Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 4426110Обновлено 8 июня
В избранные

Переводчик, личный ассистент

По договоренности
Муж., 39 лет (28 декабря 1977), высшее образование, женат, есть дети
Москва , готов к переезду
Гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 14 лет и 10 месяцев
5 лет и 6 месяцев
март 2012 — н.в.
Переводчик
Wintershall russland GmbH (московский филиал), Москва, полная занятость
1) Устный последовательный, синхронный (нашептывание и работа со специализированным оборудованием) перевод во время совещаний, советов директоров, совещаний с топ-менеджментом ОАО Газпром, презентаций, лекций, семинаров.
2) Письменный перевод документации (английский/русский) в следующих областях: технический перевод в области нефти и газа (Разведка и добыча, переработка, обустройство месторождений, наземная инфрастуктура, ОТ ПБ и ООС.), финансы и экономика (бюджетирование, сметная документация), юридическая (договоры, протоколы совещаний), административная (должностные инструкции, внутренние правила и процедуры организации)
3) Командировки в Кассель (Германия), Новый Уренгой, Волгоград, Сочи, Санкт-Петербург
11 месяцев
апрель 2011 — февраль 2012
Ассистент операционного директора / Экспат, переводчик
ООО "РУСПЕТРО", Москва, полная занятость
1) Личный ассистент, работа с экспатами (иностранными специалистами). Визовое сопровождение, travel-support, обеспечение переводческой поддержки в офисе и в полевых условиях, привлечение переводчиков для сопровождения иностранных специалистов
2) Устный перевод селекторных совещаний и производственной деятельности.
3) Работа с подрядными организациями: личное сопровождение проектов (предварительные переговоры с подрядчиами, составление договоров, реализация проекта)
4) Работа "в поле" - сопровождение руководства высшего и среднего звена, работа на месторождении.
5) Перевод работ по КРС, ТРС, бурению, освоение и разработка месторождений.
1 год и 7 месяцев
август 2009 — февраль 2011
Переводчик
ОАО "Стройтрансгаз", полная занятость
Работа в Объединенных Арабских Эмиратах на проекте строительства газопровода Тавила-Фуджейра.
Письменный перевод технических спецификаций, проектной документации. Устный перевод селекторных совещаний и производственной деятельности. Работа "в поле" - сопровождение руководства высшего и среднего звена, работа на строительной площадке.
Работа с суб-подрядными организациями: перевод договоров, телефонные переговоры, работа с претензиями.
Работа с реестром технической документации проекта: ППР, чертежи, планы инспекций и испытаний.

Работа по подготовке реализации проекта строительства и пусконаладки сухопутного газопровода в Туркменистане.
Перевод проектной документации: спецификации, условия договора, коммерческие предложения.
Обеспечение переводческой поддержки (устный перевод) во время селекторных совещаний, во время совещаний с иностранными заказчиками.
Перевод исходящей и входящей корреспонденции.
1 год и 2 месяца
июнь 2008 — июль 2009
Внештатный переводчик, преподаватель
Корпоративные и частные клиенты, переводческие агентства, Ульяновск, частичная занятость
Работа внештатным переводчиком и редактором для корпоративных и частных клиентов. Перевод текстов экономической и общественно-политической тематики, перевод текстов юридической направленности, перевод новостных лент, перевод литературы по бухгалтерскому учету, маркетингу, менеджменту, ценным бумагам, анализу доходности, перевод материалов для коучинга, тренинговой работы, фандрайзинга, материалов по НПО.

Управление и координация работы внештатными переводчиками, сбор необходимой информации, составление глоссариев, контроль своевременного выполнения работы, согласование сроков и объемов.

Преподавание английского языка на дому
2 года
июль 2006 — июнь 2008
Переводчик, личный ассистент
Universal Peace Federation, Москва, полная занятость
Личный ассистент, работа с экспатами (иностранными специалистами). Работа со специалистами из США, Японии, республики Ирландия, Франции, Южной Кореи.
Организация встреч, бронирование мест в гостинице, организация переездов, организация рабочего дня специалиста, последовательный и синхронный перевод во время деловых встреч, переговоров, публичных выступлений, семинаров.

Участие в международных конференциях в роли синхронного переводчика для российской делегации, перевод материалов конференции, сопровождение делегации:

октябрь 2007 - Рига, Латвия "Character Education in the new Millenium"
февраль 2008 - Сеул, Южная Корея "New Leadership Paradigm and Good Governance in the Pacific Rim Era"
сентябрь 2008 - Улан-Батор, Монголия "Global Peace Festival and International Leadership Conference"
2 года и 10 месяцев
октябрь 2003 — июль 2006
Переводчик, личный ассистент
International Relief and Friendship Foundation, Самара Казань Ульяновск, полная занятость
Перевод материалов для проведения серии продолжительных проектов в Приволжском округе: Казань, Самара, Ульяновск. Перевод материалов просветительского характера в сфере фандрайзинга, благотворительности, социальной сферы, профилактики социальных заболеваний.

Личный ассистент экспата. Работа со специалистами из Франции, Японии и Южной Кореи. Организация встреч, бронирование мест в гостинице, организация переездов, организация рабочего дня специалиста, последовательный перевод во время деловых встреч, переговоров, публичных выступлений, семинаров. Перевод необходимых материалов, в том числе финансовой и юридической документации, сопровождающей проектную деятельность
1 год
сентябрь 2002 — август 2003
Штатный переводчик технической литературы
Уральский Электро-Механический Завод, Екатеринбург, полная занятость
Перевод технической литературы, брошюр, рекламной информации, технической спецификации по тематикам: высоковольтное оборудование, обслуживание объектов, расположенных на территории атомных электростанций, оборудование для химических лабораторий.
Поиск информации в сети интернет об иностранных конкурирующих фирмах, перевод и подбор аналитического материала для отдела маркетинга.

Участие в промышленных выставках в роли стендиста со знанием иностранных языков (Пермь, Новосибирск, Екатеринбург, Челябинск): рекламирование деятельности организации, ответы на вопросы со стороны представителей иностранных делегаций.

Работа с иностранными специалистами: участие в переговорах в роли последовательного переводчика, подготовка сопроводительных материалов для представления продукции/услуг иностранным специалистам. Перевод и сопровождение группы технических специалистов, работавших на заводе.
Высшее образование
2002
Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет
Иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Преподаватель английского/французского языков
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), французский (разговорный).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Пользователь ПК на профессиональном уровне: MS Office, Internet, e-mail, Adobe Acrobat, Photoshop, CorelDraw, Trados, etc.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Офис-менеджер, ассистент руководителя, администратор
По договоренности
Менеджер по отчётности, планированию и документообороту, АО Дикси Юг
Офис-менеджер, ассистент руководителя, администратор
Администратор, помощник, ассистент
45 000 Р
Старший администратор, Центр профессиональной эндоскопии и клинической гастроэнтерологии "Гастроцентр"
Администратор, помощник, ассистент
Секретарь-референт / Персональный ассистент / Личный помощник руководителя
60 000 Р
Частный репетитор английского и русского языков, Своя база клиентов
Секретарь-референт / Персональный ассистент / Личный помощник руководителя
Смотреть все резюме
Резюме № 4426110 в открытом доступе Последнее обновление 8 июня, 18:07

Резюме

Переводчик, личный ассистент По договоренности
Дата рождения: 28 декабря 1977, 39 лет. Женат, есть дети, гражданство Россия.
Москва, готов к переезду
03.2012—н.в.   5 лет 6 месяцев
Переводчик
Wintershall russland GmbH (московский филиал), г. Москва, полная занятость.
1) Устный последовательный, синхронный (нашептывание и работа со специализированным оборудованием) перевод во время совещаний, советов директоров, совещаний с топ-менеджментом ОАО Газпром, презентаций, лекций, семинаров.
2) Письменный перевод документации (английский/русский) в следующих областях: технический перевод в области нефти и газа (Разведка и добыча, переработка, обустройство месторождений, наземная инфрастуктура, ОТ ПБ и ООС.), финансы и экономика (бюджетирование, сметная документация), юридическая (договоры, протоколы совещаний), административная (должностные инструкции, внутренние правила и процедуры организации)
3) Командировки в Кассель (Германия), Новый Уренгой, Волгоград, Сочи, Санкт-Петербург
04.2011—02.2012   11 месяцев
Ассистент операционного директора / Экспат, переводчик
ООО "РУСПЕТРО", г. Москва, полная занятость.
1) Личный ассистент, работа с экспатами (иностранными специалистами). Визовое сопровождение, travel-support, обеспечение переводческой поддержки в офисе и в полевых условиях, привлечение переводчиков для сопровождения иностранных специалистов
2) Устный перевод селекторных совещаний и производственной деятельности.
3) Работа с подрядными организациями: личное сопровождение проектов (предварительные переговоры с подрядчиами, составление договоров, реализация проекта)
4) Работа "в поле" - сопровождение руководства высшего и среднего звена, работа на месторождении.
5) Перевод работ по КРС, ТРС, бурению, освоение и разработка месторождений.
08.2009—02.2011   1 год 7 месяцев
Переводчик
ОАО "Стройтрансгаз", полная занятость.
Работа в Объединенных Арабских Эмиратах на проекте строительства газопровода Тавила-Фуджейра.
Письменный перевод технических спецификаций, проектной документации. Устный перевод селекторных совещаний и производственной деятельности. Работа "в поле" - сопровождение руководства высшего и среднего звена, работа на строительной площадке.
Работа с суб-подрядными организациями: перевод договоров, телефонные переговоры, работа с претензиями.
Работа с реестром технической документации проекта: ППР, чертежи, планы инспекций и испытаний.

Работа по подготовке реализации проекта строительства и пусконаладки сухопутного газопровода в Туркменистане.
Перевод проектной документации: спецификации, условия договора, коммерческие предложения.
Обеспечение переводческой поддержки (устный перевод) во время селекторных совещаний, во время совещаний с иностранными заказчиками.
Перевод исходящей и входящей корреспонденции.
06.2008—07.2009   1 год 2 месяца
Внештатный переводчик, преподаватель
Корпоративные и частные клиенты, переводческие агентства, г. Ульяновск, частичная занятость.
Работа внештатным переводчиком и редактором для корпоративных и частных клиентов. Перевод текстов экономической и общественно-политической тематики, перевод текстов юридической направленности, перевод новостных лент, перевод литературы по бухгалтерскому учету, маркетингу, менеджменту, ценным бумагам, анализу доходности, перевод материалов для коучинга, тренинговой работы, фандрайзинга, материалов по НПО.

Управление и координация работы внештатными переводчиками, сбор необходимой информации, составление глоссариев, контроль своевременного выполнения работы, согласование сроков и объемов.

Преподавание английского языка на дому
07.2006—06.2008   2 года
Переводчик, личный ассистент
Universal Peace Federation, г. Москва, полная занятость.
Личный ассистент, работа с экспатами (иностранными специалистами). Работа со специалистами из США, Японии, республики Ирландия, Франции, Южной Кореи.
Организация встреч, бронирование мест в гостинице, организация переездов, организация рабочего дня специалиста, последовательный и синхронный перевод во время деловых встреч, переговоров, публичных выступлений, семинаров.

Участие в международных конференциях в роли синхронного переводчика для российской делегации, перевод материалов конференции, сопровождение делегации:

октябрь 2007 - Рига, Латвия "Character Education in the new Millenium"
февраль 2008 - Сеул, Южная Корея "New Leadership Paradigm and Good Governance in the Pacific Rim Era"
сентябрь 2008 - Улан-Батор, Монголия "Global Peace Festival and International Leadership Conference"
10.2003—07.2006   2 года 10 месяцев
Переводчик, личный ассистент
International Relief and Friendship Foundation, г. Самара Казань Ульяновск, полная занятость.
Перевод материалов для проведения серии продолжительных проектов в Приволжском округе: Казань, Самара, Ульяновск. Перевод материалов просветительского характера в сфере фандрайзинга, благотворительности, социальной сферы, профилактики социальных заболеваний.

Личный ассистент экспата. Работа со специалистами из Франции, Японии и Южной Кореи. Организация встреч, бронирование мест в гостинице, организация переездов, организация рабочего дня специалиста, последовательный перевод во время деловых встреч, переговоров, публичных выступлений, семинаров. Перевод необходимых материалов, в том числе финансовой и юридической документации, сопровождающей проектную деятельность
09.2002—08.2003   1 год
Штатный переводчик технической литературы
Уральский Электро-Механический Завод, г. Екатеринбург, полная занятость.
Перевод технической литературы, брошюр, рекламной информации, технической спецификации по тематикам: высоковольтное оборудование, обслуживание объектов, расположенных на территории атомных электростанций, оборудование для химических лабораторий.
Поиск информации в сети интернет об иностранных конкурирующих фирмах, перевод и подбор аналитического материала для отдела маркетинга.

Участие в промышленных выставках в роли стендиста со знанием иностранных языков (Пермь, Новосибирск, Екатеринбург, Челябинск): рекламирование деятельности организации, ответы на вопросы со стороны представителей иностранных делегаций.

Работа с иностранными специалистами: участие в переговорах в роли последовательного переводчика, подготовка сопроводительных материалов для представления продукции/услуг иностранным специалистам. Перевод и сопровождение группы технических специалистов, работавших на заводе.
Высшее
2002
Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет
Факультет: Иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Преподаватель английского/французского языков
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
французский (разговорный).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Пользователь ПК на профессиональном уровне: MS Office, Internet, e-mail, Adobe Acrobat, Photoshop, CorelDraw, Trados, etc.