Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 24720031
19 января

Переводчик со знанием английского языка, Преподаватель английского языка

35 000 руб.
полный рабочий день
на территории работодателя
35 лет (24 августа 1981), мужской, высшее образование, женат, детей нет
Краснодар
Гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 7 лет и 4 месяца

апрель 2016 — н.в.
10 месяцев

Переводчик производственно-технического отдела

(Полная занятость)

ООО "Велесстрой" Проект расширения пропускной способности нефтепроводной системы КТК, г. Астрахань.

Основные обязанности: Осуществление перевода входящей и исходящей документации (письма, запросы на предоставление информации, запросы на внесение изменений), проектной документации, документации по электротехническим, сварочным работам, актов строительной готовности, документов о качестве, технологических карт, допускных листов сварщиков, лицензий, заключений по результатам механических испытаний, актов по испытаниям на твердость, заключений о качестве сварных соединений по результатам радиографического, ультразвукового контроля и т.д., заключений на контролепригодность Проекта Производства Работ, журналов бетонных работ, земляных работ, инструкций на проведение гидроиспытаний, монтажных схем, приказов, графиков, соглашений, инструкций по проведению врезок, Планов Производства Работ (ППР), Пояснительных записок, сметной документации, документов по экологии, охране труда, уведомлений о происшествиях, документов о предоставлении медицинских услуг, сертификатов соответствия условиям эксплуатации, документов на поставку продукции, материальных пропусков, документов отдела контроля качества (журналы входного контроля, акты, сертификаты соответствия, сертификаты качества, товаросопроводительные документы, технические требования, сертификаты заводских испытаний, санитарно-эпидемиологические заключения, руководства по эксплуатации, гигиенические характеристики продукции, разрешения, документы о качестве бетонной смеси, документы о качестве строительных конструкций), чертежей, геодезических схем, документов для Siemens Industrial Turbomachinery Ltd. А также осуществление устного последовательного перевода в ходе совещаний со специалистами Siemens Industrial Turbomachinery Ltd.; осуществление устного последовательного перевода во время работы специалистов по шеф-монтажу непосредственно на строительной площадке.

февраль 2014 — февраль 2015
1 год и 1 месяц

Переводчик 2 категории отдела по строительству внешних проектов

(Полная занятость)

ООО «Транснефтьстрой», г. Москва.

Перевод входящей и исходящей корреспонденции; делопроизводство отдела; взаимодействие Отдела по строительству внешних проектов с Отделом делопроизводства организации (а также субподрядных и сторонних организаций)

ноябрь 2013 — декабрь 2013
2 месяца

Редактор отдела письменных переводов

(Полная занятость)

ООО «Лингво Коннект», г. Москва.

Редактирование текстов различной тематики (тексты, переведённые как с русского на английский, так и с английского на русский) - внесение правок и отсеивание некондиционных переводов

апрель 2012 — июль 2013
1 год и 4 месяца

Переводчик производственно-технического отдела

(Полная занятость)

Объект капитального строительства: Проект расширения пропускной способности нефтепроводной системы КТК, г. Кропоткин.

- осуществление перевода входящей и исходящей документации (Запросы на предоставление информации, письма), актов электромонтажных работ; актов и журналов; актов строительной готовности, документов о качестве, технологических карт, кабельных журналов, журналов земляных работ, монтажных схем, приказов, графиков, соглашений, инструкций по проведению врезок, Планов Производства Работ (ППР), Пояснительных записок, сметной документации, запросов на внесение изменений, сертификатов соответствия условиям эксплуатации, документов на поставку продукции, материальных пропусков, документов отдела контроля качества (журналов входного контроля, сертификатов соответствия, актов, сертификатов качества, товаросопроводительных документов, технических требований, санитарно-эпидемиологических заключений, руководств по эксплуатации, гигиенических характеристик продукции, разрешений), чертежей, геодезических схем

август 2007 — июнь 2011
3 года и 11 месяцев

Учитель английского языка

(Полная занятость)

Муниципальное образовательное учреждение Мильковская средняя общеобразовательная школа №2, г. Мильково.

- проведение уроков (в том числе открытых на районном уровне) английского языка с использованием мультимедийных технологий,
- ведение факультативного курса "Грамматика английского языка",
- проведение индивидуальных занятий с учащимися,
- подготовка к ЕГЭ
- работа на школьном сайте,
- организация онлайн-встреч с учащимися школ других стран (Германия, Сьерра Леоне) с участием RadioYo-Yo (Германия)
Участие в школьном конкурсе молодых учителей "Современный урок" с использованием мультимедийных технологий

Ключевые навыки
Аккуратность, аналитическое мышление, внимание к деталям, внимательность, высокая обучаемость, гибкость мышления, дисциплинированность, креативность, способность быстро усваивать новую информацию, стремление к повышению профессионального уровня, стремление к профессиональному росту, стремление к самосовершенствованию, умение быстро обучаться и запоминать новую информацию, умение обучать и обучаться, умение сосредотачиваться на главном, хорошая дикция, честность.
Учился

по 2007

Пятигорский государственный лингвистический университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Английского и романских языков. Специальность: Лингвист/преподаватель английского языка. Форма обучения: Заочная.
Курсы и тренинги

2007

"Информационные технологии в образовании". Региональный центр дистанционного обучения Камчатского областного института повышения квалификации педагогических кадров, г. Мильково

Знает и умеет
Английский язык свободно владею
Портфолио
https://img.superjob.ru
Больше...
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 24720031 обновлено 19 января, 14:56
Переводчик со знанием английского языка, Преподаватель английского языка
35 000 Р, работа на территории работодателя, полный рабочий день
Мужчина, 35 лет (24 августа 1981)
Женат, детей нет, гражданство Россия
Краснодар
Опыт работы 7 лет и 4 месяца
Переводчик производственно-технического отдела
10 месяцев
апрель 2016  — н.в.
ООО "Велесстрой" Проект расширения пропускной способности нефтепроводной системы КТК, Астрахань, полная занятость
Основные обязанности: Осуществление перевода входящей и исходящей документации (письма, запросы на предоставление информации, запросы на внесение изменений), проектной документации, документации по электротехническим, сварочным работам, актов строительной готовности, документов о качестве, технологических карт, допускных листов сварщиков, лицензий, заключений по результатам механических испытаний, актов по испытаниям на твердость, заключений о качестве сварных соединений по результатам радиографического, ультразвукового контроля и т.д., заключений на контролепригодность Проекта Производства Работ, журналов бетонных работ, земляных работ, инструкций на проведение гидроиспытаний, монтажных схем, приказов, графиков, соглашений, инструкций по проведению врезок, Планов Производства Работ (ППР), Пояснительных записок, сметной документации, документов по экологии, охране труда, уведомлений о происшествиях, документов о предоставлении медицинских услуг, сертификатов соответствия условиям эксплуатации, документов на поставку продукции, материальных пропусков, документов отдела контроля качества (журналы входного контроля, акты, сертификаты соответствия, сертификаты качества, товаросопроводительные документы, технические требования, сертификаты заводских испытаний, санитарно-эпидемиологические заключения, руководства по эксплуатации, гигиенические характеристики продукции, разрешения, документы о качестве бетонной смеси, документы о качестве строительных конструкций), чертежей, геодезических схем, документов для Siemens Industrial Turbomachinery Ltd. А также осуществление устного последовательного перевода в ходе совещаний со специалистами Siemens Industrial Turbomachinery Ltd.; осуществление устного последовательного перевода во время работы специалистов по шеф-монтажу непосредственно на строительной площадке.
Переводчик 2 категории отдела по строительству внешних проектов
1 год 1 месяц
февраль 2014  — февраль 2015
ООО «Транснефтьстрой», Москва, полная занятость
Перевод входящей и исходящей корреспонденции; делопроизводство отдела; взаимодействие Отдела по строительству внешних проектов с Отделом делопроизводства организации (а также субподрядных и сторонних организаций)
Редактор отдела письменных переводов
2 месяца
ноябрь   — декабрь 2013
ООО «Лингво Коннект», Москва, полная занятость
Редактирование текстов различной тематики (тексты, переведённые как с русского на английский, так и с английского на русский) - внесение правок и отсеивание некондиционных переводов
Переводчик производственно-технического отдела
1 год 4 месяца
апрель 2012  — июль 2013
Объект капитального строительства: Проект расширения пропускной способности нефтепроводной системы КТК, Кропоткин, полная занятость
- осуществление перевода входящей и исходящей документации (Запросы на предоставление информации, письма), актов электромонтажных работ; актов и журналов; актов строительной готовности, документов о качестве, технологических карт, кабельных журналов, журналов земляных работ, монтажных схем, приказов, графиков, соглашений, инструкций по проведению врезок, Планов Производства Работ (ППР), Пояснительных записок, сметной документации, запросов на внесение изменений, сертификатов соответствия условиям эксплуатации, документов на поставку продукции, материальных пропусков, документов отдела контроля качества (журналов входного контроля, сертификатов соответствия, актов, сертификатов качества, товаросопроводительных документов, технических требований, санитарно-эпидемиологических заключений, руководств по эксплуатации, гигиенических характеристик продукции, разрешений), чертежей, геодезических схем
Учитель английского языка
3 года 11 месяцев
август 2007  — июнь 2011
Муниципальное образовательное учреждение Мильковская средняя общеобразовательная школа №2, Мильково, полная занятость
- проведение уроков (в том числе открытых на районном уровне) английского языка с использованием мультимедийных технологий,
- ведение факультативного курса "Грамматика английского языка",
- проведение индивидуальных занятий с учащимися,
- подготовка к ЕГЭ
- работа на школьном сайте,
- организация онлайн-встреч с учащимися школ других стран (Германия, Сьерра Леоне) с участием RadioYo-Yo (Германия)
Участие в школьном конкурсе молодых учителей "Современный урок" с использованием мультимедийных технологий
Высшее образование
2007
Пятигорский государственный лингвистический университет
Английского и романских языков
Заочная форма обучения
Лингвист/преподаватель английского языка
Курсы
2007
Региональный центр дистанционного обучения Камчатского областного института повышения квалификации педагогических кадров
"Информационные технологии в образовании"
Мильково
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Аккуратность, аналитическое мышление, внимание к деталям, внимательность, высокая обучаемость, гибкость мышления, дисциплинированность, креативность, способность быстро усваивать новую информацию, стремление к повышению профессионального уровня, стремление к профессиональному росту, стремление к самосовершенствованию, умение быстро обучаться и запоминать новую информацию, умение обучать и обучаться, умение сосредотачиваться на главном, хорошая дикция, честность.