Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 30596493Обновлено 11 июля
В избранные

Переводчик английского языка

По договоренности
Жен., 32 года (13 ноября 1984), высшее образование
Москва
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 12 лет и 8 месяцев
7 лет и 3 месяца
июль 2010 — н.в.
Переводчик английского языка
сотрудничество в качестве переводчика с переводческими фирмами, Москва
Переводы в финансовой сфере (консалтинг-аудит-банки-инвестиции), сотрудничество с частными клиентами (ведение деловой переписки, работа с документацией)
Новости, статьи, обзоры, реклама. Тематика моих работ разносторонняя:статьи с новостных сайтов, юридические документы (например, для людей, которые подают документы в суд). Специализ. тематики – здоровье, красота, образование, педагогика, туризм, путешествия, недвижимость, интернет, маркетинг, менеджмент
Деловая корреспонденция, переписка (договора, письма, резюме, и т.д.)
Перевод рекламно-информационных текстов (презентации, коммерческие предложения, и т.д.)
5 лет и 5 месяцев
февраль 2005 — июнь 2010
Преподаватель английского языка
частное преподавание английского языка, Москва
Обучение английскому языку для взрослых, помощь студентам вузов в английском языке
2 года и 1 месяц
май 2008 — май 2010
Ассистент-переводчик генерального директора
Mediobanca S.p.A.(представительство итальянского банка, Москва
• ведение деловой переписки с зарубежными партнерами;
• организация деловых встреч;
• перевод и подготовка финансовых документов, юридических договоров; и соглашений с/на английский язык;
• перевод и подготовка презентаций с/на английский и итальянский языки;
• организация визовой поддержки для руководителей Mediobanca;
• мониторинг публикаций о компаниях в СМИ;
• Travel поддержка Руководителя и семьи, руководящих сотрудников компании (составление маршрутов, бронирование билетов и гостиниц);
• управление личными делами Руководителя;
• входящие и исходящие звонки и отправления (водитель + внешние службы), встреча посетителей (в среднем 3-5 человек), бронь переговорных, заказ такси, курьеров;
• редактирование и форматирование по шаблонам документов, работа с внутренней базой данных, первичное делопроизводство;
• организовывала переезд офиса представительства и трансферинг ценных вещей в Италию.
6 месяцев
декабрь 2007 — май 2008
Переводчик
“ CenterYurPerevod, Москва
Срочный перевод с нотариальным заверением
личных документов, договоров, контрактов, уставов, учредительных документов, бухгалтерской документации. Письменный перевод деловой переписки, контрактов, юридических, финансовых документов.
8 месяцев
май  — декабрь 2007
Регистратор архива, затем ассистент доктора
European Medical Center, Москва
Консультации и встреча пациентов;
перевод медицинских документов с/на английский;
работа с кассовым аппаратом
Высшее образование
2010
Московский государственный лингвистический университет
Гуманитарно-прикладных наук
Вечерняя форма обучения
Лингвист-преподаватель
Навыки и умения
Профессиональные навыки
• Word, Excel, Adobe Acrobat, Power Point, Outlook;
• машинопись (180 уд/мин), русский и лат;
• трудолюбие, высокая внутренняя мотивация, способность работать в режиме deadline, творческий подход к работе, желание бесконечного развития и совершенствования.

Иностранные языки:

• Английский – уровень владения -беглый, профессиональный
Деловой английский
Владение юридической, экономической, финансовой английской терминологией

Знание делового этикета
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского языка
По договоренности
Технический переводчик, Группа Компаний "Гамма-Центр"
Переводчик английского языка
Переводчик английского языка
65 000 Р
Переводчик английского языка, ПК "Борец". Проектная работа. Дизайн и установка систем управления. Погружное оборудование.
Переводчик английского языка
Смотреть все резюме
Резюме № 30596493 в открытом доступе Последнее обновление 11 июля, 19:56

Резюме

Переводчик английского языка По договоренности
Дата рождения: 13 ноября 1984, 32 года.
Москва
07.2010—н.в.   7 лет 3 месяца
Переводчик английского языка
сотрудничество в качестве переводчика с переводческими фирмами, г. Москва.
Переводы в финансовой сфере (консалтинг-аудит-банки-инвестиции), сотрудничество с частными клиентами (ведение деловой переписки, работа с документацией)
Новости, статьи, обзоры, реклама. Тематика моих работ разносторонняя:статьи с новостных сайтов, юридические документы (например, для людей, которые подают документы в суд). Специализ. тематики – здоровье, красота, образование, педагогика, туризм, путешествия, недвижимость, интернет, маркетинг, менеджмент
Деловая корреспонденция, переписка (договора, письма, резюме, и т.д.)
Перевод рекламно-информационных текстов (презентации, коммерческие предложения, и т.д.)
02.2005—06.2010   5 лет 5 месяцев
Преподаватель английского языка
частное преподавание английского языка, г. Москва.
Обучение английскому языку для взрослых, помощь студентам вузов в английском языке
05.2008—05.2010   2 года 1 месяц
Ассистент-переводчик генерального директора
Mediobanca S.p.A.(представительство итальянского банка, г. Москва.
• ведение деловой переписки с зарубежными партнерами;
• организация деловых встреч;
• перевод и подготовка финансовых документов, юридических договоров; и соглашений с/на английский язык;
• перевод и подготовка презентаций с/на английский и итальянский языки;
• организация визовой поддержки для руководителей Mediobanca;
• мониторинг публикаций о компаниях в СМИ;
• Travel поддержка Руководителя и семьи, руководящих сотрудников компании (составление маршрутов, бронирование билетов и гостиниц);
• управление личными делами Руководителя;
• входящие и исходящие звонки и отправления (водитель + внешние службы), встреча посетителей (в среднем 3-5 человек), бронь переговорных, заказ такси, курьеров;
• редактирование и форматирование по шаблонам документов, работа с внутренней базой данных, первичное делопроизводство;
• организовывала переезд офиса представительства и трансферинг ценных вещей в Италию.
12.2007—05.2008   6 месяцев
Переводчик
“ CenterYurPerevod, г. Москва.
Срочный перевод с нотариальным заверением
личных документов, договоров, контрактов, уставов, учредительных документов, бухгалтерской документации. Письменный перевод деловой переписки, контрактов, юридических, финансовых документов.
05.2007—12.2007   8 месяцев
Регистратор архива, затем ассистент доктора
European Medical Center, г. Москва.
Консультации и встреча пациентов;
перевод медицинских документов с/на английский;
работа с кассовым аппаратом
Высшее
2010
Московский государственный лингвистический университет
Факультет: Гуманитарно-прикладных наук
Вечерняя форма обучения
Специальность: Лингвист-преподаватель
Навыки и умения
Профессиональные навыки
• Word, Excel, Adobe Acrobat, Power Point, Outlook;
• машинопись (180 уд/мин), русский и лат;
• трудолюбие, высокая внутренняя мотивация, способность работать в режиме deadline, творческий подход к работе, желание бесконечного развития и совершенствования.

Иностранные языки:

• Английский – уровень владения -беглый, профессиональный
Деловой английский
Владение юридической, экономической, финансовой английской терминологией

Знание делового этикета