Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 32810665Обновлено 8 июня
В избранные

Переводчик английского языка / переводчик технической документации

По договоренности
Муж., 60 лет (4 февраля 1957), высшее образование
Москва
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 19 лет и 8 месяцев
1 год и 1 месяц
август 2014 — август 2015
Переводчик на проекте Строительство завода сжиженного природного газа на полуострове Ямале
Полное товарищество «Саус Тамбей СПГ», Москва
Выполнение всех видов переводческих работ: перевод деловой переписки, технической документации и контрактных документов, перевод на совещаниях.
2 года и 9 месяцев
декабрь 2010 — август 2013
Переводчик английского языка
Бектел Интернешнл Системс, Инк., Москва, полная занятость
В этой должности я отвечал за все аспекты, связанные с письменным переводом технических и контрактных документов, относящихся к строительству указанного центра, поддержка переговоров с российскими субподрядчиками.
4 года и 7 месяцев
июнь 2006 — декабрь 2010
Старший переводчик
Рейтеон Техникал Сервисез Компани (РТСК), Москва, полная занятость
В этой должности я работал на проекте ликвидации производства плутония в Железногорске (Строительство угольной ТЭЦ с целью остановки реактора по производству плутония).

Обязанности:
• Руководство группой переводов из четырех переводчиков.
• Перевод технических и контрактных документов
• Проверка и редактирование текстов, выполненных другими переводчиками
• Переводы на переговорах между американскими сотрудниками компании и российскими субподрядчиками
• Сопровождение иностранных специалистов в командировках по России.
8 лет и 3 месяца
апрель 1998 — июнь 2006
Переводчик
Бектел Интернешнл Системс, Инк., Москва, полная занятость
Работа переводчиком на трех проектах: a) Строительство хранилища делящихся материалов, б) Физическая защита объектов хранения ядерного оружия в России, в) Нераспространение биологического оружия.

В этой должности я переводил различные технические документы (ТЭО, проектную документацию, бизнес документы), обеспечивал сопровождение переговоров, готовил протоколы совещаний, сопровождал иностранных специалистов в командировках по России.
3 года и 3 месяца
февраль 1995 — апрель 1998
Заведующий группой английских переводов
ОАО ВНИПИнефть, Москва, полная занятость
Заведующий группы английских переводов в отделе научно-технической информации ОАО ВНИПИнефть.
Высшее образование
1980
Национальный исследовательский ядерный университет "МИФИ"
ЭТФ
Дневная/Очная форма обучения
Инженер
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Знание делового этикета, знание ПК, большой опыт работы с иностранными специалистами (инженерами и контрактниками), опыт руководства группой переводчиков, опыт работы на переговорах, знание аспектов проектирования на разных стадиях создания проектной документации.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского и французского языков
65 000 Р
Менеджер по закупкам и логистике, ООО "Аксис-Авто"
Переводчик английского и французского языков
Переводчик английского языка
По договоренности
Переводчик английского языка, телеканал НТВ плюс, а также агентство "ред медиа" - перевод художественных текстов
Переводчик со знанием английского языка
По договоренности
Письменный переводчик английского языка, Freelance
90 резюме
Резюме № 32810665 в открытом доступе Последнее обновление 8 июня, 11:34

Резюме

Переводчик английского языка / переводчик технической документации По договоренности
Дата рождения: 4 февраля 1957, 60 лет.
Москва
08.2014—08.2015   1 год 1 месяц
Переводчик на проекте Строительство завода сжиженного природного газа на полуострове Ямале
Полное товарищество «Саус Тамбей СПГ», г. Москва.
Выполнение всех видов переводческих работ: перевод деловой переписки, технической документации и контрактных документов, перевод на совещаниях.
12.2010—08.2013   2 года 9 месяцев
Переводчик английского языка
Бектел Интернешнл Системс, Инк., г. Москва, полная занятость.
В этой должности я отвечал за все аспекты, связанные с письменным переводом технических и контрактных документов, относящихся к строительству указанного центра, поддержка переговоров с российскими субподрядчиками.
06.2006—12.2010   4 года 7 месяцев
Старший переводчик
Рейтеон Техникал Сервисез Компани (РТСК), г. Москва, полная занятость.
В этой должности я работал на проекте ликвидации производства плутония в Железногорске (Строительство угольной ТЭЦ с целью остановки реактора по производству плутония).

Обязанности:
• Руководство группой переводов из четырех переводчиков.
• Перевод технических и контрактных документов
• Проверка и редактирование текстов, выполненных другими переводчиками
• Переводы на переговорах между американскими сотрудниками компании и российскими субподрядчиками
• Сопровождение иностранных специалистов в командировках по России.
04.1998—06.2006   8 лет 3 месяца
Переводчик
Бектел Интернешнл Системс, Инк., г. Москва, полная занятость.
Работа переводчиком на трех проектах: a) Строительство хранилища делящихся материалов, б) Физическая защита объектов хранения ядерного оружия в России, в) Нераспространение биологического оружия.

В этой должности я переводил различные технические документы (ТЭО, проектную документацию, бизнес документы), обеспечивал сопровождение переговоров, готовил протоколы совещаний, сопровождал иностранных специалистов в командировках по России.
02.1995—04.1998   3 года 3 месяца
Заведующий группой английских переводов
ОАО ВНИПИнефть, г. Москва, полная занятость.
Заведующий группы английских переводов в отделе научно-технической информации ОАО ВНИПИнефть.
Высшее
1980
Национальный исследовательский ядерный университет "МИФИ"
Факультет: ЭТФ
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Инженер
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Знание делового этикета, знание ПК, большой опыт работы с иностранными специалистами (инженерами и контрактниками), опыт руководства группой переводчиков, опыт работы на переговорах, знание аспектов проектирования на разных стадиях создания проектной документации.