Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 34932314Обновлено 11 марта
В избранные

Переводчик французского и английского языков

По договоренности, полный рабочий день
Муж., 38 лет (16 ноября 1978), высшее образование
Москва , готов к переезду в Санкт-Петербург
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 15 лет и 4 месяца
2 года и 8 месяцев
март 2015 — н.в.
Переводчик французского и английского языков
Фрилансер, Москва, частичная занятость
• Перевод материалов по российскому топливно-энергетическому комплексу (газ/upstream, downstream; электроэнергетика);

• Перевод юридической документации в сфере российского и международного законодательства, законодательства франкоговорящих стран;

• Выполнение письменных и устных переводов судебных решений и постановлений российских судов;

• Выполнение русско-французских синхронных переводов, русско-французских и англо-русских устных последовательных переводов;

• Письменный перевод, литературное редактирование, сверка переводов текстов и комплексных документов по вышеперечисленным темам.
7 лет
ноябрь 2007 — октябрь 2014
Аналитик-маркетолог, переводчик (французский, английский языки)
Представительство компании «ENGIE» (GDF SUEZ, Франция) в Москве Департамент «Энергия – Европа», Управление «Энергетика, Менеджмент, Трейдинг»., Москва, полная занятость
Подготовка аналитических отчетов по российскому рынку газа и электричества на французском языке;

• Подготовка отчетных исследований по российскому рынку газа (на франц.языке); ведение реестра статей, относящихся к экономическому, юридическому и техническому аспектам развития российского ТЭК;

• Подготовка пресс-релизов компании;

• Перевод юридической и корпоративной документации, касающейся работы совместных предприятий компании в России;

• Pазвитие отношений с партнерами группы, в том числе с группой ПАО «Газпром»;

• Перевод с французского и на французский язык научно-технических, нефтегазовых сервисных конференций и семинаров; перевод научно-технической и юридической документации;

• выполнение полных и сокращенных французско-русских и англо-французских переводов, литературное редактирование.
5 месяцев
июнь  — октябрь 2007
Переводчик, продюсер телеканала ТV5 (Франция)
Телеканал TV5 (Франция)., Москва, полная занятость
Организация и производство контента, разработка тем, закадровый русско-французский перевод;

выполнение двусторонних устных последовательных и русско-французских синхронных переводов.
4 года и 7 месяцев
апрель 2003 — октябрь 2007
Продюсер, переводчик (Радиостанция RFI, Франция)
Представительство Radio France Internationale в Москве., Москва, полная занятость
Организация и производство контента, разработка тем, закадровый русско-французский перевод;

Выполнение русско-французских синхронных и двусторонних устных последовательных переводов.

Выполнение письменных переводов.
8 месяцев
март  — октябрь 2003
Корреспондент журнала Нефть и Капитал
Журнал "Нефть и Капитал", частичная занятость., Москва, частичная занятость
Подготовка и написание обзорных материалов по российскому рынку нефти.
1 год
март 2002 — февраль 2003
Консультант, переводчик представительства компании Gaz de France в Москве
Представительство компании Gaz de France в Москве., Москва, частичная занятость
• выполнение полных и сокращенных русcко-французских и французско-русских переводов материалов по российскому ТЭК в российских и зарубежных СМИ.
Высшее образование
2004
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Кандидат филологических наук
Дневная/Очная форма обучения
Филология
2000
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Журналистики
Дневная/Очная форма обучения
Журналистика
1996
Тюменский государственный университет
Романо-германская филология
Дневная/Очная форма обучения
Французский и английский языки
Курсы
2013
Французская газовая ассоциация (Association française du gaz, AFG)
"Энергоэффективность: управление инновационными проектами"
Париж
2013
Корпоративный институт ПАО "Газпром" с 2013 по 2009 гг.
Стажировки на индустриальных объектах ПАО « Газпром » в Москве, Санкт-Петербурге, Сургуте, Екатеринбурге, Саранке.
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Иностранные языки:
Французский (уровень носителя, свободное владение).
Английский (продвинутый уровень)
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского языка
65 000 Р
Переводчик английского языка, Самые разные профили. В т.ч. Дизайн и установка систем управления. Погружное оборудование, и прочее.
Переводчик английского языка
Референт-переводчик со знанием немецкого и английского языков
75 000 Р
Референт-переводчик, ООО "Эдис Групп"
Референт-переводчик со знанием немецкого и английского языков
Переводчик английского языка
70 000 Р
Бортпроводник бригадир, ВИМ Авиа
Переводчик английского языка
Смотреть все резюме
Резюме № 34932314 в открытом доступе Последнее обновление 11 марта, 15:18

Резюме

Переводчик французского и английского языков По договоренности
Полный рабочий день.
Дата рождения: 16 ноября 1978, 38 лет.
Москва, готов к переезду в Санкт-Петербург
03.2015—н.в.   2 года 8 месяцев
Переводчик французского и английского языков
Фрилансер, г. Москва, частичная занятость.
• Перевод материалов по российскому топливно-энергетическому комплексу (газ/upstream, downstream; электроэнергетика);

• Перевод юридической документации в сфере российского и международного законодательства, законодательства франкоговорящих стран;

• Выполнение письменных и устных переводов судебных решений и постановлений российских судов;

• Выполнение русско-французских синхронных переводов, русско-французских и англо-русских устных последовательных переводов;

• Письменный перевод, литературное редактирование, сверка переводов текстов и комплексных документов по вышеперечисленным темам.
11.2007—10.2014   7 лет
Аналитик-маркетолог, переводчик (французский, английский языки)
Представительство компании «ENGIE» (GDF SUEZ, Франция) в Москве Департамент «Энергия – Европа», Управление «Энергетика, Менеджмент, Трейдинг»., г. Москва, полная занятость.
Подготовка аналитических отчетов по российскому рынку газа и электричества на французском языке;

• Подготовка отчетных исследований по российскому рынку газа (на франц.языке); ведение реестра статей, относящихся к экономическому, юридическому и техническому аспектам развития российского ТЭК;

• Подготовка пресс-релизов компании;

• Перевод юридической и корпоративной документации, касающейся работы совместных предприятий компании в России;

• Pазвитие отношений с партнерами группы, в том числе с группой ПАО «Газпром»;

• Перевод с французского и на французский язык научно-технических, нефтегазовых сервисных конференций и семинаров; перевод научно-технической и юридической документации;

• выполнение полных и сокращенных французско-русских и англо-французских переводов, литературное редактирование.
06.2007—10.2007   5 месяцев
Переводчик, продюсер телеканала ТV5 (Франция)
Телеканал TV5 (Франция)., г. Москва, полная занятость.
Организация и производство контента, разработка тем, закадровый русско-французский перевод;

выполнение двусторонних устных последовательных и русско-французских синхронных переводов.
04.2003—10.2007   4 года 7 месяцев
Продюсер, переводчик (Радиостанция RFI, Франция)
Представительство Radio France Internationale в Москве., г. Москва, полная занятость.
Организация и производство контента, разработка тем, закадровый русско-французский перевод;

Выполнение русско-французских синхронных и двусторонних устных последовательных переводов.

Выполнение письменных переводов.
03.2003—10.2003   8 месяцев
Корреспондент журнала Нефть и Капитал
Журнал "Нефть и Капитал", частичная занятость., г. Москва, частичная занятость.
Подготовка и написание обзорных материалов по российскому рынку нефти.
03.2002—02.2003   1 год
Консультант, переводчик представительства компании Gaz de France в Москве
Представительство компании Gaz de France в Москве., г. Москва, частичная занятость.
• выполнение полных и сокращенных русcко-французских и французско-русских переводов материалов по российскому ТЭК в российских и зарубежных СМИ.
Высшее
2004
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Факультет: Кандидат филологических наук
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Филология
Высшее
2000
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Факультет: Журналистики
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Журналистика
Высшее
1996
Тюменский государственный университет
Факультет: Романо-германская филология
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Французский и английский языки
Курсы и тренинги
2013
Французская газовая ассоциация (Association française du gaz, AFG)
"Энергоэффективность: управление инновационными проектами"
Париж
2013
Корпоративный институт ПАО "Газпром" с 2013 по 2009 гг.
Стажировки на индустриальных объектах ПАО « Газпром » в Москве, Санкт-Петербурге, Сургуте, Екатеринбурге, Саранке.
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Иностранные языки:
Французский (уровень носителя, свободное владение).
Английский (продвинутый уровень)