Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 3325883Обновлено 16 июня 2017
В избранные

Переводчик английского языка

80 000 Р, полный рабочий день, на территории работодателя
Жен., 55 лет (18 ноября 1962), высшее образование, не замужем, есть дети
Москва, Москва, Ломоносовский р-н, м. Университет, м. Профсоюзная, м. Новые Черемушки
Гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 25 лет
6 лет и 1 месяц
январь 2012 — н.в.
Переводчик английского языка
DC Group строительная компания, технический подрядчик, управление проектами строительства, Москва, полная занятость
Перевод материалов компании: юридические, коммерческие, технические (проектирование, металлоконструкции, бетон, строительство, инженерные системы, девелопмент, менеджмент и др.), протоколы совещаний, переписка руководства, устный перевод для специалистов на производственных совещаниях. Большой опыт работы и знание терминологии в области инженерии, производства, проектирования и др.
Проект по строительству офисного здания "Белые cады" в центре Москвы, м. Белорусская); Проект многофункционального комплекса "Тушино". Работа с чертежами и схемами, координирование проектов, подготовка отчетов.
5 лет
май 2006 — апрель 2011
Переводчик английского языка
Корпорация Mirax Group, строительство высотных зданий (Проект: «Башня Федерация» в «Москва-Сити»)., Москва, полная занятость
Перевод устный и письменный - все области строительства (проектирование, инженерные системы, металлоконструкции, укладка бетона, отделка) а также рекламные материалы, контракты, письма, финансовые документы, переводы статей, сайта, протоколов, буклетов, писем руководства, перевод на производственных совещаниях.
2 года и 6 месяцев
ноябрь 2003 — апрель 2006
Переводчик английского языка
Сайпем ЮК Лтд (Saipem UK Ltd), Москва, полная занятость
Перевод: строительство и укладка трубопроводов, строительство объектов обустройства месторождения, защита окружающей среды; производственные планы, ТЭО, юридическая и финансовая документация, договоры, контракты, отчеты, доклады.
2 года и 4 месяца
август 2001 — ноябрь 2003
Переводчик английского языка
Компания "РосИнтер" (ресторанный бизнес), Москва, полная занятость
Перевод в областях: маркетинг, менеджмент, реклама, оборудование, строительство, юридические, финансовые и коммерческие документы; устный перевод на переговорах, лекциях, семинарах и тренингах.
5 лет и 11 месяцев
август 1995 — июнь 2001
Переводчик англ.яз./ ассистент руководителя проекта
Представительство Аджип С.п. А (Agip S.p.A) (ENI) в Москве (Итальянская компания по разведке и разработке нефтяных месторождений, Москва, полная занятость
Перевод устный и письменный: договоры, контракты, письма, деловые переговоры, ассистентские и референтские обязанности, поездки, организация совещаний. Участие в проекте разработки Северо-покачевского месторождения.
1 год и 2 месяца
июль 1994 — август 1995
Переводчик английского языка
Группа ТАСИС (Техническая помощь ЕС странам СНГ), Москва, полная занятость
Проект по конверсии военного оборудования.
Перевод на деловых переговорах, совещаниях; юридические, технические и финансовые материалы, протоколы, отчеты по результатам работы экспертов.
2 года и 2 месяца
февраль 1992 — март 1994
Переводчик английского языка
"Оксидентал Петролеум" (США) – "Черногорнефть", СП “Ван-Еганнефть”, Москва, полная занятость
Перевод устный и письменный в области разработки и добычи нефти, геологии, бурения и опробования скважин, инжиниринга, экологии, строительства; перевод на планерках, технических совещаниях.
Высшее образование
1985
Московский государственный лингвистический университет
Английского языка
Дневная/Очная форма обучения
Преподаватель английского и испанского языков
Курсы
2003
Московский государственный лингвистический университет
Синхронный перевод, переводчик (английский язык)
Москва
1998
Лингвистическая гимназия
Курсы итальянского языка
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), испанский (базовый), итальянский (базовый).
Профессиональные навыки
Письменный перевод юридических, коммерческих, технических документов, рекламных текстов, писем, контрактов, соглашений; устный перевод на переговорах, производственных совещаниях, семинарах (последовательный, синхронный) - английский свободный и базовый испанский и итальянский.
Опыт деловых поездок (Сибирь, Италия, США), большой переводческий опыт в нефтегазовом и строительном секторе, участие в разрабатываемых проектах, связи с общественностью, референтские обязанности и др., ответственный подход к работе.

Компьютерные навыки:
Mocrosoft office Word, Paint, Power point; Autocad
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Секретарь-переводчик немецкого и английского языков
По договоренности
Переводчик немецкого языка, секретарь-переводчик, ООО "Сименс"
Секретарь-переводчик немецкого и английского языков
Переводчик английского языка / менеджер по переводам
По договоренности
Менеджер по переводам, АО "Хруничева"
Переводчик со знанием английского языка, преподаватель английского языка
По договоренности
Технический переводчик, АО Ионообменные технологии
Переводчик со знанием английского языка, преподаватель английского языка
Смотреть все резюме
Резюме № 3325883 в открытом доступе Последнее обновление 16 июня 2017, 23:43

Резюме

Переводчик английского языка 80 000
Работа на территории работодателя, полный рабочий день.
Дата рождения: 18 ноября 1962, 55 лет. Не замужем, есть дети, гражданство Россия.
Москва, Москва, Ломоносовский р-н (м. Университет, м. Профсоюзная, м. Новые Черемушки)
01.2012—н.в.   6 лет 1 месяц
Переводчик английского языка
DC Group строительная компания, технический подрядчик, управление проектами строительства, г. Москва, полная занятость.
Перевод материалов компании: юридические, коммерческие, технические (проектирование, металлоконструкции, бетон, строительство, инженерные системы, девелопмент, менеджмент и др.), протоколы совещаний, переписка руководства, устный перевод для специалистов на производственных совещаниях. Большой опыт работы и знание терминологии в области инженерии, производства, проектирования и др.
Проект по строительству офисного здания "Белые cады" в центре Москвы, м. Белорусская); Проект многофункционального комплекса "Тушино". Работа с чертежами и схемами, координирование проектов, подготовка отчетов.
05.2006—04.2011   5 лет
Переводчик английского языка
Корпорация Mirax Group, строительство высотных зданий (Проект: «Башня Федерация» в «Москва-Сити»)., г. Москва, полная занятость.
Перевод устный и письменный - все области строительства (проектирование, инженерные системы, металлоконструкции, укладка бетона, отделка) а также рекламные материалы, контракты, письма, финансовые документы, переводы статей, сайта, протоколов, буклетов, писем руководства, перевод на производственных совещаниях.
11.2003—04.2006   2 года 6 месяцев
Переводчик английского языка
Сайпем ЮК Лтд (Saipem UK Ltd), г. Москва, полная занятость.
Перевод: строительство и укладка трубопроводов, строительство объектов обустройства месторождения, защита окружающей среды; производственные планы, ТЭО, юридическая и финансовая документация, договоры, контракты, отчеты, доклады.
08.2001—11.2003   2 года 4 месяца
Переводчик английского языка
Компания "РосИнтер" (ресторанный бизнес), г. Москва, полная занятость.
Перевод в областях: маркетинг, менеджмент, реклама, оборудование, строительство, юридические, финансовые и коммерческие документы; устный перевод на переговорах, лекциях, семинарах и тренингах.
08.1995—06.2001   5 лет 11 месяцев
Переводчик англ.яз./ ассистент руководителя проекта
Представительство Аджип С.п. А (Agip S.p.A) (ENI) в Москве (Итальянская компания по разведке и разработке нефтяных месторождений, г. Москва, полная занятость.
Перевод устный и письменный: договоры, контракты, письма, деловые переговоры, ассистентские и референтские обязанности, поездки, организация совещаний. Участие в проекте разработки Северо-покачевского месторождения.
07.1994—08.1995   1 год 2 месяца
Переводчик английского языка
Группа ТАСИС (Техническая помощь ЕС странам СНГ), г. Москва, полная занятость.
Проект по конверсии военного оборудования.
Перевод на деловых переговорах, совещаниях; юридические, технические и финансовые материалы, протоколы, отчеты по результатам работы экспертов.
02.1992—03.1994   2 года 2 месяца
Переводчик английского языка
"Оксидентал Петролеум" (США) – "Черногорнефть", СП “Ван-Еганнефть”, г. Москва, полная занятость.
Перевод устный и письменный в области разработки и добычи нефти, геологии, бурения и опробования скважин, инжиниринга, экологии, строительства; перевод на планерках, технических совещаниях.
Высшее
1985
Московский государственный лингвистический университет
Факультет: Английского языка
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Преподаватель английского и испанского языков
Курсы и тренинги
2003
Московский государственный лингвистический университет
Синхронный перевод, переводчик (английский язык)
Москва
1998
Лингвистическая гимназия
Курсы итальянского языка
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
испанский (базовый),
итальянский (базовый).
Профессиональные навыки
Письменный перевод юридических, коммерческих, технических документов, рекламных текстов, писем, контрактов, соглашений; устный перевод на переговорах, производственных совещаниях, семинарах (последовательный, синхронный) - английский свободный и базовый испанский и итальянский.
Опыт деловых поездок (Сибирь, Италия, США), большой переводческий опыт в нефтегазовом и строительном секторе, участие в разрабатываемых проектах, связи с общественностью, референтские обязанности и др., ответственный подход к работе.

Компьютерные навыки:
Mocrosoft office Word, Paint, Power point; Autocad