Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 32571570
24 августа 2016

Переводчик английского языка

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
30 лет (27 мая 1986), женский, высшее образование
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 2 года и 10 месяцев

июнь 2013 — июль 2014
1 год и 2 месяца

Младший специалист по торговому маркетингу

Pierre Fabre, г. Москва.

1) Ведение статистики продаж, составление графиков
2) Анализ рынка
3) Производство ПОСМ и полиграфической продукции - все стадии (дизайн, согласование макетов, контроль производства и поставки на склад, распределение количества произведенных ПОСМ по регионам, контроль отгрузки)
4) Контроль документооборота
5) Контроль ремонта аптек
6) Проведение тендеров
7) Составление планограмм (выкладка продукции на аптечных полках), работа с французскими мерчендайзинговыми программами
8) Контроль работы торговых представителей в аптеках
9) Анализ проведения активностей в аптеках

сентябрь 2011 — сентябрь 2012
1 год и 1 месяц

Ассистент отдела маркетинга

Представительство АО "Босналек", г. Москва.

1) Заказ промо-материалов (сувенирной и полиграфической продукции), согласование цен на сувенирную и полиграфическую продукцию, распределение и рассылка продукции по регионам
2) Взаимодействие со СМИ (печатными изданиями)
3) Перевод презентаций, рекламных и маркетинговых текстов, а также текстов медицинской тематики с английского языка на русский и с русского на английский
4) Анализ рынка вторичных продаж ОТС- и RX-препаратов с использованием системы "Фармэксперт"
5) Проведение анализа рынка (ОТС- и RX-препаратов), составление отчетов, таблиц, графиков, диаграмм
6) Участие в составлении маркетинговых планов
7) Участие в составлении презентаций
8) Участие в организации и проведении выставок
9) Организация корпоративных мероприятий

январь 2011 — март 2011
3 месяца

Переводчик английского языка (договорная работа)

АтомСтройЭкспорт ЗАО, г. Москва.

Письменный перевод документов с английского языка на русский и с русского на английский

сентябрь 2010 — декабрь 2010
4 месяца

Гид-переводчик (японский язык, договорная работа)

Бизнес-Центр "Японский Дом", г. Москва.

Сопровождение японских туристических групп, организация отдыха туристов, переводческая деятельность (переводы с японского языка на русский и с русского на японский)

Ключевые навыки
1) Знание языков: английский - свободно владею, японский - свободно владею, французский - базовые знания
2) Навыки: письменный перевод, последовательный перевод, контроль хозяйственной деятельности, маркетинговый анализ, деловая коммуникация
3) Компьютерные навыки: продвинутый пользователь (MS Windows/XP/Vista/7, MS Word/Excel/Access/Outlook, электронная почта и т.п.
4) Личные качества: готовность развиваться и обучаться, коммуникабельность, ответственность
Училась

по 2010

Московский государственный лингвистический университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Переводческий. Специальность: Перевод и переводоведение (японский и английский языки). Форма обучения: Дневная/Очная.
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 32571570 обновлено 24 августа 2016, 16:29
Переводчик английского языка
По договоренности
Женщина, 30 лет (27 мая 1986)
Москва
Опыт работы 2 года и 10 месяцев
Младший специалист по торговому маркетингу
1 год 2 месяца
июнь 2013  — июль 2014
Pierre Fabre, Москва
1) Ведение статистики продаж, составление графиков
2) Анализ рынка
3) Производство ПОСМ и полиграфической продукции - все стадии (дизайн, согласование макетов, контроль производства и поставки на склад, распределение количества произведенных ПОСМ по регионам, контроль отгрузки)
4) Контроль документооборота
5) Контроль ремонта аптек
6) Проведение тендеров
7) Составление планограмм (выкладка продукции на аптечных полках), работа с французскими мерчендайзинговыми программами
8) Контроль работы торговых представителей в аптеках
9) Анализ проведения активностей в аптеках
Ассистент отдела маркетинга
1 год 1 месяц
сентябрь 2011  — сентябрь 2012
Представительство АО "Босналек", Москва
1) Заказ промо-материалов (сувенирной и полиграфической продукции), согласование цен на сувенирную и полиграфическую продукцию, распределение и рассылка продукции по регионам
2) Взаимодействие со СМИ (печатными изданиями)
3) Перевод презентаций, рекламных и маркетинговых текстов, а также текстов медицинской тематики с английского языка на русский и с русского на английский
4) Анализ рынка вторичных продаж ОТС- и RX-препаратов с использованием системы "Фармэксперт"
5) Проведение анализа рынка (ОТС- и RX-препаратов), составление отчетов, таблиц, графиков, диаграмм
6) Участие в составлении маркетинговых планов
7) Участие в составлении презентаций
8) Участие в организации и проведении выставок
9) Организация корпоративных мероприятий
Переводчик английского языка (договорная работа)
3 месяца
январь   — март 2011
АтомСтройЭкспорт ЗАО, Москва
Письменный перевод документов с английского языка на русский и с русского на английский
Гид-переводчик (японский язык, договорная работа)
4 месяца
сентябрь   — декабрь 2010
Бизнес-Центр "Японский Дом", Москва
Сопровождение японских туристических групп, организация отдыха туристов, переводческая деятельность (переводы с японского языка на русский и с русского на японский)
Высшее образование
2010
Московский государственный лингвистический университет
Переводческий
Дневная/Очная форма обучения
Перевод и переводоведение (японский и английский языки)
Навыки и умения
Профессиональные навыки
1) Знание языков: английский - свободно владею, японский - свободно владею, французский - базовые знания
2) Навыки: письменный перевод, последовательный перевод, контроль хозяйственной деятельности, маркетинговый анализ, деловая коммуникация
3) Компьютерные навыки: продвинутый пользователь (MS Windows/XP/Vista/7, MS Word/Excel/Access/Outlook, электронная почта и т.п.
4) Личные качества: готовность развиваться и обучаться, коммуникабельность, ответственность