Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 27126597
23 ноября

Переводчик английского языка, секретарь-переводчик

50 000 руб.
не имеет значения
не имеет значения
37 лет (28 мая 1979), женский, высшее образование
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 11 лет и 11 месяцев

июль 2015 — н.в.
1 год и 6 месяцев

Письменный переводчик

(Полная занятость)

Информационное агентство России "ТАСС", г. Москва.

Перевод ленты новостей с русского на английский, перевод подписей к фотографиям из архива с русского на английский, работа с программой Lotus Notes и размещение своих переводов на сайте компании.

август 2012 — ноябрь 2012
4 месяца

Секретарь юридического подразделения

(Полная занятость)

ООО "Пепеляев Групп", г. Москва.

Перевод документации на иностранный язык, административная поддержка юр подразделения, работа с внутренними офисными системами, систематизация клиентских баз, ведение деловой переписки, оформление командировок, заказ такси, контроль и проверка финансовой отчётности.

май 2003 — февраль 2012
8 лет и 10 месяцев

Секретарь-переводчик

(Полная занятость)

Нортон Роуз (Центральная Европа) ЛЛП, г. Москва.

Осуществление переводов юридических документов с/на английский язык, участие в переговорах в качестве переводчика, работа с деловой документацией, распределение телефонных звонков и входящей документации, организация встреч, общение с иностранными партнёрами, заказ такси, отправка корреспонденции, встреча клиентов, обеспечение полной административной поддержки офиса.

июль 2001 — сентябрь 2002
1 год и 3 месяца

Секретарь-переводчик

(Частичная занятость)

Оптические телекоммуникации (ОПТЕЛ), г. Москва.

Перевод контрактов и официальных писем, организация встреч, выполнение поручений руководителя.

Ключевые навыки
Word, Excel, Outlook Express
Училась

по 2014

Московский государственный лингвистический университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Переводческого мастерства. Специальность: Переводчик. Форма обучения: Вечерняя.

по 2002

Московский государственный лингвистический университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Гуманитарных и прикладных наук. Специальность: Лингвист-преподаватель. Форма обучения: Дневная/Очная.
Курсы и тренинги

2015

Юридический перевод док-тов. Специализированный курс.. Русская школа перевода, г. Москва

2014

Основы нотариальной сертификации и международной легализации документов. Образовательный центр/Бюро переводов “Moscow Time”, г. Москва

2003

Помощник руководителя/персональный ассистент. МГУ им. Ломоносова, г. Москва

Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык базовый
О себе

Пожалуйста, работу на ресепшн не предлагать! Спасибо за понимание.

Коммуникабельна, стрессоустойчива, общительна, пунктуальна, легко обучаема.

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %}Р
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 27126597 обновлено 23 ноября, 22:07
Переводчик английского языка, секретарь-переводчик
50 000 Р
Женщина, 37 лет (28 мая 1979)
Москва
Опыт работы 11 лет и 11 месяцев
Письменный переводчик
1 год 6 месяцев
июль 2015 — н.в.
Информационное агентство России "ТАСС", Москва, полная занятость
Перевод ленты новостей с русского на английский, перевод подписей к фотографиям из архива с русского на английский, работа с программой Lotus Notes и размещение своих переводов на сайте компании.
Секретарь юридического подразделения
4 месяца
август — ноябрь 2012
ООО "Пепеляев Групп", Москва, полная занятость
Перевод документации на иностранный язык, административная поддержка юр подразделения, работа с внутренними офисными системами, систематизация клиентских баз, ведение деловой переписки, оформление командировок, заказ такси, контроль и проверка финансовой отчётности.
Секретарь-переводчик
8 лет 10 месяцев
май 2003 — февраль 2012
Нортон Роуз (Центральная Европа) ЛЛП, Москва, полная занятость
Осуществление переводов юридических документов с/на английский язык, участие в переговорах в качестве переводчика, работа с деловой документацией, распределение телефонных звонков и входящей документации, организация встреч, общение с иностранными партнёрами, заказ такси, отправка корреспонденции, встреча клиентов, обеспечение полной административной поддержки офиса.
Секретарь-переводчик
1 год 3 месяца
июль 2001 — сентябрь 2002
Оптические телекоммуникации (ОПТЕЛ), Москва, частичная занятость
Перевод контрактов и официальных писем, организация встреч, выполнение поручений руководителя.
Высшее образование
2014
Московский государственный лингвистический университет
Переводческого мастерства
Вечерняя форма обучения
Переводчик
2002
Московский государственный лингвистический университет
Гуманитарных и прикладных наук
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-преподаватель
Курсы
2015
Русская школа перевода
Юридический перевод док-тов. Специализированный курс.
Москва
2014
Образовательный центр/Бюро переводов “Moscow Time”
Основы нотариальной сертификации и международной легализации документов
Москва
2003
МГУ им. Ломоносова
Помощник руководителя/персональный ассистент
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый).
Профессиональные навыки
Word, Excel, Outlook Express
Дополнительные сведения
Пожалуйста, работу на ресепшн не предлагать! Спасибо за понимание.

Коммуникабельна, стрессоустойчива, общительна, пунктуальна, легко обучаема.