Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 23570892Обновлено 9 марта
В избранные

Переводчик хорватского языка

По договоренности
Жен., 48 лет (16 мая 1970), высшее образование, не замужем, есть дети
Москва, м. Щелковская , готова к переезду
Готова к командировкам, гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 18 лет и 5 месяцев
18 лет и 5 месяцев
февраль 2000 — н.в.
Переводчик хорватского языка
Бюро переводов "Амира-диалект", TLS, AGTS, ABBYY Language Services, KGTS, Ego-Translating, LingvoPro, Москва, частичная занятость
Письменный и устный перевод текстов общей, деловой, юридической, общетехнической, строительной, нефтегазовой, машиностроительной, медицинской и др. тематики с/на хорватский язык
2 года и 2 месяца
сентябрь 2013 — октябрь 2015
Переводчик хорватского языка
"766 УПТК" Минобороны России, Г Нахабино, полная занятость
Устный перевод, письменный перевод технической (машиностроительной) и юридической документации
8 месяцев
октябрь 2012 — май 2013
Переводчик
Группа компаний "Технотэк", Москва, полная занятость
Устный последовательный и синхронный перевод на переговорах, письменный перевод деловой, юридической, технической документации, командировки в Сербию, помощь в регистрации компании в Сербии.
1 год и 3 месяца
январь 2009 — март 2010
Переводчик
ООО "Зарубежнефтестроймонтаж", Босанский Брод Босния и Герцеговина, полная занятость
Перевод устный и письменный с/на боснийский язык (тематика: строительство, нефтеперерабатывающая, юридическая, общетехническая)
Высшее образование
2004
Московский финансово-юридический университет
Юридический
Очно-заочная форма обучения
Юрист
1995
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова
Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Преподаватель сербохорватского языка и славянских литератур, переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Хорватский (свободно владею), боснийский (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Синхронный перевод на международной конференции "Обеспечение комплексного технического перевооружения и сервиса генерирующего оборудования" ОАО "Силовые машины" в мае 2013 г. в Санкт-Петербурге.

Синхронный перевод на презентации для иностранных журналистов, организованной ОАО "Газпром" - октябрь 2012 г., Москва-Геленджик

Синхронный перевод на заседаниях Межправительственного Российско-Сербского комитета по торговле, экономическому и научно-техническому сотрудничеству (2012 г., Москва)

Устный последовательный перевод во время официального визита делегации Государственного управления по аудиту Республики Сербии в Счетную палату Российской Федерации (апрель 2011 г.).

Перевод:
"Русско-хорватскосербский разговорник", АСТ, 2003,2004
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского языка
40 000 Р
Переводчик английского языка, Lord's move to Europe
Переводчик английского языка
По договоренности
Ведущий специалист по снабжению, ООО "УК "Дамате"
Переводчик английского языка
Переводчик немецкого языка
По договоренности
Переводчик немецкого языка внештатный, ABBYY Language Services
Смотреть все резюме
Резюме № 23570892 в открытом доступе Последнее обновление 9 марта, 15:36

Резюме

Переводчик хорватского языка По договоренности
Готова к командировкам.
Дата рождения: 16 мая 1970, 48 лет. Не замужем, есть дети, гражданство Россия.
Москва (м. Щелковская), готова к переезду
02.2000—н.в.   18 лет 5 месяцев
Переводчик хорватского языка
Бюро переводов "Амира-диалект", TLS, AGTS, ABBYY Language Services, KGTS, Ego-Translating, LingvoPro, г. Москва, частичная занятость.
Письменный и устный перевод текстов общей, деловой, юридической, общетехнической, строительной, нефтегазовой, машиностроительной, медицинской и др. тематики с/на хорватский язык
09.2013—10.2015   2 года 2 месяца
Переводчик хорватского языка
"766 УПТК" Минобороны России, г. Г Нахабино, полная занятость.
Устный перевод, письменный перевод технической (машиностроительной) и юридической документации
10.2012—05.2013   8 месяцев
Переводчик
Группа компаний "Технотэк", г. Москва, полная занятость.
Устный последовательный и синхронный перевод на переговорах, письменный перевод деловой, юридической, технической документации, командировки в Сербию, помощь в регистрации компании в Сербии.
01.2009—03.2010   1 год 3 месяца
Переводчик
ООО "Зарубежнефтестроймонтаж", г. Босанский Брод Босния и Герцеговина, полная занятость.
Перевод устный и письменный с/на боснийский язык (тематика: строительство, нефтеперерабатывающая, юридическая, общетехническая)
Высшее
2004
Московский финансово-юридический университет
Факультет: Юридический
Очно-заочная форма обучения
Специальность: Юрист
Высшее
1995
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова
Факультет: Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Преподаватель сербохорватского языка и славянских литератур, переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Хорватский (свободно владею),
боснийский (свободно владею).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
Синхронный перевод на международной конференции "Обеспечение комплексного технического перевооружения и сервиса генерирующего оборудования" ОАО "Силовые машины" в мае 2013 г. в Санкт-Петербурге.

Синхронный перевод на презентации для иностранных журналистов, организованной ОАО "Газпром" - октябрь 2012 г., Москва-Геленджик

Синхронный перевод на заседаниях Межправительственного Российско-Сербского комитета по торговле, экономическому и научно-техническому сотрудничеству (2012 г., Москва)

Устный последовательный перевод во время официального визита делегации Государственного управления по аудиту Республики Сербии в Счетную палату Российской Федерации (апрель 2011 г.).

Перевод:
"Русско-хорватскосербский разговорник", АСТ, 2003,2004