Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 3842975
20 января

Переводчик английского и немецкого языков

50 000 руб.
полный рабочий день
не имеет значения
50 лет (3 сентября 1966), мужской, высшее образование, женат, есть дети
Москва, Восточный
Готов к командировкам, гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 10 лет и 9 месяцев

сентябрь 2012 — июль 2016
3 года и 11 месяцев

Переводчик

(Полная занятость)

ООО "Центр "ГеоГрид", г. Москва.

Перевод геологических отчетов и контрактов по нефтегазовым проектам. Лингвистическое сопровождение переговоров и совещаний с иностранными партнерами (VPI/EPC, PDVSA, CGG Robertson). Командировки за рубеж для переговоров с компаниями-заказчиками отчетов (Вьетнам). Перевод корпоративной и юридической документации, бухгалтерской отчетности, бизнес-корреспонденции и технической документации. Перевод научных статей (Tectonophysics) и трактатов в области нефтегазовой геологии, геофизики и геомеханики. Участие в выставках по нефти и газу.

май 2009 — сентябрь 2012
3 года и 5 месяцев

Переводчик, директор по внешнеэкономическим связям

(Полная занятость)

ООО ТПГ "СТМАРКЕТ", г. Москва.

Руководство ведением проектов по поставке металлообрабатывающего оборудования, поиск и нахождение поставщиков оборудования, переговоры с иностранными поставщиками, составление контрактов на поставку оборудования, выстраивание логистической схемы, подготовка и перевод документов для таможни (Invoices, AWB, CMR, Packing lists), устный перевод на переговорах и совещаниях, перевод технической документации станков и оборудования, лингвистическое сопровождение иностранных специалистов при пуске-наладке оборудования, перевод бизнес-корреспонденции, выезд за рубеж для закупки оборудования.

сентябрь 2008 — май 2009
9 месяцев

Переводчик, менеджер по ВЭД

(Полная занятость)

ЗАО "С.Т.МАРКЕТ", г. Москва.

Ведение проектов по поставке металлообрабатывающего оборудования, поиск и нахождение поставщиков оборудования, переговоры с иностранными поставщиками, составление контрактов на поставку оборудования, выстраивание логистической схемы, подготовка и перевод документов для таможни (Invoices, AWB, CMR, Packing lists), устный перевод на переговорах и совещаниях, перевод технической документации станков и оборудования, лингвистическое сопровождение иностранных специалистов при пуске-наладке оборудования, перевод бизнес-корреспонденции, выезд за рубеж для закупки оборудования.

март 2007 — август 2008
1 год и 6 месяцев

Переводчик, помощник руководителя

(Полная занятость)

ООО "АГРИКО", г. Москва.

Устный перевод на переговорах и совещаниях, лингвистическое ассистирование экспата, переговоры с иностранными партнерами, перевод технической документации для оборудования, перевод корпоративной и юридической документации, лингвистическое сопровождение иностранных специалистов на выставках, выезд за рубеж для закупки оборудования, перевод бизнес-корреспонденции

август 2006 — январь 2007
6 месяцев

Переводчик

(Полная занятость)

ENKA иншаат ве таахют ширкети, г. Москва.

Устный перевод на переговорах и совещаниях, переговоры с Российским контрагентами и уполномоченными структурами Москвы, перевод технической документации оборудования, перевод корпоративной и юридической документации, перевод бизнес-корреспонденции

сентябрь 2005 — июнь 2006
10 месяцев

Переводчик

(Полная занятость)

ALCAN пакеджинг Москва, г. Москва.

Устный перевод на совещаниях, перевод технической документации станков и оборудования, лингвистическое сопровождение персонала за рубеж для стажировки (компания ROTOPAK, СТАМБУЛ, ТУРЦИЯ, 6 месяцев)

Ключевые навыки
• Большой опыт устного и письменного переводов на английском, турецком и немецком языках во время работы и командировок в Европу, Турцию и Азию;
• Опыт перевода технической документации на английском, немецком и турецком языках в области нефтегазовой геологии и геофизики, проектов по нефти и газу, нефтепереработки, энергетики, машиностроения, электротехники, строительства, сельского хозяйства, инвестиций и полиграфии;
• Опыт перевода юридической документации на английском и турецком языках;
• Опыт ведения переговоров и подписания контрактов. Лингвистическое сопровождение и подписание контрактов с компаниями Vietgazprom, VPI/EPC (Вьетнам), CGG Robertson, Midland Valley (Великобритания), EGECIM, YILDIRIM, AJAN, ERMAKSAN, SAHINLER, AYSANMAK, UZMA, BEKAMAK, MVD Inan, TURKERLER (Турция), MULLER MACHINES SA (Швейцария), ROLLERI, SIMASV, GARBOLI, FEMAS, EURAM (Италия), Z-Laser, Dr. Hochstrate Maschinenbau GmbH (Германия), Nantong BST Machine Tool Co., ltd (Китай);
• Опыт последовательного перевода с этих языков во время совещаний и переговоров;
• Опыт деловой переписки на этих языках;
• Опыт участия в выставках (Выставка Золотая Осень 2007, лингвистическое сопровождение делегации компании ACE (Австралия). Нефть и газ 2014);
• Участие в переговорах по нефтегазовой тематике с компанией Вьетгазпром, EPC в Ханое (Вьетнам), 2013 г.;
• Лингвистическое сопровождение иностранных специалистов для пуско-наладочных работ в регионы России (командировки: Новоалтайск (Алтай вагон), Брянск (завод №192));
• Опыт работы с носителями языка, опыт работы в Германии, Турции и Азии;
• Знание Incoterms.

Компьютерные навыки:
MS Office, 1C8, SDL Trados, Adobe In Design, CorelDraw, AutoCAD, Prompt, Bitrix
Учился

по 2004

Московский государственный лингвистический университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Переводческий. Специальность: Лингвист-переводчик. Форма обучения: Заочная.

по 1990

Азербайджанский Политехнический институт Уровень образования: Высшее. Факультет: Автоматики и вычислительной техники. Специальность: Инженер-электронщик. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык разговорный, китайский язык базовый, турецкий язык свободно владею
О себе

Ответственность, коммуникабельность, пунктуальность, высокая работоспособность, профессионализм, порядочность, быстрая адаптация и обучаемость, умение работать в команде, отсутствие вредных привычек. Наличие загранпаспорта, готовность к командировкам.

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 3842975 обновлено 20 января, 13:49
Переводчик английского и немецкого языков
50 000 Р, готов к командировкам, полный рабочий день
Мужчина, 50 лет (3 сентября 1966)
Женат, есть дети, гражданство Россия
Москва, Восточный
Опыт работы 10 лет и 9 месяцев
Переводчик
3 года 11 месяцев
сентябрь 2012  — июль 2016
ООО "Центр "ГеоГрид", Москва, полная занятость
Перевод геологических отчетов и контрактов по нефтегазовым проектам. Лингвистическое сопровождение переговоров и совещаний с иностранными партнерами (VPI/EPC, PDVSA, CGG Robertson). Командировки за рубеж для переговоров с компаниями-заказчиками отчетов (Вьетнам). Перевод корпоративной и юридической документации, бухгалтерской отчетности, бизнес-корреспонденции и технической документации. Перевод научных статей (Tectonophysics) и трактатов в области нефтегазовой геологии, геофизики и геомеханики. Участие в выставках по нефти и газу.
Переводчик, директор по внешнеэкономическим связям
3 года 5 месяцев
май 2009  — сентябрь 2012
ООО ТПГ "СТМАРКЕТ", Москва, полная занятость
Руководство ведением проектов по поставке металлообрабатывающего оборудования, поиск и нахождение поставщиков оборудования, переговоры с иностранными поставщиками, составление контрактов на поставку оборудования, выстраивание логистической схемы, подготовка и перевод документов для таможни (Invoices, AWB, CMR, Packing lists), устный перевод на переговорах и совещаниях, перевод технической документации станков и оборудования, лингвистическое сопровождение иностранных специалистов при пуске-наладке оборудования, перевод бизнес-корреспонденции, выезд за рубеж для закупки оборудования.
Переводчик, менеджер по ВЭД
9 месяцев
сентябрь 2008  — май 2009
ЗАО "С.Т.МАРКЕТ", Москва, полная занятость
Ведение проектов по поставке металлообрабатывающего оборудования, поиск и нахождение поставщиков оборудования, переговоры с иностранными поставщиками, составление контрактов на поставку оборудования, выстраивание логистической схемы, подготовка и перевод документов для таможни (Invoices, AWB, CMR, Packing lists), устный перевод на переговорах и совещаниях, перевод технической документации станков и оборудования, лингвистическое сопровождение иностранных специалистов при пуске-наладке оборудования, перевод бизнес-корреспонденции, выезд за рубеж для закупки оборудования.
Переводчик, помощник руководителя
1 год 6 месяцев
март 2007  — август 2008
ООО "АГРИКО", Москва, полная занятость
Устный перевод на переговорах и совещаниях, лингвистическое ассистирование экспата, переговоры с иностранными партнерами, перевод технической документации для оборудования, перевод корпоративной и юридической документации, лингвистическое сопровождение иностранных специалистов на выставках, выезд за рубеж для закупки оборудования, перевод бизнес-корреспонденции
Переводчик
6 месяцев
август 2006  — январь 2007
ENKA иншаат ве таахют ширкети, Москва, полная занятость
Устный перевод на переговорах и совещаниях, переговоры с Российским контрагентами и уполномоченными структурами Москвы, перевод технической документации оборудования, перевод корпоративной и юридической документации, перевод бизнес-корреспонденции
Переводчик
10 месяцев
сентябрь 2005  — июнь 2006
ALCAN пакеджинг Москва, Москва, полная занятость
Устный перевод на совещаниях, перевод технической документации станков и оборудования, лингвистическое сопровождение персонала за рубеж для стажировки (компания ROTOPAK, СТАМБУЛ, ТУРЦИЯ, 6 месяцев)
Высшее образование
2004
Московский государственный лингвистический университет
Переводческий
Заочная форма обучения
Лингвист-переводчик
1990
Азербайджанский Политехнический институт
Автоматики и вычислительной техники
Дневная/Очная форма обучения
Инженер-электронщик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (разговорный), китайский (базовый), турецкий (свободно владею).
Профессиональные навыки
• Большой опыт устного и письменного переводов на английском, турецком и немецком языках во время работы и командировок в Европу, Турцию и Азию;
• Опыт перевода технической документации на английском, немецком и турецком языках в области нефтегазовой геологии и геофизики, проектов по нефти и газу, нефтепереработки, энергетики, машиностроения, электротехники, строительства, сельского хозяйства, инвестиций и полиграфии;
• Опыт перевода юридической документации на английском и турецком языках;
• Опыт ведения переговоров и подписания контрактов. Лингвистическое сопровождение и подписание контрактов с компаниями Vietgazprom, VPI/EPC (Вьетнам), CGG Robertson, Midland Valley (Великобритания), EGECIM, YILDIRIM, AJAN, ERMAKSAN, SAHINLER, AYSANMAK, UZMA, BEKAMAK, MVD Inan, TURKERLER (Турция), MULLER MACHINES SA (Швейцария), ROLLERI, SIMASV, GARBOLI, FEMAS, EURAM (Италия), Z-Laser, Dr. Hochstrate Maschinenbau GmbH (Германия), Nantong BST Machine Tool Co., ltd (Китай);
• Опыт последовательного перевода с этих языков во время совещаний и переговоров;
• Опыт деловой переписки на этих языках;
• Опыт участия в выставках (Выставка Золотая Осень 2007, лингвистическое сопровождение делегации компании ACE (Австралия). Нефть и газ 2014);
• Участие в переговорах по нефтегазовой тематике с компанией Вьетгазпром, EPC в Ханое (Вьетнам), 2013 г.;
• Лингвистическое сопровождение иностранных специалистов для пуско-наладочных работ в регионы России (командировки: Новоалтайск (Алтай вагон), Брянск (завод №192));
• Опыт работы с носителями языка, опыт работы в Германии, Турции и Азии;
• Знание Incoterms.

Компьютерные навыки:
MS Office, 1C8, SDL Trados, Adobe In Design, CorelDraw, AutoCAD, Prompt, Bitrix
Дополнительные сведения
Ответственность, коммуникабельность, пунктуальность, высокая работоспособность, профессионализм, порядочность, быстрая адаптация и обучаемость, умение работать в команде, отсутствие вредных привычек. Наличие загранпаспорта, готовность к командировкам.