Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 7071701
20 августа 2016

Переводчик

По договоренности
частичная занятость
не имеет значения
31 год (13 ноября 1985), женский, высшее образование, замужем, есть дети
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 5 лет и 4 месяца

декабрь 2007 — август 2010
2 года и 9 месяцев

Главный юрисконсульт

(Полная занятость)

ОАО "РЖД".

1. Договорно-правовое сопровождение деятельности компании, в том числе:
- согласование договоров, международных контрактов/соглашений как с точки зрения юридической техники, так и редакторской;
- разработка договорных схем, связанных с обычной хозяйственной деятельность, презентация схем иностранным партнерам на иностранном языке;
- подготовка правовых заключений на русском и иностранном языке по вопросам деятельности компании (включая международные соглашения с применением норм иностранного законодательства).
2. Юридическое сопровождение международный проектов, связанных с деятельность компании за рубежом, в том числе подготовка сопутствующей юридической документации (в т.ч. на иностранном языке).
3. Подготовка внутренних нормативных документов компании по вопросам хозяйственной деятельности. Перевод нормативной документации по требованию иностранных контрагентов.
4. Организация работы международных юридических консультантов, взаимодействие с иностранными субподрядчиками.
5. Ведение переговоров на английском и частично немецком языках.

май 2008 — декабрь 2008
8 месяцев

Внештатный переводчик

(Частичная занятость)

Бюро переводов "Омега".

Перевод документации юридической, финансовой, экономической тематики.
Ведение переписки с иностранными клиентами.
Составление и литературное редактирование информационных обзоров в указанных профессиональных областях.

июнь 2007 — декабрь 2007
7 месяцев

Консультант

(Полная занятость)

Deloitte & touche cis.

1. Разработка проектов договоров, в т.ч. с применением норм иностранного законодательства. Перевод договоров, а также сопроводительной документации и представление ее иностранным клиентам.
2. Подготовка документации, связанной с IPO, на русском и английском языке.
3. Консультирование клиентов (в т.ч. иностранных), в частности, представителей финансовой сферы по текущим вопросам хозяйственной деятельности.
4. Договорный Due Diligence, подготовка правовых заключений (меморандумов) на английском языке.
5. Ведение переговоров с клиентами, в том числе деловая переписка, на ин.языке (англ., испанск.).
6. Участие в разработке схем, связанных с налогово-юридическим планированием, в том числе с участием иностранных компаний (оффшоры). Подготовка двуязычных презентаций.

июнь 2005 — сентябрь 2005
4 месяца

Помощник юрисконсульта

(Полная занятость)

ООО "БИЛЛА".

1. Общее договорное сопровождение деятельности компании, подгтовка проектов договоров на английском и немецком языках.
2. Составление претензий контрагентам, в т.ч. на иностранном языке.
3. Переводы юридической документации с англ. (нем.)/русск.языков.
4. Ведение делопроизводства документации, подготовленной как на русском, так и английском языке.

сентябрь 2003 — сентябрь 2005
2 года и 1 месяц

Репетитор английского и русского языка

(Частичная занятость)

ИП.

Обучение школьников 11-15 лет и взрослых английскому и русскому языку.
Участие в выездных культурных и образовательных мероприятиях школьников с применением английского языка.
Помощь в подготовке домашних заданий по английскому и русскому языку.
Подготовка абитуриентов к поступлению в вузы, в т.ч. со сдачей профильного экзамена по иностранному языку.

Ключевые навыки
Повышение квалификации/курсы
• 2002 — Курсы литературы при Филологическом факультете, МГУ им. Ломоносова
• 2002 — Курсы английского языка при Филологическом факультете, МГУ им. Ломоносова, сертификат
• 2004 — Курсы в области информационных справочно-правовых систем “Консультант+”, РЭА им. Г. В. Плеханова, специалист
• 2004 — Курсы программирования, РЭА им. Г. В. Плеханова, сертификат программиста
• 2005 — Курс«Global Management Techniques» на англ.языке, РЭА им. Г. В. Плеханова, сертификат
• 2005 — Курсы испанского языка, РЭА им. Г. В. Плеханова, сертификат переводчика
• 2005 — Курсы англ.языка, РЭА им. Г. В. Плеханова, сертификат переводчика
• 2005 — Курсы по правам человека, РЭА им. Г. В. Плеханова, специалист
Тесты/Экзамены
• 2003 — Индивидуальные занятия с репетитором немецкого языка (преимущественно юридической и финансовой тематик), ИП
• 2003 — Курсы шведского языка, РЭА им. Г. В. Плеханова
• 2007 — Курсы испанского языка, РЭА им. Г. В. Плеханова
• 2007 — Business English, РЭА им. Г. В. Плеханова
• 2005 — Диплом DELE (испанск.яз.) Intermediate, Институт Сервантеса
Училась

по 2007

Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова , г. Москва. Уровень образования: Высшее. Специальность: Юриспруденция. Форма обучения: Вечерняя.

по 2007

Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова , г. Москва. Уровень образования: Высшее. Факультет: Национальная экономика. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык базовый, испанский язык разговорный
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 

Резюме размещено в отраслях:

Другие резюме

«Переводчик»
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 7071701 обновлено 20 августа 2016, 13:49
Переводчик
По договоренности, частичная занятость
Женщина, 31 год (13 ноября 1985)
Замужем, есть дети
Москва
Опыт работы 5 лет и 4 месяца
Главный юрисконсульт
2 года 9 месяцев
декабрь 2007  — август 2010
ОАО "РЖД", полная занятость
1. Договорно-правовое сопровождение деятельности компании, в том числе:
- согласование договоров, международных контрактов/соглашений как с точки зрения юридической техники, так и редакторской;
- разработка договорных схем, связанных с обычной хозяйственной деятельность, презентация схем иностранным партнерам на иностранном языке;
- подготовка правовых заключений на русском и иностранном языке по вопросам деятельности компании (включая международные соглашения с применением норм иностранного законодательства).
2. Юридическое сопровождение международный проектов, связанных с деятельность компании за рубежом, в том числе подготовка сопутствующей юридической документации (в т.ч. на иностранном языке).
3. Подготовка внутренних нормативных документов компании по вопросам хозяйственной деятельности. Перевод нормативной документации по требованию иностранных контрагентов.
4. Организация работы международных юридических консультантов, взаимодействие с иностранными субподрядчиками.
5. Ведение переговоров на английском и частично немецком языках.
Внештатный переводчик
8 месяцев
май   — декабрь 2008
Бюро переводов "Омега", частичная занятость
Перевод документации юридической, финансовой, экономической тематики.
Ведение переписки с иностранными клиентами.
Составление и литературное редактирование информационных обзоров в указанных профессиональных областях.
Консультант
7 месяцев
июнь   — декабрь 2007
Deloitte & touche cis, полная занятость
1. Разработка проектов договоров, в т.ч. с применением норм иностранного законодательства. Перевод договоров, а также сопроводительной документации и представление ее иностранным клиентам.
2. Подготовка документации, связанной с IPO, на русском и английском языке.
3. Консультирование клиентов (в т.ч. иностранных), в частности, представителей финансовой сферы по текущим вопросам хозяйственной деятельности.
4. Договорный Due Diligence, подготовка правовых заключений (меморандумов) на английском языке.
5. Ведение переговоров с клиентами, в том числе деловая переписка, на ин.языке (англ., испанск.).
6. Участие в разработке схем, связанных с налогово-юридическим планированием, в том числе с участием иностранных компаний (оффшоры). Подготовка двуязычных презентаций.
Помощник юрисконсульта
4 месяца
июнь   — сентябрь 2005
ООО "БИЛЛА", полная занятость
1. Общее договорное сопровождение деятельности компании, подгтовка проектов договоров на английском и немецком языках.
2. Составление претензий контрагентам, в т.ч. на иностранном языке.
3. Переводы юридической документации с англ. (нем.)/русск.языков.
4. Ведение делопроизводства документации, подготовленной как на русском, так и английском языке.
Репетитор английского и русского языка
2 года 1 месяц
сентябрь 2003  — сентябрь 2005
ИП, частичная занятость
Обучение школьников 11-15 лет и взрослых английскому и русскому языку.
Участие в выездных культурных и образовательных мероприятиях школьников с применением английского языка.
Помощь в подготовке домашних заданий по английскому и русскому языку.
Подготовка абитуриентов к поступлению в вузы, в т.ч. со сдачей профильного экзамена по иностранному языку.
Высшее образование
2007
Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова
Вечерняя форма обучения
Юриспруденция
2007
Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова
Национальная экономика
Дневная/Очная форма обучения
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый), испанский (разговорный).
Профессиональные навыки
Повышение квалификации/курсы
• 2002 — Курсы литературы при Филологическом факультете, МГУ им. Ломоносова
• 2002 — Курсы английского языка при Филологическом факультете, МГУ им. Ломоносова, сертификат
• 2004 — Курсы в области информационных справочно-правовых систем “Консультант+”, РЭА им. Г. В. Плеханова, специалист
• 2004 — Курсы программирования, РЭА им. Г. В. Плеханова, сертификат программиста
• 2005 — Курс«Global Management Techniques» на англ.языке, РЭА им. Г. В. Плеханова, сертификат
• 2005 — Курсы испанского языка, РЭА им. Г. В. Плеханова, сертификат переводчика
• 2005 — Курсы англ.языка, РЭА им. Г. В. Плеханова, сертификат переводчика
• 2005 — Курсы по правам человека, РЭА им. Г. В. Плеханова, специалист
Тесты/Экзамены
• 2003 — Индивидуальные занятия с репетитором немецкого языка (преимущественно юридической и финансовой тематик), ИП
• 2003 — Курсы шведского языка, РЭА им. Г. В. Плеханова
• 2007 — Курсы испанского языка, РЭА им. Г. В. Плеханова
• 2007 — Business English, РЭА им. Г. В. Плеханова
• 2005 — Диплом DELE (испанск.яз.) Intermediate, Институт Сервантеса