Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 3325883
28 ноября 2016

Переводчик английского языка

80 000 руб.
полный рабочий день
на территории работодателя
54 года (18 ноября 1962), женский, высшее образование, не замужем, есть дети
Москва, Москва, Ломоносовский р-н, м. Университет, м. Профсоюзная, м. Новые Черемушки
Гражданство: Россия
Работала
Общий рабочий стаж — 24 года

январь 2012 — н.в.
5 лет и 1 месяц

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

DC Group строительная компания, технический подрядчик, управление проектами строительства, г. Москва.

Перевод материалов компании: юридические, коммерческие, технические (проектирование, металлоконструкции, бетон, строительство, инженерные системы, девелопмент, менеджмент и др.), протоколы совещаний, переписка руководства, устный перевод для специалистов на производственных совещаниях. Большой опыт работы и знание терминологии в области инженерии, производства, проектирования и др.
Проект по строительству офисного здания "Белые cады" в центре Москвы, м. Белорусская); Проект многофункционального комплекса "Тушино". Работа с чертежами и схемами, координирование проектов, подготовка отчетов.

май 2006 — апрель 2011
5 лет

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

Корпорация Mirax Group, строительство высотных зданий (Проект: «Башня Федерация» в «Москва-Сити»)., г. Москва.

Перевод устный и письменный - все области строительства (проектирование, инженерные системы, металлоконструкции, укладка бетона, отделка) а также рекламные материалы, контракты, письма, финансовые документы, переводы статей, сайта, протоколов, буклетов, писем руководства, перевод на производственных совещаниях.

ноябрь 2003 — апрель 2006
2 года и 6 месяцев

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

Сайпем ЮК Лтд (Saipem UK Ltd), г. Москва.

Перевод: строительство и укладка трубопроводов, строительство объектов обустройства месторождения, защита окружающей среды; производственные планы, ТЭО, юридическая и финансовая документация, договоры, контракты, отчеты, доклады.

август 2001 — ноябрь 2003
2 года и 4 месяца

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

Компания "РосИнтер" (ресторанный бизнес), г. Москва.

Перевод в областях: маркетинг, менеджмент, реклама, оборудование, строительство, юридические, финансовые и коммерческие документы; устный перевод на переговорах, лекциях, семинарах и тренингах.

август 1995 — июнь 2001
5 лет и 11 месяцев

Переводчик англ.яз./ ассистент руководителя проекта

(Полная занятость)

Представительство Аджип С.п. А (Agip S.p.A) (ENI) в Москве (Итальянская компания по разведке и разработке нефтяных месторождений, г. Москва.

Перевод устный и письменный: договоры, контракты, письма, деловые переговоры, ассистентские и референтские обязанности, поездки, организация совещаний. Участие в проекте разработки Северо-покачевского месторождения.

июль 1994 — август 1995
1 год и 2 месяца

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

Группа ТАСИС (Техническая помощь ЕС странам СНГ), г. Москва.

Проект по конверсии военного оборудования.
Перевод на деловых переговорах, совещаниях; юридические, технические и финансовые материалы, протоколы, отчеты по результатам работы экспертов.

февраль 1992 — март 1994
2 года и 2 месяца

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

"Оксидентал Петролеум" (США) – "Черногорнефть", СП “Ван-Еганнефть”, г. Москва.

Перевод устный и письменный в области разработки и добычи нефти, геологии, бурения и опробования скважин, инжиниринга, экологии, строительства; перевод на планерках, технических совещаниях.

Ключевые навыки
Письменный перевод юридических, коммерческих, технических документов, рекламных текстов, писем, контрактов, соглашений; устный перевод на переговорах, производственных совещаниях, семинарах (последовательный, синхронный) - английский свободный и базовый испанский и итальянский.
Опыт деловых поездок (Сибирь, Италия, США), большой переводческий опыт в нефтегазовом и строительном секторе, участие в разрабатываемых проектах, связи с общественностью, референтские обязанности и др., ответственный подход к работе.

Компьютерные навыки:
Mocrosoft office Word, Paint, Power point; Autocad
Училась

по 1985

Московский государственный лингвистический университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Английского языка. Специальность: Преподаватель английского и испанского языков. Форма обучения: Дневная/Очная.
Курсы и тренинги

2003

Синхронный перевод, переводчик (английский язык). Московский государственный лингвистический университет, г. Москва

1998

Курсы итальянского языка. Лингвистическая гимназия, г. Москва

Знает и умеет
Английский язык свободно владею, испанский язык базовый, итальянский язык базовый
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 3325883 обновлено 28 ноября 2016, 22:32
Переводчик английского языка
80 000 Р, работа на территории работодателя, полный рабочий день
Женщина, 54 года (18 ноября 1962)
Не замужем, есть дети, гражданство Россия
Москва, Москва, Ломоносовский р-н (м. Университет, м. Профсоюзная, м. Новые Черемушки)
Опыт работы 24 года
Переводчик английского языка
5 лет 1 месяц
январь 2012  — н.в.
DC Group строительная компания, технический подрядчик, управление проектами строительства, Москва, полная занятость
Перевод материалов компании: юридические, коммерческие, технические (проектирование, металлоконструкции, бетон, строительство, инженерные системы, девелопмент, менеджмент и др.), протоколы совещаний, переписка руководства, устный перевод для специалистов на производственных совещаниях. Большой опыт работы и знание терминологии в области инженерии, производства, проектирования и др.
Проект по строительству офисного здания "Белые cады" в центре Москвы, м. Белорусская); Проект многофункционального комплекса "Тушино". Работа с чертежами и схемами, координирование проектов, подготовка отчетов.
Переводчик английского языка
5 лет
май 2006  — апрель 2011
Корпорация Mirax Group, строительство высотных зданий (Проект: «Башня Федерация» в «Москва-Сити»)., Москва, полная занятость
Перевод устный и письменный - все области строительства (проектирование, инженерные системы, металлоконструкции, укладка бетона, отделка) а также рекламные материалы, контракты, письма, финансовые документы, переводы статей, сайта, протоколов, буклетов, писем руководства, перевод на производственных совещаниях.
Переводчик английского языка
2 года 6 месяцев
ноябрь 2003  — апрель 2006
Сайпем ЮК Лтд (Saipem UK Ltd), Москва, полная занятость
Перевод: строительство и укладка трубопроводов, строительство объектов обустройства месторождения, защита окружающей среды; производственные планы, ТЭО, юридическая и финансовая документация, договоры, контракты, отчеты, доклады.
Переводчик английского языка
2 года 4 месяца
август 2001  — ноябрь 2003
Компания "РосИнтер" (ресторанный бизнес), Москва, полная занятость
Перевод в областях: маркетинг, менеджмент, реклама, оборудование, строительство, юридические, финансовые и коммерческие документы; устный перевод на переговорах, лекциях, семинарах и тренингах.
Переводчик англ.яз./ ассистент руководителя проекта
5 лет 11 месяцев
август 1995  — июнь 2001
Представительство Аджип С.п. А (Agip S.p.A) (ENI) в Москве (Итальянская компания по разведке и разработке нефтяных месторождений, Москва, полная занятость
Перевод устный и письменный: договоры, контракты, письма, деловые переговоры, ассистентские и референтские обязанности, поездки, организация совещаний. Участие в проекте разработки Северо-покачевского месторождения.
Переводчик английского языка
1 год 2 месяца
июль 1994  — август 1995
Группа ТАСИС (Техническая помощь ЕС странам СНГ), Москва, полная занятость
Проект по конверсии военного оборудования.
Перевод на деловых переговорах, совещаниях; юридические, технические и финансовые материалы, протоколы, отчеты по результатам работы экспертов.
Переводчик английского языка
2 года 2 месяца
февраль 1992  — март 1994
"Оксидентал Петролеум" (США) – "Черногорнефть", СП “Ван-Еганнефть”, Москва, полная занятость
Перевод устный и письменный в области разработки и добычи нефти, геологии, бурения и опробования скважин, инжиниринга, экологии, строительства; перевод на планерках, технических совещаниях.
Высшее образование
1985
Московский государственный лингвистический университет
Английского языка
Дневная/Очная форма обучения
Преподаватель английского и испанского языков
Курсы
2003
Московский государственный лингвистический университет
Синхронный перевод, переводчик (английский язык)
Москва
1998
Лингвистическая гимназия
Курсы итальянского языка
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), испанский (базовый), итальянский (базовый).
Профессиональные навыки
Письменный перевод юридических, коммерческих, технических документов, рекламных текстов, писем, контрактов, соглашений; устный перевод на переговорах, производственных совещаниях, семинарах (последовательный, синхронный) - английский свободный и базовый испанский и итальянский.
Опыт деловых поездок (Сибирь, Италия, США), большой переводческий опыт в нефтегазовом и строительном секторе, участие в разрабатываемых проектах, связи с общественностью, референтские обязанности и др., ответственный подход к работе.

Компьютерные навыки:
Mocrosoft office Word, Paint, Power point; Autocad