Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 7102343
26 сентября 2016

Переводчик

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
32 года (16 октября 1984), женский, высшее образование, замужем, есть дети
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 7 лет и 2 месяца

декабрь 2015 — н.в.
1 год и 2 месяца

Автор статей

Журнал "Школьный звонок", г. Москва.

Автор статей в онлайн-журнале «Школьный звонок» zvonokmagazine.ru, аудитория родители школьников.

май 2014 — июнь 2015
1 год и 2 месяца

Автор статей

Детстрана - социальная сеть для будущих и состоявшихся родителей!, г. Москва.

Написание статей для родителей, посвященных различным вопросам здоровья, развития, воспитания и ухода за детьми. Привлечение экспертов.

июнь 2011 — июнь 2015
4 года и 1 месяц

Переводчик, автор статей и новостных материалов

(Частичная занятость)

"ВитаПортал", cайт о здоровье и медицине, г. Москва.

Поиск и перевод с английского языка новостей медицинской тематики (ежедневное наполнение новостного раздела) и материалов о здоровом образе жизни, написание статей.

январь 2010 — ноябрь 2014
4 года и 11 месяцев

Переводчик внештатный

(Частичная занятость)

Бюро переводов TLS, г. Москва.

Перевод медицинских и иных документов, руководства по использованию реабилитационного оборудования.

апрель 2013 — ноябрь 2013
8 месяцев

Переводчик

(Частичная занятость)

"АБВ- пресс" издательский дом, г. Москва.

Поиск и перевод с английского языка новостей о клинических исследованиях по тематике урология для сайта «проуро.рф».

январь 2013 — октябрь 2013
10 месяцев

Автор статей, журналист

(Полная занятость)

"Свитчайлд-медиа" издательский дом, журнал "Хочу ребенка!", г. Москва.

Написание статей для журнала «Хочу ребенка!» (посвящен материнству, здоровью и воспитанию детей). с привлечением экспертов (педиатров, акушеров-гинекологов, педагогов и других специалистов).

июнь 2012 — декабрь 2012
7 месяцев

Переводчик, автор новостей

(Полная занятость)

АМИ Российское агентство медико-социальной информацииАМИ Российское агентство медико-социальной информации, г. Москва.

Перевод с английского языка новостей и аудиоматериалов медицинской тематики (интервью, записи конференций) для публикации на сайте «РИА АМИ».

февраль 2011 — май 2011
4 месяца

Переводчик внештатный

(Частичная занятость)

ТрансЛинк бюро переводов, г. Москва.

Перевод медицинской документации, заявок на таможенное оформление, пресс-релизов для продажи сантехники.

ноябрь 2009 — декабрь 2010
1 год и 2 месяца

Переводчик внештатный

(Частичная занятость)

Unitranslators [Объединенные переводчики], г. Москва.

Перевод с английского и на английский личных (паспорта, свидетельства, справки) и медицинских документов (истории болезни, результаты анализов и исследований).

декабрь 2009 — сентябрь 2010
10 месяцев

Переводчик английского языка

(Полная занятость)

"Здоровье-инфо", г. Москва.

Ежедневный поиск и перевод-рерайт с английского языка медицинских новостей для сайта. Тематика – клинические исследования, сенсационные операции, медицинские достижения, испытание новых лекарств. От 3 до 5 новостей ежедневно. Также перевод текстов медицинской тематики с английского языка, редактирование.

июнь 2004 — сентябрь 2004
4 месяца

Переводчик, помощник руководителя

(Полная занятость)

Dalco International (США) (московское представительство), г. Москва.

Рабочий язык – английский, перевод статей медицинской и технической тематики, внешнеторговых контрактов, составление коммерческих предложений, участие в оформлении сайта компании, ведение телефонных переговоров, Интернет-переписки.

Ключевые навыки
Компьютерные навыки:
Работа с основными программами, Internet, электронными словарями (Lingvo, Multitran).
Училась

по 2006

Московский институт лингвистики Уровень образования: Высшее. Факультет: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Специальность: Лингвист-переводчик. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык разговорный, французский язык базовый
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 

Резюме размещено в отраслях:

Другие резюме

«Переводчик»
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 7102343 обновлено 26 сентября 2016, 09:57
Переводчик
По договоренности
Женщина, 32 года (16 октября 1984)
Замужем, есть дети
Москва
Опыт работы 7 лет и 2 месяца
Автор статей
1 год 2 месяца
декабрь 2015  — н.в.
Журнал "Школьный звонок", Москва
Автор статей в онлайн-журнале «Школьный звонок» zvonokmagazine.ru, аудитория родители школьников.
Автор статей
1 год 2 месяца
май 2014  — июнь 2015
Детстрана - социальная сеть для будущих и состоявшихся родителей!, Москва
Написание статей для родителей, посвященных различным вопросам здоровья, развития, воспитания и ухода за детьми. Привлечение экспертов.
Переводчик, автор статей и новостных материалов
4 года 1 месяц
июнь 2011  — июнь 2015
"ВитаПортал", cайт о здоровье и медицине, Москва, частичная занятость
Поиск и перевод с английского языка новостей медицинской тематики (ежедневное наполнение новостного раздела) и материалов о здоровом образе жизни, написание статей.
Переводчик внештатный
4 года 11 месяцев
январь 2010  — ноябрь 2014
Бюро переводов TLS, Москва, частичная занятость
Перевод медицинских и иных документов, руководства по использованию реабилитационного оборудования.
Переводчик
8 месяцев
апрель   — ноябрь 2013
"АБВ- пресс" издательский дом, Москва, частичная занятость
Поиск и перевод с английского языка новостей о клинических исследованиях по тематике урология для сайта «проуро.рф».
Автор статей, журналист
10 месяцев
январь   — октябрь 2013
"Свитчайлд-медиа" издательский дом, журнал "Хочу ребенка!", Москва, полная занятость
Написание статей для журнала «Хочу ребенка!» (посвящен материнству, здоровью и воспитанию детей). с привлечением экспертов (педиатров, акушеров-гинекологов, педагогов и других специалистов).
Переводчик, автор новостей
7 месяцев
июнь   — декабрь 2012
АМИ Российское агентство медико-социальной информацииАМИ Российское агентство медико-социальной информации, Москва, полная занятость
Перевод с английского языка новостей и аудиоматериалов медицинской тематики (интервью, записи конференций) для публикации на сайте «РИА АМИ».
Переводчик внештатный
4 месяца
февраль   — май 2011
ТрансЛинк бюро переводов, Москва, частичная занятость
Перевод медицинской документации, заявок на таможенное оформление, пресс-релизов для продажи сантехники.
Переводчик внештатный
1 год 2 месяца
ноябрь 2009  — декабрь 2010
Unitranslators [Объединенные переводчики], Москва, частичная занятость
Перевод с английского и на английский личных (паспорта, свидетельства, справки) и медицинских документов (истории болезни, результаты анализов и исследований).
Переводчик английского языка
10 месяцев
декабрь 2009  — сентябрь 2010
"Здоровье-инфо", Москва, полная занятость
Ежедневный поиск и перевод-рерайт с английского языка медицинских новостей для сайта. Тематика – клинические исследования, сенсационные операции, медицинские достижения, испытание новых лекарств. От 3 до 5 новостей ежедневно. Также перевод текстов медицинской тематики с английского языка, редактирование.
Переводчик, помощник руководителя
4 месяца
июнь   — сентябрь 2004
Dalco International (США) (московское представительство), Москва, полная занятость
Рабочий язык – английский, перевод статей медицинской и технической тематики, внешнеторговых контрактов, составление коммерческих предложений, участие в оформлении сайта компании, ведение телефонных переговоров, Интернет-переписки.
Высшее образование
2006
Московский институт лингвистики
Лингвистика и межкультурная коммуникация
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (разговорный), французский (базовый).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Работа с основными программами, Internet, электронными словарями (Lingvo, Multitran).