитических и маркетинговых обзоров
- Устный перевод во время переговоров с иностранными партнерами, в том числе устный перевод во время встреч с участием представителей Совета Федераций (в том числе синхронный)
6 месяцев
март  — август 2006
Переводчик
ООО "Бюро переводов "Акцент", Москва, полная занятость
- Письменный перевод пакета документов для международного усыновления (анкеты, медицинские справки, справки из полиции и налоговых служб, личных документов)
- Устный перевод в медицинских, социальных и судебных службах (при подготовке к процедуре усыновления, в процессе усыновления)
- Письменный перевод финансовых, юридических и личных документов.
Высшее образование
2013
Российский новый университет
Второго высшего образования
Очно-заочная форма обучения
Финансы и кредит, экономист
2007
Удмуртский государственный университет
Институт иностранных языков и литературы
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (разговорный).
Профессиональные навыки
Навыки письменного и устного перевода (финансы, юридическая тематика, строительство и инвестиции), в т.ч. синхронного.
Опытный пользователь ПК
Навыки проведения презентаций и тренингов
Управление проектами
Дополнительные сведения
Умение работать в напряженном режиме и выполнять большие объемы работы.
Собранность. Организованность. Способность рационально распределять и использовать рабочее время.
Коммуникабельность и способность работать в коллективе. Легко нахожу общий язык с людьми разного возраста.
Занимаюсь спортом (легкая атлетика).
Занимаюсь самостоятельным изучением иностранных языков.
Уровень владения английским языком - С2
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского языка
По договоренности
Учитель английского языка
Переводчик английского языка
Переводчик английского языка
По договоренности
Аудиовизуальный переводчик, ООО РуФилмс
Переводчик английского языка
Переводчик английского языка
100 000 Р
Секретарь-переводчик, ООО "АСП Архитектурно-инженерная компания"
Переводчик английского языка
Смотреть все резюме
Резюме № 3406989 в открытом доступе Последнее обновление 26 сентября 2016, 11:56

Резюме

Переводчик со знанием английского языка 110 000
Дата рождения: 27 мая 1984, 34 года. Замужем, детей нет.
Москва, Речной вокзал (м. Речной вокзал)
04.2016—н.в.   2 года 3 месяца
Переводчик
Индивидуальный предприниматель.
Взаимодействие с бюро переводов и корпоративными клиентами.
Перевод документов финансовой, юридической и деловой направленности.
Последовательный устный перевод на переговорах.
02.2015—03.2016   1 год 2 месяца
Менеджер проектов
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, г. Москва.
- Оказывала поддержку в качестве PMO в нескольких проектах: алкогольное декларирование, управление мастер-данными, корпоративная рассылка и т.д.; оказывала методологическую поддержку руководителям проектов; участвовала в разработке содержания проектов, графиков реализации, бюджетировании проектов. Готовила руководителей проектов к управляющим комитетам.
- Управление проектом МедиаМаркт-в-МЕТРО. Проект был успешно запущен в срок:
1) Общая координация проекта, взаимодействие с различными участниками процесса;
2) Разработка плана проекта;
3) Отслеживание сроков и управление планом проекта;
4) Организация и проведение встреч управляющего комитета;
5) Предоставление регулярной отчетности Правлению компании, акцент на проблемных областях, стратегические решения;
6) Проведение переговоров с партнерами по проекту, координация действий двух компаний в рамках проекта;
7) Ведение документации по проекту.
- Проведение тренингов в компании, посвященных розничному рынку и конкурентам
02.2014—02.2015   1 год 1 месяц
Менеджер по связям с инвесторами
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, г. Москва, полная занятость.
- Участвовала в подготовке компании к процедуре IPO;
- В роли менеджера по связям с инвесторами участвовала в разработке структуры форм регулярной отчетности; координировала работу различных отделов при подготовке отчетности; готовила вопросы/ответы для высшего менеджмента для регулярной отчетности; участвовала в разработке политики по раскрытию информации, вебсайта компании;
- Принимала участие во встречах с аналитиками и представителями инвестиционных фондов
03.2012—02.2014   2 года
Ассистент финансового директора
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, г. Москва, полная занятость.
Полная административная поддержка финансового директора и находящихся в подчинении финансового директора отделов.
Участие в проектах компании:
1) Электронные тендеры - участвовала в проекте на этапе сбора аналитики; участвовала в интервью с внутренними пользователями продукта и другими участниками проекта; разработала инфраструктуру под проект в MS Collaboration; разработала внутренние инструкции и правила; участвовала в тестировании;
2) Электронный документооборот - участвовала в проекте на этапе сбора аналитики; cучаствовала в интервью с внутренними пользователями продукта и другими участниками проекта; провела анализ "as is status"; участвовала в тестировании системы.
11.2010—02.2012   1 год 4 месяца
Ассистент заместителя генерального директора
ОАО "НИС", телекоммуникации, г. Москва, полная занятость.
- Полная административная поддержка менеджера;
- Письменный и устный перевод (английский);
- Исполнение личных поручений руководителя;
- Координация в рамках проекта "ИТС г. Москва"
- Подготовка различных аналитических материалов, взаимодействие с партнерами касательно различных проектов компании
12.2008—09.2010   1 год 10 месяцев
Помощник заместителя генерального директора, руководитель Секретариата
ФГУП "Почта России", г. Москва, полная занятость.
Полная административная поддержка руководителя:
- Составление писем, запросов, приказов и распоряжений, других документов, подготовка ответов авторам писем;
- Подготовка необходимых для работы руководителя документов;
- Прием поступающей руководителю документации и её проверка;
- Контроль за своевременным рассмотрением и представлением документов;
- Прием, фильтрация, переадресация входящих телефонных звонков, факсимильных сообщений и корреспонденции;
- Организация встреч;
- Ведение календаря;
- Отчетность по командировкам и представительским расходам;
- Перевод во время переговоров с иностранными партнерами;
- Бронирование гостиниц, авиа и ж/д билетов, визовая поддержка;
- Планирование рабочих и личных поездок руководителя;
- Обеспечение рабочего места руководителя необходимыми средствами техники, канцелярскими принадлежностями;
- Протоколирование совещаний (в т.ч. совещаний руководства компании с иностранными партнерами);
- Отслеживание исполнения поручений генерального директора.
Координация работы Секретариата (22 человека в подчинении, в т.ч.группа диспетчеров)
Документационное обеспечение работы Комиссии по благотворительности
Разработка регламентирующих документов Секретариата
03.2008—11.2008   9 месяцев
Переводчик юридического департамента
ЗАО "Торговый квартал", г. Москва, полная занятость.
- Перевод юридических документов (документы на получение финансирования, обеспечительные документы, договоры аренды, договоры залога, цессии, агентские договоры, учредительные документы российских и оффшорных компаний)
- Перевод переписки юридического департамента (согласование договоров с иностранными партнерами)
- Устный перевод переговоров (согласование договора генерального подряда, обеспечительных документов)
- Ведение реестров договоров и платежей по пороговым обязательствам, составление протокола собрания акционеров на одобрение пороговых обязательств.
- Составление договоров на основании типовых форм (займ, агентский).
- Сотрудничество с нотариусом в рамках заверения переводов.
07.2007—03.2008   9 месяцев
Ассистент руководителя, переводчик
ГК "Российские традиции", г. Москва, полная занятость.
- Координация рабочего дня руководителя
- Административная поддержка (бронирование гостиниц, расчет командировочных смет, координация водителей, прием корреспонденции)
- Составление аналитических обзоров (экономическое развитие регионов, состояние девелоперского рынка в МО и регионах, масштабные инвестиционные проекты)
- Составление презентаций (PowerPoint)
- Перевод проектной документации, финансовой документации, аналитических и маркетинговых обзоров
- Устный перевод во время переговоров с иностранными партнерами, в том числе устный перевод во время встреч с участием представителей Совета Федераций (в том числе синхронный)
03.2006—08.2006   6 месяцев
Переводчик
ООО "Бюро переводов "Акцент", г. Москва, полная занятость.
- Письменный перевод пакета документов для международного усыновления (анкеты, медицинские справки, справки из полиции и налоговых служб, личных документов)
- Устный перевод в медицинских, социальных и судебных службах (при подготовке к процедуре усыновления, в процессе усыновления)
- Письменный перевод финансовых, юридических и личных документов.
Высшее
2013
Российский новый университет
Факультет: Второго высшего образования
Очно-заочная форма обучения
Специальность: Финансы и кредит, экономист
Высшее
2007
Удмуртский государственный университет
Факультет: Институт иностранных языков и литературы
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
немецкий (разговорный).
Профессиональные навыки
Навыки письменного и устного перевода (финансы, юридическая тематика, строительство и инвестиции), в т.ч. синхронного.
Опытный пользователь ПК
Навыки проведения презентаций и тренингов
Управление проектами
Дополнительные сведения
Умение работать в напряженном режиме и выполнять большие объемы работы.
Собранность. Организованность. Способность рационально распределять и использовать рабочее время.
Коммуникабельность и способность работать в коллективе. Легко нахожу общий язык с людьми разного возраста.
Занимаюсь спортом (легкая атлетика).
Занимаюсь самостоятельным изучением иностранных языков.
Уровень владения английским языком - С2