Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 6642902Обновлено 13 января
В избранные

Переводчик / преподаватель английского, турецкого и тюркских языков СНГ

По договоренности
Муж., 55 лет (3 октября 1961), высшее образование, женат, есть дети
Москва, Митино, м. Арбатская, м. Молодежная, м. Митино , готов к переезду
Готов к командировкам
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 10 лет и 2 месяца
2 года и 6 месяцев
апрель 2008 — сентябрь 2010
Переводчик
ФГУП "Рособоронэкспорт", Москва, частичная занятость
Устный и письменный перевод на стадии заключения крупных контрактов.
7 месяцев
октябрь 2008 — апрель 2009
Переводчик
ОАО "Мосметрострой", Москва, полная занятость
Письменный перевод (английский-турецкий-немецкий-русский) больших объемов технической и финансовой документации в рамках реализации зарубежных проектов.
5 лет и 1 месяц
январь 2002 — январь 2007
Переводчик
TOBTIM, Москва, частичная занятость
Устный перевод в офисе и на строительной площадке ТЦ "Аркадия", письменный перевод (английский-турецкий-русский) больших объемов технической, юридической, финансовой документации и деловой переписки.
8 месяцев
апрель  — ноябрь 2001
Переводчик-помощник координатора проектов
SNC-Lavalin International, Москва, полная занятость
Устный перевод переговоров с партнерами по проекту (Генплан Москвы, "Аэрофлот", а/п Шереметьево), письменный перевод (английский-русский) больших объемов технической, включая СНиПы, юридической и финансовой документации.
9 месяцев
сентябрь 1997 — май 1998
Переводчик
АО "Энтес", Москва, полная занятость
Устный перевод в офисе и на строительной площадке, письменный перевод (английский-турецкий-русский) больших объемов технической, юридической и финансовой документации.
11 месяцев
ноябрь 1996 — сентябрь 1997
Переводчик
ООО "Гентес", Москва, полная занятость
Устный перевод в офисе и на строительной площадке, письменный перевод (английский-турецкий-русский) больших объемов технической, юридической и финансовой документации.
4 месяца
июль  — октябрь 1996
Переводчик
ALARKO Alsim, Москва, полная занятость
Офис-менеджер (обеспечение жизнедеятельности офиса, руководство вспомогательным персоналом, устный и письменный перевод).
Высшее образование
1990
Институт языкознания Академии наук СССР / Российской Академии наук
Очная аспирантура
Дневная/Очная форма обучения
100206 "Тюркские и монгольские языки"
1983
Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет
Иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Английский и немецкий языки
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (разговорный), турецкий (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
ТЕМАТИКА ПЕРЕВОДОВ
Бизнес, финансы, юриспруденция, экономика, строительство, техника
Гражданские документы (паспорта, метрики, водит. удостоверения, дипломы с приложениями, военные билеты, трудовые книжки, пенсионные удостоверения, справки ВТЭК, отдельные печати и т.п.)

Нотариусы Москвы удостоверяют мою подпись под переводами документов с Английского, Немецкого, Турецкого, Азербайджанского, Казахского, Туркменского и Узбекского языков.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик со знанием английского языка в строительную организацию
По договоренности
Переводчик со знанием английского языка, ООО ”Лигос” (Поставщик строительной техники)
Переводчик со знанием английского языка в строительную организацию
Переводчик со знанием английского языка
По договоренности
Переводчик со знанием английского языка, ООО ”Лигос” (Поставщик строительной техники)
Переводчик со знанием английского языка
Переводчик английского языка
40 000 Р
Репетитор английского языка, Фриланс
Переводчик английского языка
261 резюме
Резюме № 6642902 в открытом доступе Последнее обновление 13 января, 12:54

Резюме

Переводчик / преподаватель английского, турецкого и тюркских языков СНГ По договоренности
Готов к командировкам.
Дата рождения: 3 октября 1961, 55 лет. Женат, есть дети.
Москва, Митино (м. Арбатская, м. Молодежная, м. Митино), готов к переезду
04.2008—09.2010   2 года 6 месяцев
Переводчик
ФГУП "Рособоронэкспорт", г. Москва, частичная занятость.
Устный и письменный перевод на стадии заключения крупных контрактов.
10.2008—04.2009   7 месяцев
Переводчик
ОАО "Мосметрострой", г. Москва, полная занятость.
Письменный перевод (английский-турецкий-немецкий-русский) больших объемов технической и финансовой документации в рамках реализации зарубежных проектов.
01.2002—01.2007   5 лет 1 месяц
Переводчик
TOBTIM, г. Москва, частичная занятость.
Устный перевод в офисе и на строительной площадке ТЦ "Аркадия", письменный перевод (английский-турецкий-русский) больших объемов технической, юридической, финансовой документации и деловой переписки.
04.2001—11.2001   8 месяцев
Переводчик-помощник координатора проектов
SNC-Lavalin International, г. Москва, полная занятость.
Устный перевод переговоров с партнерами по проекту (Генплан Москвы, "Аэрофлот", а/п Шереметьево), письменный перевод (английский-русский) больших объемов технической, включая СНиПы, юридической и финансовой документации.
09.1997—05.1998   9 месяцев
Переводчик
АО "Энтес", г. Москва, полная занятость.
Устный перевод в офисе и на строительной площадке, письменный перевод (английский-турецкий-русский) больших объемов технической, юридической и финансовой документации.
11.1996—09.1997   11 месяцев
Переводчик
ООО "Гентес", г. Москва, полная занятость.
Устный перевод в офисе и на строительной площадке, письменный перевод (английский-турецкий-русский) больших объемов технической, юридической и финансовой документации.
07.1996—10.1996   4 месяца
Переводчик
ALARKO Alsim, г. Москва, полная занятость.
Офис-менеджер (обеспечение жизнедеятельности офиса, руководство вспомогательным персоналом, устный и письменный перевод).
Высшее
1990
Институт языкознания Академии наук СССР / Российской Академии наук
Факультет: Очная аспирантура
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: 100206 "Тюркские и монгольские языки"
Высшее
1983
Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет
Факультет: Иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Английский и немецкий языки
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
немецкий (разговорный),
турецкий (свободно владею).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
ТЕМАТИКА ПЕРЕВОДОВ
Бизнес, финансы, юриспруденция, экономика, строительство, техника
Гражданские документы (паспорта, метрики, водит. удостоверения, дипломы с приложениями, военные билеты, трудовые книжки, пенсионные удостоверения, справки ВТЭК, отдельные печати и т.п.)

Нотариусы Москвы удостоверяют мою подпись под переводами документов с Английского, Немецкого, Турецкого, Азербайджанского, Казахского, Туркменского и Узбекского языков.