Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 35915164
27 декабря 2016

Переводчик английского языка

45 000 руб.
полный рабочий день
не имеет значения
24 года (9 июня 1992), мужской, высшее образование
Москва
Гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 2 года и 4 месяца

сентябрь 2016 — ноябрь 2016
3 месяца

Специалист госпитального отдела

(Полная занятость)

ЕВРОПЕЙСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР, г. Москва.

- сопровождение госпитализаций (общение с пациентами, сбор необходимых документов для госпитализации);
- общение с пациентами, компаниями по поводу счетов, смет, спорных вопросов, решение конфликтных ситуаций;
- выставление счетов за госпитализацию;
- работа с иностранными страховыми компаниями.

август 2015 — август 2016
1 год и 1 месяц

Переводчик / Ведущий специалист бюро технических переводов

(Полная занятость)

Загорский Трубный Завод.

Крупный проект по строительству трубоэлектросварочного цеха в Московской области.
Работал с иностранными специалистами из Швейцарии, Голландии, Германии, Австрии, Великобритании.

• Устный последовательный и синхронный перевод с/на английский язык технических и оперативных совещаний, презентаций, телеконференций, деловых переговоров, "мозговых штурмов";
• Устный последовательный перевод при монтаже и испытаниях оборудования;
• Перевод технической (чертежи, спецификации, стандарты, акты), юридической, финансовой и коммерческой документации с/на английский язык;
• Сопровождение первых лиц компании;
• Успешное осуществление контроля за деятельностью переводчиков.

июнь 2014 — май 2015
1 год

Письменный переводчик

(Частичная занятость)

Рекламное агентство "Форвард", Бюро переводов "Транслинк".

- письменный перевод текстов медицинской тематики с/на английский язык;
- письменный перевод с английского языка и написание оригинальных статей по налоговому и визовому законодательству, недвижимости, ипотечному кредитованию, иммиграционным услугам.

Ключевые навыки
Владение навыками устного последовательного и письменного перевода. Выполнение технических (стандарты, акты, спецификации, чертежи), юридических (договоры, соглашения, коммерческие предложения) и финансовых (сметы, бухгалтерская отчетность, счета) переводов, ведение деловой переписки на иностранном языке, подготовка презентаций.

Перевод по тематикам: металлургия (производство труб, металлопрокат), юридические, финансовые и коммерческие документы, IT, медицина, нефть и газ, лесоводство, экология.

Имею приобретенные навыки работы с Trados и SmartCAT.
Учился

по 2015

Московский государственный университет леса Уровень образования: Высшее. Факультет: Гуманитарный. Специальность: Перевод и переводоведение. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, французский язык базовый
О себе

Личные качества: Ответственный, пунктуальный, коммуникабельный, внимателен к деталям, способен работать в режиме многозадачности, стремлюсь к профессиональному и личному росту.

Занимаюсь программированием.
Знаю C#, T-SQL, CSS, HTML
Понимание принципов ООП, устройства реляционных БД, алгоритмов и шаблонов проектирования
Начальные знания MVC
Умею работать в Visual Studio 15 и SQL Server.

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 35915164 обновлено 27 декабря 2016, 11:23
Переводчик английского языка
45 000 Р, полный рабочий день
Мужчина, 24 года (9 июня 1992)
Гражданство Россия
Москва
Опыт работы 2 года и 4 месяца
Специалист госпитального отдела
3 месяца
сентябрь   — ноябрь 2016
ЕВРОПЕЙСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР, Москва, полная занятость
- сопровождение госпитализаций (общение с пациентами, сбор необходимых документов для госпитализации);
- общение с пациентами, компаниями по поводу счетов, смет, спорных вопросов, решение конфликтных ситуаций;
- выставление счетов за госпитализацию;
- работа с иностранными страховыми компаниями.
Переводчик / Ведущий специалист бюро технических переводов
1 год 1 месяц
август 2015  — август 2016
Загорский Трубный Завод, полная занятость
Крупный проект по строительству трубоэлектросварочного цеха в Московской области.
Работал с иностранными специалистами из Швейцарии, Голландии, Германии, Австрии, Великобритании.

• Устный последовательный и синхронный перевод с/на английский язык технических и оперативных совещаний, презентаций, телеконференций, деловых переговоров, "мозговых штурмов";
• Устный последовательный перевод при монтаже и испытаниях оборудования;
• Перевод технической (чертежи, спецификации, стандарты, акты), юридической, финансовой и коммерческой документации с/на английский язык;
• Сопровождение первых лиц компании;
• Успешное осуществление контроля за деятельностью переводчиков.
Письменный переводчик
1 год
июнь 2014  — май 2015
Рекламное агентство "Форвард", Бюро переводов "Транслинк", частичная занятость
- письменный перевод текстов медицинской тематики с/на английский язык;
- письменный перевод с английского языка и написание оригинальных статей по налоговому и визовому законодательству, недвижимости, ипотечному кредитованию, иммиграционным услугам.
Высшее образование
2015
Московский государственный университет леса
Гуманитарный
Дневная/Очная форма обучения
Перевод и переводоведение
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), французский (базовый).
Профессиональные навыки
Владение навыками устного последовательного и письменного перевода. Выполнение технических (стандарты, акты, спецификации, чертежи), юридических (договоры, соглашения, коммерческие предложения) и финансовых (сметы, бухгалтерская отчетность, счета) переводов, ведение деловой переписки на иностранном языке, подготовка презентаций.

Перевод по тематикам: металлургия (производство труб, металлопрокат), юридические, финансовые и коммерческие документы, IT, медицина, нефть и газ, лесоводство, экология.

Имею приобретенные навыки работы с Trados и SmartCAT.
Дополнительные сведения
Личные качества: Ответственный, пунктуальный, коммуникабельный, внимателен к деталям, способен работать в режиме многозадачности, стремлюсь к профессиональному и личному росту.

Занимаюсь программированием.
Знаю C#, T-SQL, CSS, HTML
Понимание принципов ООП, устройства реляционных БД, алгоритмов и шаблонов проектирования
Начальные знания MVC
Умею работать в Visual Studio 15 и SQL Server.