Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 31369642Обновлено 17 мая
В избранные

Переводчик

По договоренности
Жен., 56 лет, высшее образование
Москва
Покупка контактной информации за Р
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Возврат денег за покупку невозможен
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 16 лет и 8 месяцев
4 года и 4 месяца
март 2011 — июнь 2015
Переводчик
Chadbourne & Parke LLP USA, Москва
Перевод юридической документации, законодательства, переписки, внутренней документации, политик, маркетинговых материалов.
Устный (в.ч. синхронный, шушутаж) перевод на встречах, конференциях, семинарах, учебных мероприятиях.
7 лет и 5 месяцев
сентябрь 2002 — январь 2010
Переводчик
ЗАО КБ "Ситибанк, Москва
Устный (последовательный, синхронный, шушутаж) перевод на пресс-конференциях, встречах, клиентских мероприятиях, совещаниях, конференциях, учебных мероприятиях.
Письменный перевод банковской (договоров, предложений, мандатов и т.п.) и клиентской документации, политик других материалов банка в области банковской деятельности, IT, клиентских отношений, маркетинга и т.п., законодательства и т.п.
4 года и 11 месяцев
октябрь 1997 — август 2002
Переводчик-синхронист
ZAO PricewaterhouseCoopers Audit, Москва
Устный (последовательный, синхронный, шушутаж) перевод на клиентских встречах и мероприятиях внутренних встречах и совещаниях, конференциях, семинарах, учебных мероприятиях.
Письменный перевод финансовой отчетности, аудиторских отчетов и др. финансовой документации, меморандумов, заключений, политик, брошюр, документации IT, маркетинговых и учебных материалов.
Высшее образование
1983
Московский государственный лингвистический университет
Кандидат наук
Английский
Дневная/Очная форма обучения
Преподаватель английского и французского языков
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Уверенный пользователь ПК,
Французский язык - свободно
Готова к переработкам и командировкам
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского и французского языков
65 000 Р
Менеджер по закупкам и логистике, ООО "Аксис-Авто"
Переводчик английского и французского языков
Переводчик немецкого языка
По договоренности
Переводчик немецкого языка, Поло Хандельс АГ
Переводчик немецкого языка
Переводчик, редактор, литсотрудник
По договоренности
Корреспондент радио и телевидения, ГТРК "Брянск"
159 резюме
Резюме № 31369642 в открытом доступе Последнее обновление 17 мая, 21:35

Резюме

Переводчик По договоренности
Дата рождения: 7 января 1961, 56 лет.
Москва
03.2011—06.2015   4 года 4 месяца
Переводчик
Chadbourne & Parke LLP USA, г. Москва.
Перевод юридической документации, законодательства, переписки, внутренней документации, политик, маркетинговых материалов.
Устный (в.ч. синхронный, шушутаж) перевод на встречах, конференциях, семинарах, учебных мероприятиях.
09.2002—01.2010   7 лет 5 месяцев
Переводчик
ЗАО КБ "Ситибанк, г. Москва.
Устный (последовательный, синхронный, шушутаж) перевод на пресс-конференциях, встречах, клиентских мероприятиях, совещаниях, конференциях, учебных мероприятиях.
Письменный перевод банковской (договоров, предложений, мандатов и т.п.) и клиентской документации, политик других материалов банка в области банковской деятельности, IT, клиентских отношений, маркетинга и т.п., законодательства и т.п.
10.1997—08.2002   4 года 11 месяцев
Переводчик-синхронист
ZAO PricewaterhouseCoopers Audit, г. Москва.
Устный (последовательный, синхронный, шушутаж) перевод на клиентских встречах и мероприятиях внутренних встречах и совещаниях, конференциях, семинарах, учебных мероприятиях.
Письменный перевод финансовой отчетности, аудиторских отчетов и др. финансовой документации, меморандумов, заключений, политик, брошюр, документации IT, маркетинговых и учебных материалов.
Высшее (кандидат наук)
1983
Московский государственный лингвистический университет
Факультет: Английский
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Преподаватель английского и французского языков
Навыки и умения
Профессиональные навыки
Уверенный пользователь ПК,
Французский язык - свободно
Готова к переработкам и командировкам