Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 36677371
20 декабря 2016

Переводчик

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
43 года (28 мая 1973), мужской, высшее образование, не женат, детей нет
Москва, м. Первомайская
Гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 15 лет и 8 месяцев

ноябрь 2013 — декабрь 2015
2 года и 2 месяца

Заместитель начальника отдела маркетинга

(Полная занятость)

ОАО "Радиофизика", г. Москва.

Обеспечение рекламно-информационного сопровождения основной деятельности предприятия:
- разработка и реализация плана рекламно-информационной работы;
- формирование бюджета;
- организация участия компании в отраслевых выставках в РФ и за рубежом;
- подготовка пресс-релизов, проектов статей и интервью;
- медиа-коммуникации;
- организация брифингов, пресс-конференций и т.п.;
- разработка нового корпоративного сайта;
- подготовка материалов для корпоративной газеты;
- разработка и заказ сувенирной и печатной продукции;
- обеспечение взаимодействия с зарубежными партнерами
- устные и письменные переводы.

февраль 2012 — апрель 2013
1 год и 3 месяца

Менеджер по работе с клиентами

(Полная занятость)

ЗАО "АРМА" (Москва), г. Москва.

Обработка заказов и распределение, работ между бригадами, контроль выполнения

июнь 2007 — август 2011
4 года и 3 месяца

Исполнительный директор Департамента по информационной политике

(Полная занятость)

Газпромбанк (открытое акционерное общество, г. Москва.

- формирование бюджета Департамента
- координация PR-деятельности филиалов банка (43 филиала в 7 федеральных округах),
- подготовка проектов статей, пресс-релизов, информационных материалов,
- медиа - коммуникации,
- организация и проведение Всероссийского конкурса «Рабочие стипендиаты Газпромбанка»,
- организация и проведение медиа-тренингов, благотворительных мероприятий, специальных акций для СМИ.

январь 2004 — май 2006
2 года и 5 месяцев

Заместитель руководителя пресс-службы

(Полная занятость)

НПК "Иркут", РСК "МиГ" ( по совм.), г. Москва.

- координация работы PR служб (10 сотрудников), разработка и реализация стратегии PR сопровождения основной деятельности компаний:
- организация пресс-конференций
- организация пресс-туров
- подготовка базовых материалов для статей с их последующим размещением в российских и зарубежных общественно-политических и специализированных СМИ.
- PR поддержка реализации программы сокращения персонала «Иркута».
- PR поддержка проведения IPO «Иркута».
- содержательное наполнение сайтов «Иркута» и «МиГа».

июнь 1998 — январь 2004
5 лет и 8 месяцев

Начальник бюро переводов, начальник отдела менеджмента проектов

(Полная занятость)

ОАО Авиационная холдинговая компания сухой, г. Москва.

- устный и письменный перевод, координация работы бюро (5 сотрудников), распределение и контроль выполнения работ, подготовка участия компании в международных авиационных выставках (Индия, Малайзия, ОАЭ, Франция, Германия, Великобритания и другие страны).

- подготовка контрактных документов, сопровождение работ по подписанным контрактам, проведение переговоров с потенциальными заказчиками, участие в организации и проведении PR мероприятий.

Учился

по 1995

Академия Федеральной Службы Безопасности Российской Федерации Уровень образования: Высшее. Факультет: Переводческий. Специальность: Переводчик-референт. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык свободно владею
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 36677371 обновлено 20 декабря 2016, 16:27
Переводчик
По договоренности
Мужчина, 43 года (28 мая 1973)
Не женат, детей нет, гражданство Россия
Москва (м. Первомайская)
Опыт работы 15 лет и 8 месяцев
Заместитель начальника отдела маркетинга
2 года 2 месяца
ноябрь 2013  — декабрь 2015
ОАО "Радиофизика", Москва, полная занятость
Обеспечение рекламно-информационного сопровождения основной деятельности предприятия:
- разработка и реализация плана рекламно-информационной работы;
- формирование бюджета;
- организация участия компании в отраслевых выставках в РФ и за рубежом;
- подготовка пресс-релизов, проектов статей и интервью;
- медиа-коммуникации;
- организация брифингов, пресс-конференций и т.п.;
- разработка нового корпоративного сайта;
- подготовка материалов для корпоративной газеты;
- разработка и заказ сувенирной и печатной продукции;
- обеспечение взаимодействия с зарубежными партнерами
- устные и письменные переводы.
Менеджер по работе с клиентами
1 год 3 месяца
февраль 2012  — апрель 2013
ЗАО "АРМА" (Москва), Москва, полная занятость
Обработка заказов и распределение, работ между бригадами, контроль выполнения
Исполнительный директор Департамента по информационной политике
4 года 3 месяца
июнь 2007  — август 2011
Газпромбанк (открытое акционерное общество, Москва, полная занятость
- формирование бюджета Департамента
- координация PR-деятельности филиалов банка (43 филиала в 7 федеральных округах),
- подготовка проектов статей, пресс-релизов, информационных материалов,
- медиа - коммуникации,
- организация и проведение Всероссийского конкурса «Рабочие стипендиаты Газпромбанка»,
- организация и проведение медиа-тренингов, благотворительных мероприятий, специальных акций для СМИ.
Заместитель руководителя пресс-службы
2 года 5 месяцев
январь 2004  — май 2006
НПК "Иркут", РСК "МиГ" ( по совм.), Москва, полная занятость
- координация работы PR служб (10 сотрудников), разработка и реализация стратегии PR сопровождения основной деятельности компаний:
- организация пресс-конференций
- организация пресс-туров
- подготовка базовых материалов для статей с их последующим размещением в российских и зарубежных общественно-политических и специализированных СМИ.
- PR поддержка реализации программы сокращения персонала «Иркута».
- PR поддержка проведения IPO «Иркута».
- содержательное наполнение сайтов «Иркута» и «МиГа».
Начальник бюро переводов, начальник отдела менеджмента проектов
5 лет 8 месяцев
июнь 1998  — январь 2004
ОАО Авиационная холдинговая компания сухой, Москва, полная занятость
- устный и письменный перевод, координация работы бюро (5 сотрудников), распределение и контроль выполнения работ, подготовка участия компании в международных авиационных выставках (Индия, Малайзия, ОАЭ, Франция, Германия, Великобритания и другие страны).

- подготовка контрактных документов, сопровождение работ по подписанным контрактам, проведение переговоров с потенциальными заказчиками, участие в организации и проведении PR мероприятий.
Высшее образование
1995
Академия Федеральной Службы Безопасности Российской Федерации
Переводческий
Дневная/Очная форма обучения
Переводчик-референт
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (свободно владею).