Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 2446346
16 января

Переводчик немецкого языка, помощник руководителя

По договоренности
полный рабочий день
на территории работодателя
34 года (7 августа 1982), мужской, высшее образование, женат, есть дети
Москва, ЗАО, м. Молодежная
Готов к командировкам
Работал
Общий рабочий стаж — 11 лет и 7 месяцев

сентябрь 2014 — н.в.
2 года и 7 месяцев

Репетитор по немецкому языку

Проведение занятий по немецкому языку со взрослыми и детьми с целью обучения

февраль 2013 — июнь 2014
1 год и 5 месяцев

Переводчик, ассистент руководителя

(Полная занятость)

ООО "ЮБиАй ресторантс", г. Москва.

Участие в переговорах с деловыми партнерами, ведение деловой переписки на русском и немецком языках, устный последовательный и синхронный перевод с обоих языков, письменный перевод технической документации в области проектирования, строительства и пищевой индустрии, договоров различной тематики, рекламаций, заключений и тп. Открытие двух ресторанов - в Москве и Владивостоке.

февраль 2008 — май 2012
4 года и 4 месяца

Переводчик / ассистент руководства проекта

(Полная занятость)

ООО «ББ Бау унд Боден Иммобилиен Фервальтунгс унд Энтвикклюнгс ГмбХ», г. Москва.

Последовательный и синхронный перевод с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий, письменный перевод договоров и строительной документации (тендерные документы, строительные описания, заключения, рекламации, судебные решения и тд.), ведение деловой переписки руководства проекта с партнерами на русском и немецком языках, перевод на строительных совещаниях, командировки в Германию, сопровождение российско-германских делегаций.

октябрь 2004 — декабрь 2007
3 года и 3 месяца

Ассистент издателя, ассистент директора по производству, региональный менеджер

(Полная занятость)

ООО "Издательство Амадеус", г. Москва.

Ведение деловой переписки на русском и немецком языках, участие в переговорах с партнерами, последовательный и синхронный перевод с немецкого языка на русский и наоборот, письменный перевод договоров и документации (договора купли-продажи, аренды, поставки, выполненных работ и услуг, счета-фактуры, счета, рекламации, претензии, коммерческие предложения и др.), планирование рабочего дня руководителя.
Заключение и ведение договоров поставки и маркетинговых услуг, поиск новых клиентов, участие в специализированных семинарах, конференциях, выставках, проведение презентаций, командировки по России, стажировка в Германии.

Ключевые навыки
2006 – Стажировка в Германии/ издательское дело, ООО "Издательство Амадеус"
2003 - Johannes Gutenberg Universitaet Mainz Перевод и межкультурные коммуникации (Стажировка)
1998 - Обучение немецкому языку в Германии, Гёте-Институт

Компьютерные навыки:
MS Office, Internet
"слепой" метод печати (220 зн\мин.)
Учился

по 2004

Московский государственный лингвистический университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Переводческий. Специальность: Лингвист-переводчик. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык базовый, немецкий язык свободно владею
Водительские права категории B
О себе

Коммуникабельность, ответственность, направленность на результат.

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 2446346 обновлено 16 января, 10:10
Переводчик немецкого языка, помощник руководителя
По договоренности, готов к командировкам, работа на территории работодателя, полный рабочий день
Мужчина, 34 года (7 августа 1982)
Высшее образование
женат, есть дети
Москва, ЗАО (м. Молодежная)
Опыт работы 11 лет и 7 месяцев
2 года 7 месяцев
сентябрь 2014  — н.в.
Репетитор по немецкому языку
Проведение занятий по немецкому языку со взрослыми и детьми с целью обучения
1 год 5 месяцев
февраль 2013  — июнь 2014
ООО "ЮБиАй ресторантс", Москва, полная занятость
Переводчик, ассистент руководителя
Участие в переговорах с деловыми партнерами, ведение деловой переписки на русском и немецком языках, устный последовательный и синхронный перевод с обоих языков, письменный перевод технической документации в области проектирования, строительства и пищевой индустрии, договоров различной тематики, рекламаций, заключений и тп. Открытие двух ресторанов - в Москве и Владивостоке.
4 года 4 месяца
февраль 2008  — май 2012
ООО «ББ Бау унд Боден Иммобилиен Фервальтунгс унд Энтвикклюнгс ГмбХ», Москва, полная занятость
Переводчик / ассистент руководства проекта
Последовательный и синхронный перевод с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий, письменный перевод договоров и строительной документации (тендерные документы, строительные описания, заключения, рекламации, судебные решения и тд.), ведение деловой переписки руководства проекта с партнерами на русском и немецком языках, перевод на строительных совещаниях, командировки в Германию, сопровождение российско-германских делегаций.
3 года 3 месяца
октябрь 2004  — декабрь 2007
ООО "Издательство Амадеус", Москва, полная занятость
Ассистент издателя, ассистент директора по производству, региональный менеджер
Ведение деловой переписки на русском и немецком языках, участие в переговорах с партнерами, последовательный и синхронный перевод с немецкого языка на русский и наоборот, письменный перевод договоров и документации (договора купли-продажи, аренды, поставки, выполненных работ и услуг, счета-фактуры, счета, рекламации, претензии, коммерческие предложения и др.), планирование рабочего дня руководителя.
Заключение и ведение договоров поставки и маркетинговых услуг, поиск новых клиентов, участие в специализированных семинарах, конференциях, выставках, проведение презентаций, командировки по России, стажировка в Германии.
Высшее образование
2004
Московский государственный лингвистический университет
Переводческий
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый), немецкий (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
2006 – Стажировка в Германии/ издательское дело, ООО "Издательство Амадеус"
2003 - Johannes Gutenberg Universitaet Mainz Перевод и межкультурные коммуникации (Стажировка)
1998 - Обучение немецкому языку в Германии, Гёте-Институт

Компьютерные навыки:
MS Office, Internet
"слепой" метод печати (220 зн\мин.)
Дополнительные сведения
Коммуникабельность, ответственность, направленность на результат.