Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 33536395Обновлено 11 февраля
В избранные

Переводчик со знанием английского языка

По договоренности, временная работа / freelance
Муж., 31 год (3 августа 1986), высшее образование, женат, детей нет
Москва
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 6 лет
11 месяцев
ноябрь 2016 — н.в.
Технический переводчик
Saipem S.p.A., Москва, полная занятость
Письменный перевод:
- Технической документации (чертежи, технико-коммерческие предложения, спецификации и пр.);
- Нормативных документов РФ (ГОСТы, СП);
- Договоры, контракты, счета, переписка и другие документы по необходимости.
Устный последовательный и синхронный перевод на совещаниях (в офисе и выездные), видео- и аудиоконференциях, телефонных переговорах.
Основные тематики перевода: проектирование, строительство, нефть и газ, морские платформы, геология, железнодорожный транспорт.
1 год и 9 месяцев
апрель 2014 — декабрь 2015
Технический специалист / переводчик
Marshside Consultants LTD. (South Stream Transport BV), Выкса, полная занятость
Работа на проекте "Южный поток" от рекрутинговой компании Marshside Consultants (UK).
Представление заказчика на производстве труб по проекту South Stream (Южный поток) на Выксунском металлургическом заводе (ОМК):
Устный последовательный и синхронный перевод в офисе, на совещаниях и производственных цехах;
Письменный перевод технической документации (спецификации, стандарты, производственные отчёты, основные тематики - металлургия, производство и покрытие труб), перевод деловой переписки;
Проверка производственной документации;
Подготовка недельных, месячных отчётов, отчётов по статистике производства;
Ведение документооборота;
Ведение базы данных производства труб;
Представление Компании на производственных совещаниях по проекту;
Ведение переговоров и работа с подрядчиками.
1 год и 6 месяцев
май 2010 — октябрь 2011
Технический специалист / переводчик
Marshside Consultants LTD. (Nord Stream Project), Выкса, полная занятость
Работа на проекте "Nord Stream" от рекрутинговой компании Marshside Consultants (UK).
Представление заказчика на производстве труб по проекту Nord Stream (Северный поток) на Выксунском металлургическом заводе (ОМК):
Устный последовательный и синхронный перевод в офисе, на совещаниях и производственных цехах;
Письменный перевод технической документации (спецификации, стандарты, производственные отчёты, основные тематики - металлургия, производство и покрытие труб), перевод деловой переписки;
Проверка производственной документации;
Подготовка недельных, месячных отчётов, отчётов по статистике производства;
Ведение документооборота;
Ведение базы данных производства труб.
1 год и 6 месяцев
декабрь 2008 — май 2010
Технический специалист / переводчик
Worrall Lees Associates (Nord Stream Project), Выкса, полная занятость
Работа на проекте "Nord Stream" от рекрутинговой компании Worral Lees Associates (UK).
Представление заказчика на производстве труб по проекту Nord Stream (Северный поток) на Выксунском металлургическом заводе (ОМК):
Устный последовательный и синхронный перевод в офисе, на совещаниях и производственных цехах;
Письменный перевод технической документации (спецификации, стандарты, производственные отчёты, основные тематики - металлургия, производство и покрытие труб), перевод деловой переписки;
Проверка производственной документации;
Подготовка недельных, месячных отчётов, отчётов по статистике производства;
Ведение документооборота;
Ведение базы данных производства труб.
3 месяца
октябрь  — декабрь 2008
Технический переводчик
ООО Мантрак Восток, Нижний Новгород, полная занятость
Письменный перевод технической документации, контрактов, деловой переписки, тематика - дизель-генераторные установки и сопутствующее оборудование;
Устный последовательный перевод.
4 месяца
июль  — октябрь 2008
Переводчик английского языка
ОАО Выксунский металлургический завод, Выкса, полная занятость
Письменный перевод технической документации;
Устный последовательный и синхронный перевод на совещаниях и в производственных цехах;
Составление протоколов совещаний;
Ведение документооборота;
Составление производственных отчётов;
Миграционный учёт пребывания иностранных специалистов на территории РФ.
Высшее образование
2008
Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина
Психолого-педагогический
Дневная/Очная форма обучения
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью "Дошкольная педагогика и психология"
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Устный перевод (синхронный и последовательный)
Письменный перевод
Технический перевод
Деловая переписка
Ведение переписки на иностранном языке
Протоколирование
Подготовка презентаций на иностранном языке
Ведение переговоров
Делопроизводство
Подготовка презентаций
MS Excel, MS Word, MS PowerPoint, MS Outlook, Adobe Photoshop, Trados (Система Перевода)
1С: Документооборот
Дополнительные сведения
Ищу подработку, основное место работы - офис с 9 до 18.
Навыки письменного и устного (последовательного и синхронного) перевода, знание и опыт работы с CAT-программами (Trados, MemSource и пр.), уверенный пользователь ПК, глубокое знание MS Excel и пакета MS Office, знание AutoCAD, Photoshop, Acrobat, опыт работы с корпоративными системами электронного документооборота, знание 1С Документооборот. Внимательность, аккуратность, быстрая обучаемость, грамотная речь, ответственность, исполнительность.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Устный переводчик с английского и немецкого языка
69 000 Р
Менеджер по локализации и переводам, FAUNUS ANALYTICS
Устный переводчик с английского и немецкого языка
Переводчик английского языка
40 000 Р
Менеджер по маркетингу, ООО "СНК"
Переводчик английского языка
Переводчик английского языка
40 000 Р
Переводчик-фрилансер, расшифровщик аудио и видеозаписей, Разные
Переводчик английского языка
Смотреть все резюме
Резюме № 33536395 в открытом доступе Последнее обновление 11 февраля, 13:45

Резюме

Переводчик со знанием английского языка По договоренности
Временная работа / freelance.
Дата рождения: 3 августа 1986, 31 год. Женат, детей нет.
Москва
11.2016—н.в.   11 месяцев
Технический переводчик
Saipem S.p.A., г. Москва, полная занятость.
Письменный перевод:
- Технической документации (чертежи, технико-коммерческие предложения, спецификации и пр.);
- Нормативных документов РФ (ГОСТы, СП);
- Договоры, контракты, счета, переписка и другие документы по необходимости.
Устный последовательный и синхронный перевод на совещаниях (в офисе и выездные), видео- и аудиоконференциях, телефонных переговорах.
Основные тематики перевода: проектирование, строительство, нефть и газ, морские платформы, геология, железнодорожный транспорт.
04.2014—12.2015   1 год 9 месяцев
Технический специалист / переводчик
Marshside Consultants LTD. (South Stream Transport BV), г. Выкса, полная занятость.
Работа на проекте "Южный поток" от рекрутинговой компании Marshside Consultants (UK).
Представление заказчика на производстве труб по проекту South Stream (Южный поток) на Выксунском металлургическом заводе (ОМК):
Устный последовательный и синхронный перевод в офисе, на совещаниях и производственных цехах;
Письменный перевод технической документации (спецификации, стандарты, производственные отчёты, основные тематики - металлургия, производство и покрытие труб), перевод деловой переписки;
Проверка производственной документации;
Подготовка недельных, месячных отчётов, отчётов по статистике производства;
Ведение документооборота;
Ведение базы данных производства труб;
Представление Компании на производственных совещаниях по проекту;
Ведение переговоров и работа с подрядчиками.
05.2010—10.2011   1 год 6 месяцев
Технический специалист / переводчик
Marshside Consultants LTD. (Nord Stream Project), г. Выкса, полная занятость.
Работа на проекте "Nord Stream" от рекрутинговой компании Marshside Consultants (UK).
Представление заказчика на производстве труб по проекту Nord Stream (Северный поток) на Выксунском металлургическом заводе (ОМК):
Устный последовательный и синхронный перевод в офисе, на совещаниях и производственных цехах;
Письменный перевод технической документации (спецификации, стандарты, производственные отчёты, основные тематики - металлургия, производство и покрытие труб), перевод деловой переписки;
Проверка производственной документации;
Подготовка недельных, месячных отчётов, отчётов по статистике производства;
Ведение документооборота;
Ведение базы данных производства труб.
12.2008—05.2010   1 год 6 месяцев
Технический специалист / переводчик
Worrall Lees Associates (Nord Stream Project), г. Выкса, полная занятость.
Работа на проекте "Nord Stream" от рекрутинговой компании Worral Lees Associates (UK).
Представление заказчика на производстве труб по проекту Nord Stream (Северный поток) на Выксунском металлургическом заводе (ОМК):
Устный последовательный и синхронный перевод в офисе, на совещаниях и производственных цехах;
Письменный перевод технической документации (спецификации, стандарты, производственные отчёты, основные тематики - металлургия, производство и покрытие труб), перевод деловой переписки;
Проверка производственной документации;
Подготовка недельных, месячных отчётов, отчётов по статистике производства;
Ведение документооборота;
Ведение базы данных производства труб.
10.2008—12.2008   3 месяца
Технический переводчик
ООО Мантрак Восток, г. Нижний Новгород, полная занятость.
Письменный перевод технической документации, контрактов, деловой переписки, тематика - дизель-генераторные установки и сопутствующее оборудование;
Устный последовательный перевод.
07.2008—10.2008   4 месяца
Переводчик английского языка
ОАО Выксунский металлургический завод, г. Выкса, полная занятость.
Письменный перевод технической документации;
Устный последовательный и синхронный перевод на совещаниях и в производственных цехах;
Составление протоколов совещаний;
Ведение документооборота;
Составление производственных отчётов;
Миграционный учёт пребывания иностранных специалистов на территории РФ.
Высшее
2008
Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина
Факультет: Психолого-педагогический
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью "Дошкольная педагогика и психология"
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
немецкий (базовый).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
Устный перевод (синхронный и последовательный)
Письменный перевод
Технический перевод
Деловая переписка
Ведение переписки на иностранном языке
Протоколирование
Подготовка презентаций на иностранном языке
Ведение переговоров
Делопроизводство
Подготовка презентаций
MS Excel, MS Word, MS PowerPoint, MS Outlook, Adobe Photoshop, Trados (Система Перевода)
1С: Документооборот
Дополнительные сведения
Ищу подработку, основное место работы - офис с 9 до 18.
Навыки письменного и устного (последовательного и синхронного) перевода, знание и опыт работы с CAT-программами (Trados, MemSource и пр.), уверенный пользователь ПК, глубокое знание MS Excel и пакета MS Office, знание AutoCAD, Photoshop, Acrobat, опыт работы с корпоративными системами электронного документооборота, знание 1С Документооборот. Внимательность, аккуратность, быстрая обучаемость, грамотная речь, ответственность, исполнительность.