Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 36166232Обновлено 31 января
В избранные

Переводчик английского языка

По договоренности
Муж., 63 года (13 сентября 1953), высшее образование
Москва
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 16 лет и 7 месяцев
7 лет и 1 месяц
октябрь 2008 — октябрь 2015
Руководитель проекта / Генеральный директор
ООО "Технология развития", Г Москва
Разработка и ведение инвестиционных проектов. Полное сопровождение руководителя на деловых встречах, презентациях, переговорах. Заказ билетов, гостиниц, виз для деловых партнеров и их сопровождение. перевод устный, письменный, технический. Ведение деловой переписки на англ. яз.
Поставки оборудования для горнодобывающей промышленности в том числе высокотехнологичного производства Австралии.
6 лет и 7 месяцев
февраль 2001 — август 2007
Руководитель социальных программ/Руководитель проектов
Международный Фонд "Русские Фермы", Г Москва
Разработка, организация и ведение проектов (социальных программ в области здравоохранения. молодежных программ), планирование и выполнение проектных работ, достижение поставленных целей. Составление бюджета проектов и контроль за его исполнением. Подготовка, прием, сопровождение деловых визитов в Россию делегаций инвесторов, деловых партнеров, ведущих специалистов в сфере образования, здравоохранения и социальной защиты из США. Результат: открытие и успешная работа Молодежного центра, Центра дневного пребывания пожилых людей в г. Дмитров М. О. и Хосписа в с. Новосиньково Дмитровского р-на М. О. Организация и участие в программах по обмену специалистов в сфере здравоохранения, образования и социальной защиты. Перевод устный, письменный, технический.
3 года
март 1998 — февраль 2001
Помощник Президента/Пресс-секретарь
Международный Фонд "Русские Фермы", Г Москва
Прием и сопровождение специалистов и руководителей проектов в рамках бизнес и социальных программ Фонда. Подготовка, прием, сопровождение делегаций, участие а переговорах в качестве переводчика. Переводы устные, письменные, технические. Подготовка экспозиции Фонда и участие в выставках и ярмарках. Организация и контроль работы секретариата и офисных служб. Контроль ведения документооборота. Контроль выполнения руководителями подразделений поручений и поставленных задач. Подготовка аналитических обзоров. Взаимодействие со средствами массовой информации, в том числе иностранными.
Высшее образование
1975
Московский государственный областной университет
Физико-математический (отделение физика на английском языке)
Дневная/Очная форма обучения
Учитель физики средней школы и школы с преподаванием на английском языке
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Английский язык - свободно.
ПК, уверенный пользователь Microsoft Office: Word, Excel, Outlook
Водительские права категории В, стаж: с 1974 г.
Более чем 20- летний административный стаж, объективное, профессиональное отношение к делу. Опыт работы за рубежом, включая длительные служебные командировки: Сомали 1975-1976 гг., Танзания 1979-1981 гг., Эфиопия 1986-1988 гг., США 1999 г., 2001 г, 2002 г., знание менталитета ведения бизнеса западных партнеров, опыт ведения результативных переговоров с государственными, коммерческими и некоммерческими структурами, а также организация с ними совместных проектов.
Зрелый, сформировавшийся специалист, профессионально владею протоколом (1988-1991 гг. опыт работы и.о. начальника протокольного отдела Госкомитета по Народному Образованию СССР), умение структурировать процессы, аналитическое мышление, физическая и моральная выносливость, стремление к результативности и эффективности.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Менеджер со знанием французского и английского языков / Переводчик
По договоренности
Руководитель отдела, РКФ
Преподаватель английского языка, Переводчик
По договоренности
Преподаватель английского языка и РКИ, Частная практика
Преподаватель английского языка, Переводчик
Переводчик английского языка
65 000 Р
Переводчик английского языка, Нефтяные технологии. Дизайн и установка систем управления. Погружное оборудование.
Переводчик английского языка
Смотреть все резюме
Резюме № 36166232 в открытом доступе Последнее обновление 31 января, 12:24

Резюме

Переводчик английского языка По договоренности
Дата рождения: 13 сентября 1953, 63 года.
Москва
10.2008—10.2015   7 лет 1 месяц
Руководитель проекта / Генеральный директор
ООО "Технология развития", г. Г Москва.
Разработка и ведение инвестиционных проектов. Полное сопровождение руководителя на деловых встречах, презентациях, переговорах. Заказ билетов, гостиниц, виз для деловых партнеров и их сопровождение. перевод устный, письменный, технический. Ведение деловой переписки на англ. яз.
Поставки оборудования для горнодобывающей промышленности в том числе высокотехнологичного производства Австралии.
02.2001—08.2007   6 лет 7 месяцев
Руководитель социальных программ/Руководитель проектов
Международный Фонд "Русские Фермы", г. Г Москва.
Разработка, организация и ведение проектов (социальных программ в области здравоохранения. молодежных программ), планирование и выполнение проектных работ, достижение поставленных целей. Составление бюджета проектов и контроль за его исполнением. Подготовка, прием, сопровождение деловых визитов в Россию делегаций инвесторов, деловых партнеров, ведущих специалистов в сфере образования, здравоохранения и социальной защиты из США. Результат: открытие и успешная работа Молодежного центра, Центра дневного пребывания пожилых людей в г. Дмитров М. О. и Хосписа в с. Новосиньково Дмитровского р-на М. О. Организация и участие в программах по обмену специалистов в сфере здравоохранения, образования и социальной защиты. Перевод устный, письменный, технический.
03.1998—02.2001   3 года
Помощник Президента/Пресс-секретарь
Международный Фонд "Русские Фермы", г. Г Москва.
Прием и сопровождение специалистов и руководителей проектов в рамках бизнес и социальных программ Фонда. Подготовка, прием, сопровождение делегаций, участие а переговорах в качестве переводчика. Переводы устные, письменные, технические. Подготовка экспозиции Фонда и участие в выставках и ярмарках. Организация и контроль работы секретариата и офисных служб. Контроль ведения документооборота. Контроль выполнения руководителями подразделений поручений и поставленных задач. Подготовка аналитических обзоров. Взаимодействие со средствами массовой информации, в том числе иностранными.
Высшее
1975
Московский государственный областной университет
Факультет: Физико-математический (отделение физика на английском языке)
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Учитель физики средней школы и школы с преподаванием на английском языке
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Английский язык - свободно.
ПК, уверенный пользователь Microsoft Office: Word, Excel, Outlook
Водительские права категории В, стаж: с 1974 г.
Более чем 20- летний административный стаж, объективное, профессиональное отношение к делу. Опыт работы за рубежом, включая длительные служебные командировки: Сомали 1975-1976 гг., Танзания 1979-1981 гг., Эфиопия 1986-1988 гг., США 1999 г., 2001 г, 2002 г., знание менталитета ведения бизнеса западных партнеров, опыт ведения результативных переговоров с государственными, коммерческими и некоммерческими структурами, а также организация с ними совместных проектов.
Зрелый, сформировавшийся специалист, профессионально владею протоколом (1988-1991 гг. опыт работы и.о. начальника протокольного отдела Госкомитета по Народному Образованию СССР), умение структурировать процессы, аналитическое мышление, физическая и моральная выносливость, стремление к результативности и эффективности.