Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 36132030Обновлено 17 июля
В избранные

Переводчик / корректор

45 000 Р, на дому
Жен., 52 года (15 сентября 1964), высшее образование
Москва
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 17 лет и 5 месяцев
3 года и 8 месяцев
декабрь 2013 — н.в.
Переводчик / корректор
Флэш ООО, Москва
Дистанционная работа:
- Перевод (испанский язык)
- правка и редактура;
- создание и постановка задач;
- Контроль и распределение работы переводчиков;
- Оформление итоговых документов и их отправка;
- Работа в офисных и редакторских программах;
- Аккуратная работа с системами контроля задач на смартфоне и компьютере.
2 года и 3 месяца
сентябрь 2011 — ноябрь 2013
Менеджер по работе с персоналом
Отель “Лас Аренас”, Валенсия Испания, полная занятость
- контроль работы обслуживающего персонала;
- формулировка ценных указаний, выбор их исполнителей и наблюдение за качеством выполненной работы;
- контроль соблюдения внутренних правил организации;
- наблюдение за соблюдением необходимых санитарно-гигиенических норм;
- общение с клиентами, решение конфликтных ситуаций (в рамках своей компетенции).
5 лет
август 2006 — июль 2011
Менеджер по ВЭД
Инфокус Глобал Трейд ООО, Москва
- подготовка и оформление экспортных контрактов;
- ведение контрактов;
- переговоры;
- делопроизводство.
6 лет и 7 месяцев
февраль 2000 — август 2006
Менеджер в сфере туристической индустрии
Сантал Фэмили ООО, Буэнос-Айрес Аргентина, полная занятость
- маркетинг и экономические вопросы в туристической индустрии;
- разработка способов повышения объемов продаж услуг, их внедрение;
- договора, переписка, переговоры с туроператорами;
- разработка рекламной кампании.
Высшее образование
1996
Финансовый университет при Правительстве РФ
Международная экономика
Дневная/Очная форма обучения
Экономист-международник
1990
Российский государственный гуманитарный университет
Государственного делопроизводства
Вечерняя форма обучения
Делопроизводитель/организатор управленческого труда
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый), испанский (свободно владею), русский (свободно владею).
Профессиональные навыки
НАВЫКИ И УМЕНИЯ:
Грамотность; Литературное редактирование; Корректура текстов; Написание текстов; Рерайтинг.
Составление презентаций; Деловая переписка; Протоколирование,
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА:
Опыт управления персоналом; умение ставить задачи и контролировать; Высокая ответственность; работоспособность; активная жизненная позиция; готовность учиться и познавать новое; готовность передавать накопленный опыт.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Корректор
По договоренности
Преподаватель русского языка для иностранцев, ООО "Видинал"
Редактор-корректор
По договоренности
Корректор-proofreader, литературный редактор, ООО «Издательский дом "Финансы и кредит"»
Редактор, корректор
50 000 Р
Менеджер проектов, переводчик, ООО "И.Си.Ар. Груп"
Редактор, корректор
50 резюме
Резюме № 36132030 в открытом доступе Последнее обновление 17 июля, 07:04

Резюме

Переводчик / корректор 45 000
Работа на дому.
Дата рождения: 15 сентября 1964, 52 года.
Москва
12.2013—н.в.   3 года 8 месяцев
Переводчик / корректор
Флэш ООО, г. Москва.
Дистанционная работа:
- Перевод (испанский язык)
- правка и редактура;
- создание и постановка задач;
- Контроль и распределение работы переводчиков;
- Оформление итоговых документов и их отправка;
- Работа в офисных и редакторских программах;
- Аккуратная работа с системами контроля задач на смартфоне и компьютере.
09.2011—11.2013   2 года 3 месяца
Менеджер по работе с персоналом
Отель “Лас Аренас”, г. Валенсия Испания, полная занятость.
- контроль работы обслуживающего персонала;
- формулировка ценных указаний, выбор их исполнителей и наблюдение за качеством выполненной работы;
- контроль соблюдения внутренних правил организации;
- наблюдение за соблюдением необходимых санитарно-гигиенических норм;
- общение с клиентами, решение конфликтных ситуаций (в рамках своей компетенции).
08.2006—07.2011   5 лет
Менеджер по ВЭД
Инфокус Глобал Трейд ООО, г. Москва.
- подготовка и оформление экспортных контрактов;
- ведение контрактов;
- переговоры;
- делопроизводство.
02.2000—08.2006   6 лет 7 месяцев
Менеджер в сфере туристической индустрии
Сантал Фэмили ООО, г. Буэнос-Айрес Аргентина, полная занятость.
- маркетинг и экономические вопросы в туристической индустрии;
- разработка способов повышения объемов продаж услуг, их внедрение;
- договора, переписка, переговоры с туроператорами;
- разработка рекламной кампании.
Высшее
1996
Финансовый университет при Правительстве РФ
Факультет: Международная экономика
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Экономист-международник
Высшее
1990
Российский государственный гуманитарный университет
Факультет: Государственного делопроизводства
Вечерняя форма обучения
Специальность: Делопроизводитель/организатор управленческого труда
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый),
испанский (свободно владею),
русский (свободно владею).
Профессиональные навыки
НАВЫКИ И УМЕНИЯ:
Грамотность; Литературное редактирование; Корректура текстов; Написание текстов; Рерайтинг.
Составление презентаций; Деловая переписка; Протоколирование,
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА:
Опыт управления персоналом; умение ставить задачи и контролировать; Высокая ответственность; работоспособность; активная жизненная позиция; готовность учиться и познавать новое; готовность передавать накопленный опыт.