Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 32020406Обновлено 26 февраля
В избранные

Переводчик, секретарь, делопроизводитель со знанием иностранных языков

По договоренности
Жен., 42 года (21 ноября 1974), высшее образование
Москва
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 11 лет и 7 месяцев
11 лет и 7 месяцев
март 2006 — н.в.
Секретарь-переводчик
Компания по продажам, Москва
Секретарь-переводчик
• Письменный перевод всех видов документации компании: финансовых, юридических, коммерческих, технических документов и материалов, как с английского на русский, так и с русского на английский в различных форматах;
• Перевод, редактирование, а также составление писем для иностранных клиентов на русском и английском языке;
• Перевод различных технических материалов для размещения на корпоративном сайте компании, а также сайтах компаний-клиентов;
• Прием и распределение звонков, консультирование клиентов по возникающим вопросам;
• Подготовка документов, презентаций и коммерческих предложений для клиентов;
• Учет и регистрация корреспонденции, поступившей в компанию из других организаций;
• Подготовка документов для участия в тендерных процедурах, дальнейшее сопровождение заключения государственных контрактов;
• Рассмотрение и заключение договоров с клиентами, контроль соблюдения договорных отношений;
• Ведение документооборота, работа с первичными бухгалтерскими документами;
• Подготовка документов к последующему хранению и использованию;
• Взаимодействие с ключевыми сотрудниками компании и клиентами по различным вопросам;
• Контроль подготовки и предоставления сотрудниками отчетной документации для подготовки сводной отчетности по объему выполненных работ за определенный период;
• Подготовка и ведение аналитической отчетности по оказанным услугам, учет предоставляемых услуг и ведение клиентской базы;
• Ведение кадрового делопроизводства;
• Проведение собеседований с кандидатами, поиск и подбор персонала в соответствии с производственной необходимостью;
• Подготовка контента и информационное наполнение сайтов клиентов компании (работа в 1С Битрикс), наполнение компьютерных баз клиентов.

Достижения:
• Улучшение качества переводов и выведение на новый уровень, как по содержанию, так и по оформлению;
• Усовершенствование навыков перевода юридической и договорной документации;
• Изучение новых предметных областей: основы бухгалтерии, менеджмента, финансов;
• Изучение и освоение необходимой лексики по IT-тематике в короткий срок.
Высшее образование
Национальный исследовательский университет "Московский энергетический институт"
Курсы
2016
Негосударственное образовательное частное учреждение дополнительного профессионального образования «Русская Школа Перевода». Повышение квалификации по направлению: Письменный перевод.
2005
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Техникум профессионального обучения». Повышение квалификации по направлению: «Деловой иностранный язык (английский)».
2003
Московский департамент образования. Курсы иностранных языков.
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), французский (базовый), испанский (базовый).
Профессиональные навыки
• Опыт работы в сфере переводов для бизнеса более 10 лет;
• Высокий профессиональный уровень разговорного и письменного английского;
• Знание юридической, технической лексики и других предметных областей: экономика, финансы, бухгалтерия;
• Тщательный подход к работе с документацией, а также успешность в деловых коммуникациях;
• Профессиональная компетентность (теоретическая, практическая);
• Умение просто и понятно излагать информацию любой сложности;
• Грамотное, четкое и своевременное выполнение самостоятельно своих обязанностей, ответственное отношение к работе;
• Умение анализировать, систематизировать информацию, способность работать с большим объемом информации;
• Умение решать разноплановые задачи, рационально распределять и планировать рабочее время.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Секретарь, помощник руководителя, делопроизводитель
По договоренности
Заместитель начальника отдела, ЗАО «Межотраслевая лизинговая компания» – универсальная лизинговая компания
Секретарь, помощник руководителя, делопроизводитель, специалист отдела кадров
35 000 Р
Заместитель начальника отдела, Тушинский районный суд г. Москвы
Секретарь, помощник руководителя, делопроизводитель, специалист отдела кадров
Делопроизводитель, секретарь
45 000 Р
Специалист отдела страхования, Ассоциация "СРО "Альянс строителей"
Делопроизводитель, секретарь
Смотреть все резюме
Резюме № 32020406 в открытом доступе Последнее обновление 26 февраля, 08:27

Резюме

Переводчик, секретарь, делопроизводитель со знанием иностранных языков По договоренности
Дата рождения: 21 ноября 1974, 42 года.
Москва
03.2006—н.в.   11 лет 7 месяцев
Секретарь-переводчик
Компания по продажам, г. Москва.
Секретарь-переводчик
• Письменный перевод всех видов документации компании: финансовых, юридических, коммерческих, технических документов и материалов, как с английского на русский, так и с русского на английский в различных форматах;
• Перевод, редактирование, а также составление писем для иностранных клиентов на русском и английском языке;
• Перевод различных технических материалов для размещения на корпоративном сайте компании, а также сайтах компаний-клиентов;
• Прием и распределение звонков, консультирование клиентов по возникающим вопросам;
• Подготовка документов, презентаций и коммерческих предложений для клиентов;
• Учет и регистрация корреспонденции, поступившей в компанию из других организаций;
• Подготовка документов для участия в тендерных процедурах, дальнейшее сопровождение заключения государственных контрактов;
• Рассмотрение и заключение договоров с клиентами, контроль соблюдения договорных отношений;
• Ведение документооборота, работа с первичными бухгалтерскими документами;
• Подготовка документов к последующему хранению и использованию;
• Взаимодействие с ключевыми сотрудниками компании и клиентами по различным вопросам;
• Контроль подготовки и предоставления сотрудниками отчетной документации для подготовки сводной отчетности по объему выполненных работ за определенный период;
• Подготовка и ведение аналитической отчетности по оказанным услугам, учет предоставляемых услуг и ведение клиентской базы;
• Ведение кадрового делопроизводства;
• Проведение собеседований с кандидатами, поиск и подбор персонала в соответствии с производственной необходимостью;
• Подготовка контента и информационное наполнение сайтов клиентов компании (работа в 1С Битрикс), наполнение компьютерных баз клиентов.

Достижения:
• Улучшение качества переводов и выведение на новый уровень, как по содержанию, так и по оформлению;
• Усовершенствование навыков перевода юридической и договорной документации;
• Изучение новых предметных областей: основы бухгалтерии, менеджмента, финансов;
• Изучение и освоение необходимой лексики по IT-тематике в короткий срок.
Высшее
Национальный исследовательский университет "Московский энергетический институт"
Курсы и тренинги
2016
Негосударственное образовательное частное учреждение дополнительного профессионального образования «Русская Школа Перевода». Повышение квалификации по направлению: Письменный перевод.
2005
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Техникум профессионального обучения». Повышение квалификации по направлению: «Деловой иностранный язык (английский)».
2003
Московский департамент образования. Курсы иностранных языков.
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
французский (базовый),
испанский (базовый).
Профессиональные навыки
• Опыт работы в сфере переводов для бизнеса более 10 лет;
• Высокий профессиональный уровень разговорного и письменного английского;
• Знание юридической, технической лексики и других предметных областей: экономика, финансы, бухгалтерия;
• Тщательный подход к работе с документацией, а также успешность в деловых коммуникациях;
• Профессиональная компетентность (теоретическая, практическая);
• Умение просто и понятно излагать информацию любой сложности;
• Грамотное, четкое и своевременное выполнение самостоятельно своих обязанностей, ответственное отношение к работе;
• Умение анализировать, систематизировать информацию, способность работать с большим объемом информации;
• Умение решать разноплановые задачи, рационально распределять и планировать рабочее время.