Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 3406989Обновлено 26 сентября 2016
В избранные

Переводчик со знанием английского языка

110 000 Р
Жен., 33 года (27 мая 1984), высшее образование, замужем, детей нет
Москва, Речной вокзал, м. Речной вокзал
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 10 лет и 5 месяцев
1 год и 3 месяца
апрель 2016 — н.в.
Переводчик
Индивидуальный предприниматель
Взаимодействие с бюро переводов и корпоративными клиентами.
Перевод документов финансовой, юридической и деловой направленности.
Последовательный устный перевод на переговорах.
1 год и 2 месяца
февраль 2015 — март 2016
Менеджер проектов
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, Москва
- Оказывала поддержку в качестве PMO в нескольких проектах: алкогольное декларирование, управление мастер-данными, корпоративная рассылка и т.д.; оказывала методологическую поддержку руководителям проектов; участвовала в разработке содержания проектов, графиков реализации, бюджетировании проектов. Готовила руководителей проектов к управляющим комитетам.
- Управление проектом МедиаМаркт-в-МЕТРО. Проект был успешно запущен в срок:
1) Общая координация проекта, взаимодействие с различными участниками процесса;
2) Разработка плана проекта;
3) Отслеживание сроков и управление планом проекта;
4) Организация и проведение встреч управляющего комитета;
5) Предоставление регулярной отчетности Правлению компании, акцент на проблемных областях, стратегические решения;
6) Проведение переговоров с партнерами по проекту, координация действий двух компаний в рамках проекта;
7) Ведение документации по проекту.
- Проведение тренингов в компании, посвященных розничному рынку и конкурентам
1 год и 1 месяц
февраль 2014 — февраль 2015
Менеджер по связям с инвесторами
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, Москва, полная занятость
- Участвовала в подготовке компании к процедуре IPO;
- В роли менеджера по связям с инвесторами участвовала в разработке структуры форм регулярной отчетности; координировала работу различных отделов при подготовке отчетности; готовила вопросы/ответы для высшего менеджмента для регулярной отчетности; участвовала в разработке политики по раскрытию информации, вебсайта компании;
- Принимала участие во встречах с аналитиками и представителями инвестиционных фондов
2 года
март 2012 — февраль 2014
Ассистент финансового директора
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, Москва, полная занятость
Полная административная поддержка финансового директора и находящихся в подчинении финансового директора отделов.
Участие в проектах компании:
1) Электронные тендеры - участвовала в проекте на этапе сбора аналитики; участвовала в интервью с внутренними пользователями продукта и другими участниками проекта; разработала инфраструктуру под проект в MS Collaboration; разработала внутренние инструкции и правила; участвовала в тестировании;
2) Электронный документооборот - участвовала в проекте на этапе сбора аналитики; cучаствовала в интервью с внутренними пользователями продукта и другими участниками проекта; провела анализ "as is status"; участвовала в тестировании системы.
1 год и 4 месяца
ноябрь 2010 — февраль 2012
Ассистент заместителя генерального директора
ОАО "НИС", телекоммуникации, Москва, полная занятость
- Полная административная поддержка менеджера;
- Письменный и устный перевод (английский);
- Исполнение личных поручений руководителя;
- Координация в рамках проекта "ИТС г. Москва"
- Подготовка различных аналитических материалов, взаимодействие с партнерами касательно различных проектов компании
1 год и 10 месяцев
декабрь 2008 — сентябрь 2010
Помощник заместителя генерального директора, руководитель Секретариата
ФГУП "Почта России", Москва, полная занятость
Полная административная поддержка руководителя:
- Составление писем, запросов, приказов и распоряжений, других документов, подготовка ответов авторам писем;
- Подготовка необходимых для работы руководителя документов;
- Прием поступающей руководителю документации и её проверка;
- Контроль за своевременным рассмотрением и представлением документов;
- Прием, фильтрация, переадресация входящих телефонных звонков, факсимильных сообщений и корреспонденции;
- Организация встреч;
- Ведение календаря;
- Отчетность по командировкам и представительским расходам;
- Перевод во время переговоров с иностранными партнерами;
- Бронирование гостиниц, авиа и ж/д билетов, визовая поддержка;
- Планирование рабочих и личных поездок руководителя;
- Обеспечение рабочего места руководителя необходимыми средствами техники, канцелярскими принадлежностями;
- Протоколирование совещаний (в т.ч. совещаний руководства компании с иностранными партнерами);
- Отслеживание исполнения поручений генерального директора.
Координация работы Секретариата (22 человека в подчинении, в т.ч.группа диспетчеров)
Документационное обеспечение работы Комиссии по благотворительности
Разработка регламентирующих документов Секретариата
9 месяцев
март  — ноябрь 2008
Переводчик юридического департамента
ЗАО "Торговый квартал", Москва, полная занятость
- Перевод юридических документов (документы на получение финансирования, обеспечительные документы, договоры аренды, договоры залога, цессии, агентские договоры, учредительные документы российских и оффшорных компаний)
- Перевод переписки юридического департамента (согласование договоров с иностранными партнерами)
- Устный перевод переговоров (согласование договора генерального подряда, обеспечительных документов)
- Ведение реестров договоров и платежей по пороговым обязательствам, составление протокола собрания акционеров на одобрение пороговых обязательств.
- Составление договоров на основании типовых форм (займ, агентский).
- Сотрудничество с нотариусом в рамках заверения переводов.
9 месяцев
июль 2007 — март 2008
Ассистент руководителя, переводчик
ГК "Российские традиции", Москва, полная занятость
- Координация рабочего дня руководителя
- Административная поддержка (бронирование гостиниц, расчет командировочных смет, координация водителей, прием корреспонденции)
- Составление аналитических обзоров (экономическое развитие регионов, состояние девелоперского рынка в МО и регионах, масштабные инвестиционные проекты)
- Составление презентаций (PowerPoint)
- Перевод проектной документации, финансовой документации, аналитических и маркетинговых обзоров
- Устный перевод во время переговоров с иностранными партнерами, в том числе устный перевод во время встреч с участием представителей Совета Федераций (в том числе синхронный)
6 месяцев
март  — август 2006
Переводчик
ООО "Бюро переводов "Акцент", Москва, полная занятость
- Письменный перевод пакета документов для международного усыновления (анкеты, медицинские справки, справки из полиции и налоговых служб, личных документов)
- Устный перевод в медицинских, социальных и судебных службах (при подготовке к процедуре усыновления, в процессе усыновления)
- Письменный перевод финансовых, юридических и личных документов.
Высшее образование
2013
Российский новый университет
Второго высшего образования
Очно-заочная форма обучения
Финансы и кредит, экономист
2007
Удмуртский государственный университет
Институт иностранных языков и литературы
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (разговорный).
Профессиональные навыки
Навыки письменного и устного перевода (финансы, юридическая тематика, строительство и инвестиции), в т.ч. синхронного.
Опытный пользователь ПК
Навыки проведения презентаций и тренингов
Управление проектами
Дополнительные сведения
Умение работать в напряженном режиме и выполнять большие объемы работы.
Собранность. Организованность. Способность рационально распределять и использовать рабочее время.
Коммуникабельность и способность работать в коллективе. Легко нахожу общий язык с людьми разного возраста.
Занимаюсь спортом (легкая атлетика).
Занимаюсь самостоятельным изучением иностранных языков.
Уровень владения английским языком - С2
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского языка
По договоренности
Менеджер технической дирекции, ЗАО "Компания "ЭКВАТЭК"
Переводчик английского языка
Переводчик / Специалист английского языка
По договоренности
Юрист, ЗАО «Капанский горно- обогатительный комбинат» (Российская компания Полиметалл УК)
Переводчик / Специалист английского языка
Переводчик английского языка
По договоренности
Преподаватель английского языка, частные уроки
Переводчик английского языка
125 резюме
Резюме № 3406989 в открытом доступе Последнее обновление 26 сентября 2016, 11:56

Резюме

Переводчик со знанием английского языка 110 000
Дата рождения: 27 мая 1984, 33 года. Замужем, детей нет.
Москва, Речной вокзал (м. Речной вокзал)
04.2016—н.в.   1 год 3 месяца
Переводчик
Индивидуальный предприниматель.
Взаимодействие с бюро переводов и корпоративными клиентами.
Перевод документов финансовой, юридической и деловой направленности.
Последовательный устный перевод на переговорах.
02.2015—03.2016   1 год 2 месяца
Менеджер проектов
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, г. Москва.
- Оказывала поддержку в качестве PMO в нескольких проектах: алкогольное декларирование, управление мастер-данными, корпоративная рассылка и т.д.; оказывала методологическую поддержку руководителям проектов; участвовала в разработке содержания проектов, графиков реализации, бюджетировании проектов. Готовила руководителей проектов к управляющим комитетам.
- Управление проектом МедиаМаркт-в-МЕТРО. Проект был успешно запущен в срок:
1) Общая координация проекта, взаимодействие с различными участниками процесса;
2) Разработка плана проекта;
3) Отслеживание сроков и управление планом проекта;
4) Организация и проведение встреч управляющего комитета;
5) Предоставление регулярной отчетности Правлению компании, акцент на проблемных областях, стратегические решения;
6) Проведение переговоров с партнерами по проекту, координация действий двух компаний в рамках проекта;
7) Ведение документации по проекту.
- Проведение тренингов в компании, посвященных розничному рынку и конкурентам
02.2014—02.2015   1 год 1 месяц
Менеджер по связям с инвесторами
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, г. Москва, полная занятость.
- Участвовала в подготовке компании к процедуре IPO;
- В роли менеджера по связям с инвесторами участвовала в разработке структуры форм регулярной отчетности; координировала работу различных отделов при подготовке отчетности; готовила вопросы/ответы для высшего менеджмента для регулярной отчетности; участвовала в разработке политики по раскрытию информации, вебсайта компании;
- Принимала участие во встречах с аналитиками и представителями инвестиционных фондов
03.2012—02.2014   2 года
Ассистент финансового директора
ООО "МЕТРО Кэш энд Керри", торговля, г. Москва, полная занятость.
Полная административная поддержка финансового директора и находящихся в подчинении финансового директора отделов.
Участие в проектах компании:
1) Электронные тендеры - участвовала в проекте на этапе сбора аналитики; участвовала в интервью с внутренними пользователями продукта и другими участниками проекта; разработала инфраструктуру под проект в MS Collaboration; разработала внутренние инструкции и правила; участвовала в тестировании;
2) Электронный документооборот - участвовала в проекте на этапе сбора аналитики; cучаствовала в интервью с внутренними пользователями продукта и другими участниками проекта; провела анализ "as is status"; участвовала в тестировании системы.
11.2010—02.2012   1 год 4 месяца
Ассистент заместителя генерального директора
ОАО "НИС", телекоммуникации, г. Москва, полная занятость.
- Полная административная поддержка менеджера;
- Письменный и устный перевод (английский);
- Исполнение личных поручений руководителя;
- Координация в рамках проекта "ИТС г. Москва"
- Подготовка различных аналитических материалов, взаимодействие с партнерами касательно различных проектов компании
12.2008—09.2010   1 год 10 месяцев
Помощник заместителя генерального директора, руководитель Секретариата
ФГУП "Почта России", г. Москва, полная занятость.
Полная административная поддержка руководителя:
- Составление писем, запросов, приказов и распоряжений, других документов, подготовка ответов авторам писем;
- Подготовка необходимых для работы руководителя документов;
- Прием поступающей руководителю документации и её проверка;
- Контроль за своевременным рассмотрением и представлением документов;
- Прием, фильтрация, переадресация входящих телефонных звонков, факсимильных сообщений и корреспонденции;
- Организация встреч;
- Ведение календаря;
- Отчетность по командировкам и представительским расходам;
- Перевод во время переговоров с иностранными партнерами;
- Бронирование гостиниц, авиа и ж/д билетов, визовая поддержка;
- Планирование рабочих и личных поездок руководителя;
- Обеспечение рабочего места руководителя необходимыми средствами техники, канцелярскими принадлежностями;
- Протоколирование совещаний (в т.ч. совещаний руководства компании с иностранными партнерами);
- Отслеживание исполнения поручений генерального директора.
Координация работы Секретариата (22 человека в подчинении, в т.ч.группа диспетчеров)
Документационное обеспечение работы Комиссии по благотворительности
Разработка регламентирующих документов Секретариата
03.2008—11.2008   9 месяцев
Переводчик юридического департамента
ЗАО "Торговый квартал", г. Москва, полная занятость.
- Перевод юридических документов (документы на получение финансирования, обеспечительные документы, договоры аренды, договоры залога, цессии, агентские договоры, учредительные документы российских и оффшорных компаний)
- Перевод переписки юридического департамента (согласование договоров с иностранными партнерами)
- Устный перевод переговоров (согласование договора генерального подряда, обеспечительных документов)
- Ведение реестров договоров и платежей по пороговым обязательствам, составление протокола собрания акционеров на одобрение пороговых обязательств.
- Составление договоров на основании типовых форм (займ, агентский).
- Сотрудничество с нотариусом в рамках заверения переводов.
07.2007—03.2008   9 месяцев
Ассистент руководителя, переводчик
ГК "Российские традиции", г. Москва, полная занятость.
- Координация рабочего дня руководителя
- Административная поддержка (бронирование гостиниц, расчет командировочных смет, координация водителей, прием корреспонденции)
- Составление аналитических обзоров (экономическое развитие регионов, состояние девелоперского рынка в МО и регионах, масштабные инвестиционные проекты)
- Составление презентаций (PowerPoint)
- Перевод проектной документации, финансовой документации, аналитических и маркетинговых обзоров
- Устный перевод во время переговоров с иностранными партнерами, в том числе устный перевод во время встреч с участием представителей Совета Федераций (в том числе синхронный)
03.2006—08.2006   6 месяцев
Переводчик
ООО "Бюро переводов "Акцент", г. Москва, полная занятость.
- Письменный перевод пакета документов для международного усыновления (анкеты, медицинские справки, справки из полиции и налоговых служб, личных документов)
- Устный перевод в медицинских, социальных и судебных службах (при подготовке к процедуре усыновления, в процессе усыновления)
- Письменный перевод финансовых, юридических и личных документов.
Высшее
2013
Российский новый университет
Факультет: Второго высшего образования
Очно-заочная форма обучения
Специальность: Финансы и кредит, экономист
Высшее
2007
Удмуртский государственный университет
Факультет: Институт иностранных языков и литературы
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
немецкий (разговорный).
Профессиональные навыки
Навыки письменного и устного перевода (финансы, юридическая тематика, строительство и инвестиции), в т.ч. синхронного.
Опытный пользователь ПК
Навыки проведения презентаций и тренингов
Управление проектами
Дополнительные сведения
Умение работать в напряженном режиме и выполнять большие объемы работы.
Собранность. Организованность. Способность рационально распределять и использовать рабочее время.
Коммуникабельность и способность работать в коллективе. Легко нахожу общий язык с людьми разного возраста.
Занимаюсь спортом (легкая атлетика).
Занимаюсь самостоятельным изучением иностранных языков.
Уровень владения английским языком - С2