Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 3710211Обновлено 16 мая
В избранные

Переводчик немецкого языка

По договоренности
Муж., 41 год, высшее образование, не женат, детей нет
Москва, Москва, СЗАО, Химкинский бульвар, м. Сходненская
Покупка контактной информации за Р
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Возврат денег за покупку невозможен
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 12 лет и 4 месяца
11 лет и 8 месяцев
октябрь 2005 — н.в.
Внештатный переводчик немецкого языка / Freelancer
Москва, частичная занятость
- выполнение письменных технических переводов (дорожная, строительная, инженерная, нефтяная, мясоперерабатывающая тематика и т.д.);
- устный последовательный перевод.
4 месяца
июнь  — сентябрь 2009
Старший переводчик
ЗАО "Матимэкс", Москва, полная занятость
- выполнение письменных переводов (техническая документация на оборудование, спецификации, договоры, деловая переписка);
- сопровождение иностранных специалистов
в командировках, перевод на переговорах и
объектах;
подготовка и участие в семинаре в Австрии для заказчиков.
1 год и 3 месяца
октябрь 2007 — декабрь 2008
Переводчик, помощник руководителя
Представительство ООО Хартманн ЛМТ ГмбХ, Москва, полная занятость
- организация работы офиса;
- организация передвижений иностранных
специалистов и инженерной группы;
- сопровождение иностранных специалистов
в командировках, перевод на переговорах и
объектах;
- перевод технической документации;
- оформление виз и подготовка выездов партнеров и
заказчиков за границу;
- подготовка, проведение и участие
в выставках («Агропродмаш 2007, 2008» и «VIV/
Куриный король 2008»);
- организация отправки грузов заказчикам.
8 месяцев
февраль  — сентябрь 2005
Переводчик, ассистент архитектора
ОАО "Стройгарант Компани", Москва, полная занятость
- устный и письменный перевод строительной и
технической тематики;
- деловая переписка;
- организация деловых встреч и переговоров;
- выезд на объекты;
- участие в подготовке и проведении конкурсов,
выставок, презентаций (конкурс «Лучшее офисное
здание класса А», получение фирмой звания
лауреата Второй ежегодной Премии в области
коммерческой недвижимости Commercial Real Estate
Awards 2005 в номинации «Бизнес-центр класса А».).
Высшее образование
2000
Московский государственный лингвистический университет
Переводческий
Дневная/Очная форма обучения
Переводчик немецкого и французского языка
Курсы
2008
Учебно-методический центр РОО МНТОМ
Курсы английского языка
Москва
2000
Центр компьютерного обучения при МГТУ им. Баумана
Менеджмент офиса
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый), немецкий (свободно владею), французский (разговорный).
Профессиональные навыки
Опыт работы переводчиком более 10 лет.

• Опыт работы на переговорах;
• Подготовка и участие в презентациях;
• Опыт подготовки, проведения и участия в
выставках;
• Сертификат участника семинара «Эффективное
участие в выставках»
• Диплом участника семинара на фирме Альми (Австрия)

Компьютерные навыки:
Word, Excel, Outlook,
PowerPoint, Picture Manager, Internet
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик немецкого языка
По договоренности
Переводчик немецкого языка, Поло Хандельс АГ
Переводчик немецкого языка
Переводчик немецкого и английского языков / Ассистент руководителя
По договоренности
Руководитель административного отдела / ассистент генерального директора, Ляй АГ Бау
Переводчик немецкого и английского языков / Ассистент руководителя
58 резюме
Резюме № 3710211 в открытом доступе Последнее обновление 16 мая, 03:11

Резюме

Переводчик немецкого языка По договоренности
Дата рождения: 21 октября 1975, 41 год. Не женат, детей нет.
Москва, Москва, СЗАО, Химкинский бульвар (м. Сходненская)
10.2005—н.в.   11 лет 8 месяцев
Внештатный переводчик немецкого языка / Freelancer
Частичная занятость.
- выполнение письменных технических переводов (дорожная, строительная, инженерная, нефтяная, мясоперерабатывающая тематика и т.д.);
- устный последовательный перевод.
06.2009—09.2009   4 месяца
Старший переводчик
ЗАО "Матимэкс", г. Москва, полная занятость.
- выполнение письменных переводов (техническая документация на оборудование, спецификации, договоры, деловая переписка);
- сопровождение иностранных специалистов
в командировках, перевод на переговорах и
объектах;
подготовка и участие в семинаре в Австрии для заказчиков.
10.2007—12.2008   1 год 3 месяца
Переводчик, помощник руководителя
Представительство ООО Хартманн ЛМТ ГмбХ, г. Москва, полная занятость.
- организация работы офиса;
- организация передвижений иностранных
специалистов и инженерной группы;
- сопровождение иностранных специалистов
в командировках, перевод на переговорах и
объектах;
- перевод технической документации;
- оформление виз и подготовка выездов партнеров и
заказчиков за границу;
- подготовка, проведение и участие
в выставках («Агропродмаш 2007, 2008» и «VIV/
Куриный король 2008»);
- организация отправки грузов заказчикам.
02.2005—09.2005   8 месяцев
Переводчик, ассистент архитектора
ОАО "Стройгарант Компани", г. Москва, полная занятость.
- устный и письменный перевод строительной и
технической тематики;
- деловая переписка;
- организация деловых встреч и переговоров;
- выезд на объекты;
- участие в подготовке и проведении конкурсов,
выставок, презентаций (конкурс «Лучшее офисное
здание класса А», получение фирмой звания
лауреата Второй ежегодной Премии в области
коммерческой недвижимости Commercial Real Estate
Awards 2005 в номинации «Бизнес-центр класса А».).
Высшее
2000
Московский государственный лингвистический университет
Факультет: Переводческий
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Переводчик немецкого и французского языка
Курсы и тренинги
2008
Учебно-методический центр РОО МНТОМ
Курсы английского языка
Москва
2000
Центр компьютерного обучения при МГТУ им. Баумана
Менеджмент офиса
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый),
немецкий (свободно владею),
французский (разговорный).
Профессиональные навыки
Опыт работы переводчиком более 10 лет.

• Опыт работы на переговорах;
• Подготовка и участие в презентациях;
• Опыт подготовки, проведения и участия в
выставках;
• Сертификат участника семинара «Эффективное
участие в выставках»
• Диплом участника семинара на фирме Альми (Австрия)

Компьютерные навыки:
Word, Excel, Outlook,
PowerPoint, Picture Manager, Internet