Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 1243792Обновлено 13 декабря 2017
В избранные

Переводчик испанского языка

По договоренности, полный рабочий день
Муж., 47 лет (9 августа 1970), высшее образование, женат, есть дети
Москва, Станция Метро Аэропорт , готов к переезду
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 14 лет и 3 месяца
5 лет и 6 месяцев
июнь 2010 — ноябрь 2015
Переводчик со знанием русского, испанского языка
Бюро Переводов «ООО Испасервис», Москва, Москва
1. Перевод, корректура и редактирование финансово-экономических, юридических, документов и т. д. для консульства Испании в г. Москвы.
2 года и 8 месяцев
октябрь 2007 — май 2010
Специалист по приему и обработке документов
Итальянский визовой центр, Москва, Москва, полная занятость
1. Прием и проверка документов на оформление шенгенской визы согласно требованиям Консульства Италия
2. Консультирование клиентов
3. Обработка и ввод данных в информационную систему шенген
4. Выдача паспортов
5. Решение организационных и административных вопросов
3 года
май 2004 — апрель 2007
Менеджер Департамента Латинской Америки
HiTech Corp. Moscow, Москва, полная занятость
1. Ведение и организация переговоров по нефтегазовым проектам с партнерами Латинской Америки и Испании (посольствами, министрами, частными предпринимателями).
2. Командировка в Перу, Аргентину и Бразилию.
3. Подготовка коммерческих предложений и договоров.
4. Хорошие знания специфики рынков стран Латинской Америки и Испании анализ закупок, себестоимости и ценовой политики, снижение
себестоимости.
5. Поиск поставщиков, выбор поставщиков
6. Поставка продуктов питания в страны Средней Азии.
7. Знание ИНКОТЕРМЗ в области импорт-экспорт.
8. Участие на выставках.
9. Переводы документов.
3 года и 2 месяца
апрель 2001 — май 2004
Торговый представитель
Посольство Панамы, Москва, полная занятость
1. Развитие торговых экономических отношении между российскими и панамскими фирмами.
2. Осуществление переводов документации.
3. Ведение бухгалтерской отчетности.
4. Туристическая деятельность.
5. Административно-хозяйственная деятельность:
решение организационных и текущих вопросов (оформление виз, морских паспортов, легализация документов и т. д.)
Высшее образование
1987
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Экономический
Дневная/Очная форма обучения
Экономист
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный), испанский (свободно владею), португальский (разговорный).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Word, excel, powr points, outlook.
Дополнительные сведения
1. Двойное гражданство (панамское и российское) женат, 1 сын (14 лет).
2. Хобби- спорт (баскетбол).

Деловые и личностные качества.
Ответственность, исполнительность, энергичность, быстрая адаптация к новым условиям, умение работать в команде.
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского языка
50 000 Р
Переводчик, ООО "Складское оборудование-Сервис"
Переводчик английского языка
По договоренности
Преподаватель английского языка, МАОУ СОШ
Переводчик
По договоренности
Советник отдела Африки Департамента международного сотрудничества, Министерство промышленности и торговли Российской Федерации
Смотреть все резюме
Резюме № 1243792 в открытом доступе Последнее обновление 13 декабря 2017, 11:21

Резюме

Переводчик испанского языка По договоренности
Полный рабочий день.
Дата рождения: 9 августа 1970, 47 лет. Женат, есть дети.
Москва, Станция Метро Аэропорт, готов к переезду
06.2010—11.2015   5 лет 6 месяцев
Переводчик со знанием русского, испанского языка
Бюро Переводов «ООО Испасервис», Москва, г. Москва.
1. Перевод, корректура и редактирование финансово-экономических, юридических, документов и т. д. для консульства Испании в г. Москвы.
10.2007—05.2010   2 года 8 месяцев
Специалист по приему и обработке документов
Итальянский визовой центр, Москва, г. Москва, полная занятость.
1. Прием и проверка документов на оформление шенгенской визы согласно требованиям Консульства Италия
2. Консультирование клиентов
3. Обработка и ввод данных в информационную систему шенген
4. Выдача паспортов
5. Решение организационных и административных вопросов
05.2004—04.2007   3 года
Менеджер Департамента Латинской Америки
HiTech Corp. Moscow, г. Москва, полная занятость.
1. Ведение и организация переговоров по нефтегазовым проектам с партнерами Латинской Америки и Испании (посольствами, министрами, частными предпринимателями).
2. Командировка в Перу, Аргентину и Бразилию.
3. Подготовка коммерческих предложений и договоров.
4. Хорошие знания специфики рынков стран Латинской Америки и Испании анализ закупок, себестоимости и ценовой политики, снижение
себестоимости.
5. Поиск поставщиков, выбор поставщиков
6. Поставка продуктов питания в страны Средней Азии.
7. Знание ИНКОТЕРМЗ в области импорт-экспорт.
8. Участие на выставках.
9. Переводы документов.
04.2001—05.2004   3 года 2 месяца
Торговый представитель
Посольство Панамы, г. Москва, полная занятость.
1. Развитие торговых экономических отношении между российскими и панамскими фирмами.
2. Осуществление переводов документации.
3. Ведение бухгалтерской отчетности.
4. Туристическая деятельность.
5. Административно-хозяйственная деятельность:
решение организационных и текущих вопросов (оформление виз, морских паспортов, легализация документов и т. д.)
Высшее
1987
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Факультет: Экономический
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Экономист
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный),
испанский (свободно владею),
португальский (разговорный).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Word, excel, powr points, outlook.
Дополнительные сведения
1. Двойное гражданство (панамское и российское) женат, 1 сын (14 лет).
2. Хобби- спорт (баскетбол).

Деловые и личностные качества.
Ответственность, исполнительность, энергичность, быстрая адаптация к новым условиям, умение работать в команде.