Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 4794655Обновлено 29 декабря 2016
В избранные

Переводчик китайского языка

По договоренности
Муж., 51 год (23 июля 1966), высшее образование
Москва, Москва, метро Отрадное, м. Отрадное
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 22 года и 6 месяцев
22 года и 6 месяцев
июль 1993 — декабрь 2015
Переводчик китайского языка
ООО "Техинструмент", Москва, полная занятость
Опыт работы:

1993-1997: менеджер представительства тайваньский компании «Taiwan Chemical Inc.», Москва. Переводчик головного офиса компании «Taiwan Chemical Inc.» г. Тайбэй, Тайвань.
1997-1998: Гонконг, гид-переводчик туристической компании «Topino travel service».
1998-2000: Тайвань, представитель компании «Астра» на Тайване (импорт швейного оборудования Janome, Juki, Husqvarna, Brother).
2000-2001: КНР, г. Вэньчжоу, представитель тульской обувной фабрики (закупка сырья для производства обуви торговой марки «Vero Guigio» и др.).
2001-2003 июль: Тайвань, переводчик группы российских инженеров-консультантов на строительстве автодорожного туннеля Тайбэй-Илань.
2003-2006: Москва, компания «Евроклимат», импорт-менеджер (импорт из КНР бытовых и промышленных кондиционеров GREE, Vectra; бытовой техники из Южной Кореи и Тайваня).
2006-2007: Москва, производственное объединение «Сходня-мебель», ведущий специалист по импорту отдела ВЭД (импорт готовой мебели, фурнитуры и деревообрабатывающего оборудования из КНР и Тайваня).
декабрь 2007 – июнь 2008: представитель компании «Ника-мед» на Тайване г. Тайбэй. Закупка и отгрузки медицинского оборудования и препаратов.
май 2008 - по февраль 2016: Москва, начальник отдела ВЭД компании "Новосиб-инструмент". Импорт промышленного инструмента и оборудования из Китая.

Основные должностные обязанности:

- проводка текущих контрактов; подготовка и оплата новых заказов; контроль за сроками производства и отгрузки; ведение финансовой документации и отчетности.
- поиск новых поставщиков, согласование цен и условий поставок, подготовка контрактов; комплектование и отгрузка из КНР и Тайваня сборных грузов \ контейнеров; по запросам отдела продаж проведение маркетинговых исследований производителей из КНР, Тайваня и Южной Кореи, анализ конъюнктуры на российском рынке и подготовка предложений по закупке новой продукции; работа с претензиями; получение скидок от поставщиков, отсрочек по оплате и т.д.
- подготовка годовых и квартальных планов закупок; контроль и поддержание складских запасов;
- совместно с транспортными компаниями оптимизация транспортных схем (морская перевозка из КНР через Котку и С.-Петербург в Москву; автомобильные перевозки контейнеров и сборных грузов), согласование сезонных корректировок стоимости перевозки;
- подготовка документов для таможенного оформления грузов, взаимодействие с брокерами; оптимизация
таможенных расходов; расчет себестоимости закупаемой продукции - «себестоимость на складе в Москве».
- выбор поставщиков и согласование технических вопросов для производства ОЕМ - продукции.
- переписка с поставщиками по техническим вопросам.

Неоднократно выезжал в краткосрочные командировки в КНР, Гонконг, Тайвань, Сингапур. Приобретен положительный опыт ведения переговоров с китайской стороной и оформления результатов переговоров (составление контрактов, протоколов, соглашений и т.п.). Знаком с психологией и обычаями китайцев, которые всегда учитываю при проведении переговоров. Имею опыт в сборе информации по различным тематикам и определенный навык в составлении информационных аналитических справок.
ПК: все приложения Microsoft Office и др.
Высшее образование
1992
Российский ниверситет дружбы народов (РУДН)
Историко-филологический
Дневная/Очная форма обучения
Филолог
Навыки и умения
Иностранные языки
Китайский (свободно владею).
Дополнительные сведения
Повышение квалификации/стажировки:

* 1991 — Университет Ченда, Тайвань, г. Тайбэй, стажировка.
* 1989 — Хэйлунцзянский Университет, КНР, г. Харбин, стажировка.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Специалист-переводчик со знанием китайского языка
По договоренности
Менеджер по ВЭД, ООО "Металмайнинг-Импорт"
Специалист-переводчик со знанием китайского языка
Переводчик китайского и английского языков
По договоренности
Руководитель проекта, Sinopec International
Переводчик китайского языка
По договоренности
Генеральный директор, ООО "Камадо"
Смотреть все резюме
Резюме № 4794655 в открытом доступе Последнее обновление 29 декабря 2016, 13:02

Резюме

Переводчик китайского языка По договоренности
Дата рождения: 23 июля 1966, 51 год.
Москва, Москва, метро Отрадное (м. Отрадное)
07.1993—12.2015   22 года 6 месяцев
Переводчик китайского языка
ООО "Техинструмент", г. Москва, полная занятость.
Опыт работы:

1993-1997: менеджер представительства тайваньский компании «Taiwan Chemical Inc.», Москва. Переводчик головного офиса компании «Taiwan Chemical Inc.» г. Тайбэй, Тайвань.
1997-1998: Гонконг, гид-переводчик туристической компании «Topino travel service».
1998-2000: Тайвань, представитель компании «Астра» на Тайване (импорт швейного оборудования Janome, Juki, Husqvarna, Brother).
2000-2001: КНР, г. Вэньчжоу, представитель тульской обувной фабрики (закупка сырья для производства обуви торговой марки «Vero Guigio» и др.).
2001-2003 июль: Тайвань, переводчик группы российских инженеров-консультантов на строительстве автодорожного туннеля Тайбэй-Илань.
2003-2006: Москва, компания «Евроклимат», импорт-менеджер (импорт из КНР бытовых и промышленных кондиционеров GREE, Vectra; бытовой техники из Южной Кореи и Тайваня).
2006-2007: Москва, производственное объединение «Сходня-мебель», ведущий специалист по импорту отдела ВЭД (импорт готовой мебели, фурнитуры и деревообрабатывающего оборудования из КНР и Тайваня).
декабрь 2007 – июнь 2008: представитель компании «Ника-мед» на Тайване г. Тайбэй. Закупка и отгрузки медицинского оборудования и препаратов.
май 2008 - по февраль 2016: Москва, начальник отдела ВЭД компании "Новосиб-инструмент". Импорт промышленного инструмента и оборудования из Китая.

Основные должностные обязанности:

- проводка текущих контрактов; подготовка и оплата новых заказов; контроль за сроками производства и отгрузки; ведение финансовой документации и отчетности.
- поиск новых поставщиков, согласование цен и условий поставок, подготовка контрактов; комплектование и отгрузка из КНР и Тайваня сборных грузов \ контейнеров; по запросам отдела продаж проведение маркетинговых исследований производителей из КНР, Тайваня и Южной Кореи, анализ конъюнктуры на российском рынке и подготовка предложений по закупке новой продукции; работа с претензиями; получение скидок от поставщиков, отсрочек по оплате и т.д.
- подготовка годовых и квартальных планов закупок; контроль и поддержание складских запасов;
- совместно с транспортными компаниями оптимизация транспортных схем (морская перевозка из КНР через Котку и С.-Петербург в Москву; автомобильные перевозки контейнеров и сборных грузов), согласование сезонных корректировок стоимости перевозки;
- подготовка документов для таможенного оформления грузов, взаимодействие с брокерами; оптимизация
таможенных расходов; расчет себестоимости закупаемой продукции - «себестоимость на складе в Москве».
- выбор поставщиков и согласование технических вопросов для производства ОЕМ - продукции.
- переписка с поставщиками по техническим вопросам.

Неоднократно выезжал в краткосрочные командировки в КНР, Гонконг, Тайвань, Сингапур. Приобретен положительный опыт ведения переговоров с китайской стороной и оформления результатов переговоров (составление контрактов, протоколов, соглашений и т.п.). Знаком с психологией и обычаями китайцев, которые всегда учитываю при проведении переговоров. Имею опыт в сборе информации по различным тематикам и определенный навык в составлении информационных аналитических справок.
ПК: все приложения Microsoft Office и др.
Высшее
1992
Российский ниверситет дружбы народов (РУДН)
Факультет: Историко-филологический
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Филолог
Навыки и умения
Иностранные языки
Китайский (свободно владею).
Дополнительные сведения
Повышение квалификации/стажировки:

* 1991 — Университет Ченда, Тайвань, г. Тайбэй, стажировка.
* 1989 — Хэйлунцзянский Университет, КНР, г. Харбин, стажировка.