Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 35842222Обновлено 23 июня
В избранные

Переводчик английского языка

60 000 Р
Муж., 43 года (7 сентября 1973), высшее образование
Москва
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 10 лет и 10 месяцев
8 лет и 3 месяца
июль 2008 — сентябрь 2016
Помощник руководителя / Переводчик
АКБ "Инвестторгбанк" (ПАО), Москва
Обеспечение активного участия иностранных акционеров и их представителей в деятельности и развитии банка
Устный и письменный перевод с/на английский язык (последовательный и синхронный), обеспечение взаимодействия и контактов, ведение переписки с иностранными инвесторами банка, обеспечение деятельности Совета директоров, подготовка, перевод и рассылка документов и материалов для Совета директоров, перевод правовой и финансовой документации банка, перевод вебсайта банка, перевод на заседаниях и мероприятиях и т.д
2 года и 7 месяцев
октябрь 2005 — апрель 2008
Переводчик / Ассистент Проекта
Проект ЕС EuropeAid при Министерстве здравоохранения и социального развития РФ, Москва
Письменный перевод отчетности по Проекту, материалов экспертов ЕС, статей, публикаций, ведение переписки, устный перевод на мероприятиях Проекта и переговорах с партнерами Проекта.
Участие в составлении отчетности Проекта, поддержка Руководителя Проекта ЕС в сборе информации и данных для составления отчетов Представительству Еврокомиссии в России. Координация деятельности команды технической поддержки: переводчиков, офис-менеджеров, водителей и т.д
Участие в организации поездок и стажировок в страны ЕС, участие в тренингах и семинарах в Москве, в регионах и за рубежом, установление и поддержание связей с партнерами Проекта - европейскими и международными организациями.
Высшее образование
2003
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Экономический
Вечерняя форма обучения
Национальная экономика, экономист
1997
Московский Государственный Лингвистический Университет (Ин.Яз. им. Мориса Тореза)
Переводческий факультет
Дневная/Очная форма обучения
Специалист по межкультурной коммуникации, переводчик, диплом о высшем образовании
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Свободное владение английским языком
Владение немецким языком как вторым иностранным
Письменный перевод с/на английский язык
Устный перевод с/на английский язык (последовательный и синхронный)
Знание документооборота
Ведение протоколов
Составление отчетности
Компьютерная грамотность, уверенный пользователь программ MS Office
Владение бизнес-лексикой в экономической, юридической, финансовой и др. сферах
Высокие организационные навыки
Административная поддержка руководителя
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик со знанием английского, немецкого языка
По договоренности
Рецензент переводов, Информационное агентство «ТАСС»
Переводчик со знанием английского, немецкого языка
Преподаватель, переводчик английского языка
По договоренности
Преподаватель английского языка, Высшая школа сценических искусств Константина Райкина
Переводчик / Специалист английского языка
По договоренности
Юрист, ЗАО «Капанский горно- обогатительный комбинат» (Российская компания Полиметалл УК)
Переводчик / Специалист английского языка
145 резюме
Резюме № 35842222 в открытом доступе Последнее обновление 23 июня, 19:04

Резюме

Переводчик английского языка 60 000
Дата рождения: 7 сентября 1973, 43 года.
Москва
07.2008—09.2016   8 лет 3 месяца
Помощник руководителя / Переводчик
АКБ "Инвестторгбанк" (ПАО), г. Москва.
Обеспечение активного участия иностранных акционеров и их представителей в деятельности и развитии банка
Устный и письменный перевод с/на английский язык (последовательный и синхронный), обеспечение взаимодействия и контактов, ведение переписки с иностранными инвесторами банка, обеспечение деятельности Совета директоров, подготовка, перевод и рассылка документов и материалов для Совета директоров, перевод правовой и финансовой документации банка, перевод вебсайта банка, перевод на заседаниях и мероприятиях и т.д
10.2005—04.2008   2 года 7 месяцев
Переводчик / Ассистент Проекта
Проект ЕС EuropeAid при Министерстве здравоохранения и социального развития РФ, г. Москва.
Письменный перевод отчетности по Проекту, материалов экспертов ЕС, статей, публикаций, ведение переписки, устный перевод на мероприятиях Проекта и переговорах с партнерами Проекта.
Участие в составлении отчетности Проекта, поддержка Руководителя Проекта ЕС в сборе информации и данных для составления отчетов Представительству Еврокомиссии в России. Координация деятельности команды технической поддержки: переводчиков, офис-менеджеров, водителей и т.д
Участие в организации поездок и стажировок в страны ЕС, участие в тренингах и семинарах в Москве, в регионах и за рубежом, установление и поддержание связей с партнерами Проекта - европейскими и международными организациями.
Высшее
2003
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Факультет: Экономический
Вечерняя форма обучения
Специальность: Национальная экономика, экономист
Высшее
1997
Московский Государственный Лингвистический Университет (Ин.Яз. им. Мориса Тореза)
Факультет: Переводческий факультет
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Специалист по межкультурной коммуникации, переводчик, диплом о высшем образовании
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Свободное владение английским языком
Владение немецким языком как вторым иностранным
Письменный перевод с/на английский язык
Устный перевод с/на английский язык (последовательный и синхронный)
Знание документооборота
Ведение протоколов
Составление отчетности
Компьютерная грамотность, уверенный пользователь программ MS Office
Владение бизнес-лексикой в экономической, юридической, финансовой и др. сферах
Высокие организационные навыки
Административная поддержка руководителя