Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 35466793Обновлено 22 августа 2017
В избранные

Переводчик английского языка

По договоренности, полный рабочий день
Жен., 26 лет (10 октября 1991), высшее образование, не замужем, детей нет
Москва, Останкинский, м. Алексеевская
Гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 6 лет и 6 месяцев
9 месяцев
ноябрь 2016 — июль 2017
Переводчик-менеджер
Московский Центр Переводов, Москва, полная занятость
http://www.bestperevod.ru
- Осуществление письменного перевода личных и корпоративных документов с иностранных языков (английского, французского, украинского, румынского и т.д.) на русский язык;
- осуществление письменного перевода личных и корпоративных документов с русского языка на иностранные языки (английский, французский);
- прием телефонных звонков;
- консультирование клиентов по услугам, оказываемым сетью БП;
- прием и выдача заказов;
- приобретение канцелярских товаров для офиса;
- ежедневное ведение отчетности;
- работа с оргтехникой и необходимыми компьютерными программами.
2 месяца
март  — апрель 2016
Документовед-практикант
Московский Государственный Открытый Университет им. Черномырдина (МАМИ), Москва, частичная занятость
Внесение данных в личные дела студентов, работа с архивом личных дел студентов, систематизация и передача личных дел студентов в общий архив университета.
3 года и 11 месяцев
июнь 2012 — апрель 2016
Переводчик видео с английского языка
Творческие объединения, Москва, частичная занятость
Письменный перевод видео- и аудио-материалов с английского языка на русский язык; редактирование переводов; подготовка субтитров.
3 года и 1 месяц
август 2010 — август 2013
Младший координатор (волонтер)
Fun Express, Москва, частичная занятость
Работа с артистами; выполнение поручений руководства; встреча гостей; работа с выступающими; помощь в проведении тематических вечеров для детей и молодёжи; работа с волонтёрами на фестивалях.
Высшее образование
2016
Московский государственный открытый университет имени В.С.Черномырдина
Переводоведения и межкультурных коммуникаций
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), французский (базовый), испанский (базовый).
Профессиональные навыки
Владение английским на уровне Upper Intermediate (B2), французским на базовом уровне (A2).
Уверенный пользователь PC со знаниями HTML, CSS, Adobe PhotoShop, AegiSub, ABBYY Fine Reader, Microsoft Office, опытом администратора сайтов, корректора переводов, оформителя графических романов, переводчика видео с подготовкой субтитров, переводчика и расшифровщика аудио и переводчика художественной и специальной литературы.
Дополнительные сведения
Выпускница 2016 года. Ранее не работала, но имеется опыт работы помощником руководителя на "Всероссийском Ежегодном Фестивале Японской Культуры AniStage" (2010-2013 гг.), переводчиком видеоматериалов (2012-2017), графическим редактором-оформителем и переводчиком литературы (2008-н.в.) и администратора сайтов (2006-н.в.).
Портфолио
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Редактор-переводчик (английский и немецкий языки)
По договоренности
Заместитель заведующего литературной частью, Московский театр Новая Опера им. Е.В. Колобова
Редактор-переводчик (английский и немецкий языки)
Переводчик английского языка
По договоренности
Преподаватель английского языка / Старший преподаватель, ООО «Инглиш сити»
Переводчик английского языка
Переводчик английского языка юридической направленности
По договоренности
Переводчик английского языка, редактор, ИП
Смотреть все резюме
Резюме № 35466793 в открытом доступе Последнее обновление 22 августа 2017, 17:15

Резюме

Переводчик английского языка По договоренности
Полный рабочий день.
Дата рождения: 10 октября 1991, 26 лет. Не замужем, детей нет, гражданство Россия.
Москва, Останкинский (м. Алексеевская)
11.2016—07.2017   9 месяцев
Переводчик-менеджер
Московский Центр Переводов, г. Москва, полная занятость.
- Осуществление письменного перевода личных и корпоративных документов с иностранных языков (английского, французского, украинского, румынского и т.д.) на русский язык;
- осуществление письменного перевода личных и корпоративных документов с русского языка на иностранные языки (английский, французский);
- прием телефонных звонков;
- консультирование клиентов по услугам, оказываемым сетью БП;
- прием и выдача заказов;
- приобретение канцелярских товаров для офиса;
- ежедневное ведение отчетности;
- работа с оргтехникой и необходимыми компьютерными программами.
03.2016—04.2016   2 месяца
Документовед-практикант
Московский Государственный Открытый Университет им. Черномырдина (МАМИ), г. Москва, частичная занятость.
Внесение данных в личные дела студентов, работа с архивом личных дел студентов, систематизация и передача личных дел студентов в общий архив университета.
06.2012—04.2016   3 года 11 месяцев
Переводчик видео с английского языка
Творческие объединения, г. Москва, частичная занятость.
Письменный перевод видео- и аудио-материалов с английского языка на русский язык; редактирование переводов; подготовка субтитров.
08.2010—08.2013   3 года 1 месяц
Младший координатор (волонтер)
Fun Express, г. Москва, частичная занятость.
Работа с артистами; выполнение поручений руководства; встреча гостей; работа с выступающими; помощь в проведении тематических вечеров для детей и молодёжи; работа с волонтёрами на фестивалях.
Высшее
2016
Московский государственный открытый университет имени В.С.Черномырдина
Факультет: Переводоведения и межкультурных коммуникаций
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
французский (базовый),
испанский (базовый).
Профессиональные навыки
Владение английским на уровне Upper Intermediate (B2), французским на базовом уровне (A2).
Уверенный пользователь PC со знаниями HTML, CSS, Adobe PhotoShop, AegiSub, ABBYY Fine Reader, Microsoft Office, опытом администратора сайтов, корректора переводов, оформителя графических романов, переводчика видео с подготовкой субтитров, переводчика и расшифровщика аудио и переводчика художественной и специальной литературы.
Дополнительные сведения
Выпускница 2016 года. Ранее не работала, но имеется опыт работы помощником руководителя на "Всероссийском Ежегодном Фестивале Японской Культуры AniStage" (2010-2013 гг.), переводчиком видеоматериалов (2012-2017), графическим редактором-оформителем и переводчиком литературы (2008-н.в.) и администратора сайтов (2006-н.в.).