Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 2446346Обновлено 16 января
В избранные

Переводчик немецкого языка, помощник руководителя

По договоренности, полный рабочий день, на территории работодателя
Муж., 35 лет (7 августа 1982), высшее образование, женат, есть дети
Москва, ЗАО, м. Молодежная
Готов к командировкам
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 12 лет и 1 месяц
3 года и 1 месяц
сентябрь 2014 — н.в.
Репетитор по немецкому языку
Москва
Проведение занятий по немецкому языку со взрослыми и детьми с целью обучения
1 год и 5 месяцев
февраль 2013 — июнь 2014
Переводчик, ассистент руководителя
ООО "ЮБиАй ресторантс", Москва, полная занятость
Участие в переговорах с деловыми партнерами, ведение деловой переписки на русском и немецком языках, устный последовательный и синхронный перевод с обоих языков, письменный перевод технической документации в области проектирования, строительства и пищевой индустрии, договоров различной тематики, рекламаций, заключений и тп. Открытие двух ресторанов - в Москве и Владивостоке.
4 года и 4 месяца
февраль 2008 — май 2012
Переводчик / ассистент руководства проекта
ООО «ББ Бау унд Боден Иммобилиен Фервальтунгс унд Энтвикклюнгс ГмбХ», Москва, полная занятость
Последовательный и синхронный перевод с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий, письменный перевод договоров и строительной документации (тендерные документы, строительные описания, заключения, рекламации, судебные решения и тд.), ведение деловой переписки руководства проекта с партнерами на русском и немецком языках, перевод на строительных совещаниях, командировки в Германию, сопровождение российско-германских делегаций.
3 года и 3 месяца
октябрь 2004 — декабрь 2007
Ассистент издателя, ассистент директора по производству, региональный менеджер
ООО "Издательство Амадеус", Москва, полная занятость
Ведение деловой переписки на русском и немецком языках, участие в переговорах с партнерами, последовательный и синхронный перевод с немецкого языка на русский и наоборот, письменный перевод договоров и документации (договора купли-продажи, аренды, поставки, выполненных работ и услуг, счета-фактуры, счета, рекламации, претензии, коммерческие предложения и др.), планирование рабочего дня руководителя.
Заключение и ведение договоров поставки и маркетинговых услуг, поиск новых клиентов, участие в специализированных семинарах, конференциях, выставках, проведение презентаций, командировки по России, стажировка в Германии.
Высшее образование
2004
Московский государственный лингвистический университет
Переводческий
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый), немецкий (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
2006 – Стажировка в Германии/ издательское дело, ООО "Издательство Амадеус"
2003 - Johannes Gutenberg Universitaet Mainz Перевод и межкультурные коммуникации (Стажировка)
1998 - Обучение немецкому языку в Германии, Гёте-Институт

Компьютерные навыки:
MS Office, Internet
"слепой" метод печати (220 зн\мин.)
Дополнительные сведения
Коммуникабельность, ответственность, направленность на результат.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик удалённо (немецкий и английский языки)
По договоренности
Переводчик, Индивидуальный предприниматель
Переводчик удалённо (немецкий и английский языки)
Переводчик / технический переводчик немецкого языка
По договоренности
Переводчик / технический переводчик немецкого языка, Группа компаний "МАТИМЭКС"
Переводчик / технический переводчик немецкого языка
Смотреть все резюме
Резюме № 2446346 в открытом доступе Последнее обновление 16 января, 10:10

Резюме

Переводчик немецкого языка, помощник руководителя По договоренности
Готов к командировкам, работа на территории работодателя, полный рабочий день.
Дата рождения: 7 августа 1982, 35 лет. Женат, есть дети.
Москва, ЗАО (м. Молодежная)
09.2014—н.в.   3 года 1 месяц
Репетитор по немецкому языку
Проведение занятий по немецкому языку со взрослыми и детьми с целью обучения
02.2013—06.2014   1 год 5 месяцев
Переводчик, ассистент руководителя
ООО "ЮБиАй ресторантс", г. Москва, полная занятость.
Участие в переговорах с деловыми партнерами, ведение деловой переписки на русском и немецком языках, устный последовательный и синхронный перевод с обоих языков, письменный перевод технической документации в области проектирования, строительства и пищевой индустрии, договоров различной тематики, рекламаций, заключений и тп. Открытие двух ресторанов - в Москве и Владивостоке.
02.2008—05.2012   4 года 4 месяца
Переводчик / ассистент руководства проекта
ООО «ББ Бау унд Боден Иммобилиен Фервальтунгс унд Энтвикклюнгс ГмбХ», г. Москва, полная занятость.
Последовательный и синхронный перевод с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий, письменный перевод договоров и строительной документации (тендерные документы, строительные описания, заключения, рекламации, судебные решения и тд.), ведение деловой переписки руководства проекта с партнерами на русском и немецком языках, перевод на строительных совещаниях, командировки в Германию, сопровождение российско-германских делегаций.
10.2004—12.2007   3 года 3 месяца
Ассистент издателя, ассистент директора по производству, региональный менеджер
ООО "Издательство Амадеус", г. Москва, полная занятость.
Ведение деловой переписки на русском и немецком языках, участие в переговорах с партнерами, последовательный и синхронный перевод с немецкого языка на русский и наоборот, письменный перевод договоров и документации (договора купли-продажи, аренды, поставки, выполненных работ и услуг, счета-фактуры, счета, рекламации, претензии, коммерческие предложения и др.), планирование рабочего дня руководителя.
Заключение и ведение договоров поставки и маркетинговых услуг, поиск новых клиентов, участие в специализированных семинарах, конференциях, выставках, проведение презентаций, командировки по России, стажировка в Германии.
Высшее
2004
Московский государственный лингвистический университет
Факультет: Переводческий
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый),
немецкий (свободно владею).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
2006 – Стажировка в Германии/ издательское дело, ООО "Издательство Амадеус"
2003 - Johannes Gutenberg Universitaet Mainz Перевод и межкультурные коммуникации (Стажировка)
1998 - Обучение немецкому языку в Германии, Гёте-Институт

Компьютерные навыки:
MS Office, Internet
"слепой" метод печати (220 зн\мин.)
Дополнительные сведения
Коммуникабельность, ответственность, направленность на результат.