Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 30596493
17 февраля

Переводчик английского языка

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
32 года (13 ноября 1984), женский, высшее образование
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 12 лет и 2 месяца

июль 2010 — н.в.
6 лет и 9 месяцев

Переводчик английского языка

сотрудничество в качестве переводчика с переводческими фирмами, г. Москва.

Переводы в финансовой сфере (консалтинг-аудит-банки-инвестиции), сотрудничество с частными клиентами (ведение деловой переписки, работа с документацией)
Новости, статьи, обзоры, реклама. Тематика моих работ разносторонняя:статьи с новостных сайтов, юридические документы (например, для людей, которые подают документы в суд). Специализ. тематики – здоровье, красота, образование, педагогика, туризм, путешествия, недвижимость, интернет, маркетинг, менеджмент
Деловая корреспонденция, переписка (договора, письма, резюме, и т.д.)
Перевод рекламно-информационных текстов (презентации, коммерческие предложения, и т.д.)

февраль 2005 — июнь 2010
5 лет и 5 месяцев

Преподаватель английского языка

частное преподавание английского языка, г. Москва.

Обучение английскому языку для взрослых, помощь студентам вузов в английском языке

май 2008 — май 2010
2 года и 1 месяц

Ассистент-переводчик генерального директора

Mediobanca S.p.A.(представительство итальянского банка, г. Москва.

• ведение деловой переписки с зарубежными партнерами;
• организация деловых встреч;
• перевод и подготовка финансовых документов, юридических договоров; и соглашений с/на английский язык;
• перевод и подготовка презентаций с/на английский и итальянский языки;
• организация визовой поддержки для руководителей Mediobanca;
• мониторинг публикаций о компаниях в СМИ;
• Travel поддержка Руководителя и семьи, руководящих сотрудников компании (составление маршрутов, бронирование билетов и гостиниц);
• управление личными делами Руководителя;
• входящие и исходящие звонки и отправления (водитель + внешние службы), встреча посетителей (в среднем 3-5 человек), бронь переговорных, заказ такси, курьеров;
• редактирование и форматирование по шаблонам документов, работа с внутренней базой данных, первичное делопроизводство;
• организовывала переезд офиса представительства и трансферинг ценных вещей в Италию.

декабрь 2007 — май 2008
6 месяцев

Переводчик

“ CenterYurPerevod, г. Москва.

Срочный перевод с нотариальным заверением
личных документов, договоров, контрактов, уставов, учредительных документов, бухгалтерской документации. Письменный перевод деловой переписки, контрактов, юридических, финансовых документов.

май 2007 — декабрь 2007
8 месяцев

Регистратор архива, затем ассистент доктора

European Medical Center, г. Москва.

Консультации и встреча пациентов;
перевод медицинских документов с/на английский;
работа с кассовым аппаратом

Ключевые навыки
• Word, Excel, Adobe Acrobat, Power Point, Outlook;
• машинопись (180 уд/мин), русский и лат;
• трудолюбие, высокая внутренняя мотивация, способность работать в режиме deadline, творческий подход к работе, желание бесконечного развития и совершенствования.

Иностранные языки:

• Английский – уровень владения -беглый, профессиональный
Деловой английский
Владение юридической, экономической, финансовой английской терминологией

Знание делового этикета
Училась

по 2010

Московский государственный лингвистический университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Гуманитарно-прикладных наук. Специальность: Лингвист-преподаватель. Форма обучения: Вечерняя.
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 30596493 обновлено 17 февраля, 14:54
Переводчик английского языка
По договоренности
Женщина, 32 года (13 ноября 1984)
Высшее образование
Москва
Опыт работы 12 лет и 2 месяца
6 лет 9 месяцев
июль 2010  — н.в.
сотрудничество в качестве переводчика с переводческими фирмами, Москва
Переводчик английского языка
Переводы в финансовой сфере (консалтинг-аудит-банки-инвестиции), сотрудничество с частными клиентами (ведение деловой переписки, работа с документацией)
Новости, статьи, обзоры, реклама. Тематика моих работ разносторонняя:статьи с новостных сайтов, юридические документы (например, для людей, которые подают документы в суд). Специализ. тематики – здоровье, красота, образование, педагогика, туризм, путешествия, недвижимость, интернет, маркетинг, менеджмент
Деловая корреспонденция, переписка (договора, письма, резюме, и т.д.)
Перевод рекламно-информационных текстов (презентации, коммерческие предложения, и т.д.)
5 лет 5 месяцев
февраль 2005  — июнь 2010
частное преподавание английского языка, Москва
Преподаватель английского языка
Обучение английскому языку для взрослых, помощь студентам вузов в английском языке
2 года 1 месяц
май 2008  — май 2010
Mediobanca S.p.A.(представительство итальянского банка, Москва
Ассистент-переводчик генерального директора
• ведение деловой переписки с зарубежными партнерами;
• организация деловых встреч;
• перевод и подготовка финансовых документов, юридических договоров; и соглашений с/на английский язык;
• перевод и подготовка презентаций с/на английский и итальянский языки;
• организация визовой поддержки для руководителей Mediobanca;
• мониторинг публикаций о компаниях в СМИ;
• Travel поддержка Руководителя и семьи, руководящих сотрудников компании (составление маршрутов, бронирование билетов и гостиниц);
• управление личными делами Руководителя;
• входящие и исходящие звонки и отправления (водитель + внешние службы), встреча посетителей (в среднем 3-5 человек), бронь переговорных, заказ такси, курьеров;
• редактирование и форматирование по шаблонам документов, работа с внутренней базой данных, первичное делопроизводство;
• организовывала переезд офиса представительства и трансферинг ценных вещей в Италию.
6 месяцев
декабрь 2007  — май 2008
“ CenterYurPerevod, Москва
Переводчик
Срочный перевод с нотариальным заверением
личных документов, договоров, контрактов, уставов, учредительных документов, бухгалтерской документации. Письменный перевод деловой переписки, контрактов, юридических, финансовых документов.
8 месяцев
май   — декабрь 2007
European Medical Center, Москва
Регистратор архива, затем ассистент доктора
Консультации и встреча пациентов;
перевод медицинских документов с/на английский;
работа с кассовым аппаратом
Высшее образование
2010
Московский государственный лингвистический университет
Гуманитарно-прикладных наук
Вечерняя форма обучения
Лингвист-преподаватель
Навыки и умения
Профессиональные навыки
• Word, Excel, Adobe Acrobat, Power Point, Outlook;
• машинопись (180 уд/мин), русский и лат;
• трудолюбие, высокая внутренняя мотивация, способность работать в режиме deadline, творческий подход к работе, желание бесконечного развития и совершенствования.

Иностранные языки:

• Английский – уровень владения -беглый, профессиональный
Деловой английский
Владение юридической, экономической, финансовой английской терминологией

Знание делового этикета