Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 24720031Обновлено 22 сентября
В избранные

Переводчик со знанием английского языка, преподаватель английского языка

30 000 Р, полный рабочий день, на территории работодателя
Муж., 36 лет (24 августа 1981), высшее образование, женат, детей нет
Краснодар , готов к переезду в Москву, Санкт-Петербург
Гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 7 лет и 5 месяцев
11 месяцев
апрель 2016 — февраль 2017
Переводчик производственно-технического отдела
ООО "Велесстрой" Проект расширения пропускной способности нефтепроводной системы КТК, Астрахань, полная занятость
Основные обязанности: Осуществление перевода входящей и исходящей документации (письма, запросы на предоставление информации, запросы на внесение изменений), проектной документации, документации по электротехническим, сварочным работам, актов строительной готовности, документов о качестве, технологических карт, допускных листов сварщиков, лицензий, заключений по результатам механических испытаний, актов по испытаниям на твердость, заключений о качестве сварных соединений по результатам радиографического, ультразвукового контроля и т.д., заключений на контролепригодность Проекта Производства Работ, журналов бетонных работ, земляных работ, инструкций на проведение гидроиспытаний, монтажных схем, приказов, графиков, соглашений, инструкций по проведению врезок, Планов Производства Работ (ППР), Пояснительных записок, сметной документации, документов по экологии, охране труда, уведомлений о происшествиях, документов о предоставлении медицинских услуг, сертификатов соответствия условиям эксплуатации, документов на поставку продукции, материальных пропусков, документов отдела контроля качества (журналы входного контроля, акты, сертификаты соответствия, сертификаты качества, товаросопроводительные документы, технические требования, сертификаты заводских испытаний, санитарно-эпидемиологические заключения, руководства по эксплуатации, гигиенические характеристики продукции, разрешения, документы о качестве бетонной смеси, документы о качестве строительных конструкций), чертежей, геодезических схем, документов для Siemens Industrial Turbomachinery Ltd. А также осуществление устного последовательного перевода в ходе совещаний со специалистами Siemens Industrial Turbomachinery Ltd.; осуществление устного последовательного перевода во время работы специалистов по шеф-монтажу непосредственно на строительной площадке.
1 год и 1 месяц
февраль 2014 — февраль 2015
Переводчик 2 категории отдела по строительству внешних проектов
ООО «Транснефтьстрой», Москва, полная занятость
Перевод входящей и исходящей корреспонденции; делопроизводство отдела; взаимодействие Отдела по строительству внешних проектов с Отделом делопроизводства организации (а также субподрядных и сторонних организаций)
2 месяца
ноябрь  — декабрь 2013
Редактор отдела письменных переводов
ООО «Лингво Коннект», Москва, полная занятость
Редактирование текстов различной тематики (тексты, переведённые как с русского на английский, так и с английского на русский) - внесение правок и отсеивание некондиционных переводов
1 год и 4 месяца
апрель 2012 — июль 2013
Переводчик производственно-технического отдела
Объект капитального строительства: Проект расширения пропускной способности нефтепроводной системы КТК, Кропоткин, полная занятость
- осуществление перевода входящей и исходящей документации (Запросы на предоставление информации, письма), актов электромонтажных работ; актов и журналов; актов строительной готовности, документов о качестве, технологических карт, кабельных журналов, журналов земляных работ, монтажных схем, приказов, графиков, соглашений, инструкций по проведению врезок, Планов Производства Работ (ППР), Пояснительных записок, сметной документации, запросов на внесение изменений, сертификатов соответствия условиям эксплуатации, документов на поставку продукции, материальных пропусков, документов отдела контроля качества (журналов входного контроля, сертификатов соответствия, актов, сертификатов качества, товаросопроводительных документов, технических требований, санитарно-эпидемиологических заключений, руководств по эксплуатации, гигиенических характеристик продукции, разрешений), чертежей, геодезических схем
3 года и 11 месяцев
август 2007 — июнь 2011
Учитель английского языка
Муниципальное образовательное учреждение Мильковская средняя общеобразовательная школа №2, Мильково, полная занятость
- проведение уроков (в том числе открытых на районном уровне) английского языка с использованием мультимедийных технологий,
- ведение факультативного курса "Грамматика английского языка",
- проведение индивидуальных занятий с учащимися,
- подготовка к ЕГЭ
- работа на школьном сайте,
- организация онлайн-встреч с учащимися школ других стран (Германия, Сьерра Леоне) с участием RadioYo-Yo (Германия)
Участие в школьном конкурсе молодых учителей "Современный урок" с использованием мультимедийных технологий
Высшее образование
2007
Пятигорский государственный лингвистический университет
Английского и романских языков
Заочная форма обучения
Лингвист/преподаватель английского языка
Курсы
2007
Региональный центр дистанционного обучения Камчатского областного института повышения квалификации педагогических кадров
"Информационные технологии в образовании"
Мильково
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Аккуратность, аналитическое мышление, внимание к деталям, внимательность, высокая обучаемость, гибкость мышления, дисциплинированность, креативность, способность быстро усваивать новую информацию, стремление к повышению профессионального уровня, стремление к профессиональному росту, стремление к самосовершенствованию, умение быстро обучаться и запоминать новую информацию, умение обучать и обучаться, умение сосредотачиваться на главном, хорошая дикция, честность.
Портфолио
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского языка
35 000 Р
Координатор с функциями перевода, менеджер по продукту, ООО "Арла Фудс"
Переводчик-юрист
По договоренности
Переводчик-референт, ООО "Коралл"
Переводчик-юрист
Секретарь-переводчик / Переводчик / Администратор / Учитель
По договоренности
Репетитор по английскому и китайскому языку
Секретарь-переводчик / Переводчик / Администратор / Учитель
Смотреть все резюме
Резюме № 24720031 в открытом доступе Последнее обновление 22 сентября, 23:23

Резюме

Переводчик со знанием английского языка, преподаватель английского языка 30 000
Работа на территории работодателя, полный рабочий день.
Дата рождения: 24 августа 1981, 36 лет. Женат, детей нет, гражданство Россия.
Краснодар, готов к переезду в Москву, Санкт-Петербург
04.2016—02.2017   11 месяцев
Переводчик производственно-технического отдела
ООО "Велесстрой" Проект расширения пропускной способности нефтепроводной системы КТК, г. Астрахань, полная занятость.
Основные обязанности: Осуществление перевода входящей и исходящей документации (письма, запросы на предоставление информации, запросы на внесение изменений), проектной документации, документации по электротехническим, сварочным работам, актов строительной готовности, документов о качестве, технологических карт, допускных листов сварщиков, лицензий, заключений по результатам механических испытаний, актов по испытаниям на твердость, заключений о качестве сварных соединений по результатам радиографического, ультразвукового контроля и т.д., заключений на контролепригодность Проекта Производства Работ, журналов бетонных работ, земляных работ, инструкций на проведение гидроиспытаний, монтажных схем, приказов, графиков, соглашений, инструкций по проведению врезок, Планов Производства Работ (ППР), Пояснительных записок, сметной документации, документов по экологии, охране труда, уведомлений о происшествиях, документов о предоставлении медицинских услуг, сертификатов соответствия условиям эксплуатации, документов на поставку продукции, материальных пропусков, документов отдела контроля качества (журналы входного контроля, акты, сертификаты соответствия, сертификаты качества, товаросопроводительные документы, технические требования, сертификаты заводских испытаний, санитарно-эпидемиологические заключения, руководства по эксплуатации, гигиенические характеристики продукции, разрешения, документы о качестве бетонной смеси, документы о качестве строительных конструкций), чертежей, геодезических схем, документов для Siemens Industrial Turbomachinery Ltd. А также осуществление устного последовательного перевода в ходе совещаний со специалистами Siemens Industrial Turbomachinery Ltd.; осуществление устного последовательного перевода во время работы специалистов по шеф-монтажу непосредственно на строительной площадке.
02.2014—02.2015   1 год 1 месяц
Переводчик 2 категории отдела по строительству внешних проектов
ООО «Транснефтьстрой», г. Москва, полная занятость.
Перевод входящей и исходящей корреспонденции; делопроизводство отдела; взаимодействие Отдела по строительству внешних проектов с Отделом делопроизводства организации (а также субподрядных и сторонних организаций)
11.2013—12.2013   2 месяца
Редактор отдела письменных переводов
ООО «Лингво Коннект», г. Москва, полная занятость.
Редактирование текстов различной тематики (тексты, переведённые как с русского на английский, так и с английского на русский) - внесение правок и отсеивание некондиционных переводов
04.2012—07.2013   1 год 4 месяца
Переводчик производственно-технического отдела
Объект капитального строительства: Проект расширения пропускной способности нефтепроводной системы КТК, г. Кропоткин, полная занятость.
- осуществление перевода входящей и исходящей документации (Запросы на предоставление информации, письма), актов электромонтажных работ; актов и журналов; актов строительной готовности, документов о качестве, технологических карт, кабельных журналов, журналов земляных работ, монтажных схем, приказов, графиков, соглашений, инструкций по проведению врезок, Планов Производства Работ (ППР), Пояснительных записок, сметной документации, запросов на внесение изменений, сертификатов соответствия условиям эксплуатации, документов на поставку продукции, материальных пропусков, документов отдела контроля качества (журналов входного контроля, сертификатов соответствия, актов, сертификатов качества, товаросопроводительных документов, технических требований, санитарно-эпидемиологических заключений, руководств по эксплуатации, гигиенических характеристик продукции, разрешений), чертежей, геодезических схем
08.2007—06.2011   3 года 11 месяцев
Учитель английского языка
Муниципальное образовательное учреждение Мильковская средняя общеобразовательная школа №2, г. Мильково, полная занятость.
- проведение уроков (в том числе открытых на районном уровне) английского языка с использованием мультимедийных технологий,
- ведение факультативного курса "Грамматика английского языка",
- проведение индивидуальных занятий с учащимися,
- подготовка к ЕГЭ
- работа на школьном сайте,
- организация онлайн-встреч с учащимися школ других стран (Германия, Сьерра Леоне) с участием RadioYo-Yo (Германия)
Участие в школьном конкурсе молодых учителей "Современный урок" с использованием мультимедийных технологий
Высшее
2007
Пятигорский государственный лингвистический университет
Факультет: Английского и романских языков
Заочная форма обучения
Специальность: Лингвист/преподаватель английского языка
Курсы и тренинги
2007
Региональный центр дистанционного обучения Камчатского областного института повышения квалификации педагогических кадров
"Информационные технологии в образовании"
Мильково
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Аккуратность, аналитическое мышление, внимание к деталям, внимательность, высокая обучаемость, гибкость мышления, дисциплинированность, креативность, способность быстро усваивать новую информацию, стремление к повышению профессионального уровня, стремление к профессиональному росту, стремление к самосовершенствованию, умение быстро обучаться и запоминать новую информацию, умение обучать и обучаться, умение сосредотачиваться на главном, хорошая дикция, честность.