Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 28790623
19 сентября 2016

Переводчик

50 000 руб.
полный рабочий день
не имеет значения
41 год (25 мая 1975), мужской, высшее образование, женат, есть дети
Москва, М. Домодедовская
Работал
Общий рабочий стаж — 17 лет и 4 месяца

февраль 2010 — август 2014
4 года и 7 месяцев

Руководитель подразделения переводчиков

IFCMarkets, г. Москва.

Осуществление, координация и контроль переводов контента сайта компании, фундаментального и технического анализа финансовых и фондовых рынков, написание и перевод статей связанных с валютными, фондовыми, сырьевыми и товарными рынками.

март 2008 — октябрь 2009
1 год и 8 месяцев

Штатный переводчик

(Полная занятость)

AGI Tripple, г. Москва.

Обязанности: устные и письменные переводы, переговоры.

ноябрь 2003 — март 2006
2 года и 5 месяцев

Дилер\Менеджер клиентского департамента\Переводчик\

(Полная занятость)

Система компаний FXTeam, г. Москва.

Обязанности: (котирование валютных пар на рынке FOREX, совершение транзакций, установка и исполнение ордеров, открытие обработка клиентских счетов, прием платежей, оформление клиентских карт Visa Electron, статистика, деловая переписка, ведение back Office, прочей отчетности, преподавание английского языка для сотрудников компании, переговоры с иностранными клиентами и партнерами компании, переводы на переговорах, перевод веб - сайта компании (контент, новости, аналитика), руководство отделом платежей.
Успехи: Премии, благодарности, повышение.

март 2001 — март 2003
2 года и 1 месяц

Валютный дилер телефонного трейдинг деска\ переводчик

(Полная занятость)

ООО ФФ-Ист, г. Москва.

Обязанности: (котирование валютных пар на рынке FOREX, совершение транзакций, установка и исполнение ордеров, обработка клиентских счетов, деловая переписка, ведение back Office, переговоры с иностранными клиентами и партнерами компании, переводы на переговорах).

февраль 1997 — ноябрь 2000
3 года и 10 месяцев

Брокер на рынке русских акций и рынке бондов

(Полная занятость)

Инфаком, г. Москва.

Обязанности: выполнение валютных транзакций от имени клиентов компании, деловая переписка с иностранными партнерами и клиентами компании, переводы на переговорах.
Успехи: Премии

апрель 1994 — декабрь 1996
2 года и 9 месяцев

Курьер, позже-Менеджер клиентского департамента / переводчик

(Полная занятость)

Jalos Bank, г. Москва.

Обязанности: (доставка деловой документации) позже (обработка клиентских счетов, деловая переписка (англ) ведение back Office, перевод деловой документации с одного языка на другой, общение с клиентами, решение спорных вопросов)
Успехи: повышение

Ключевые навыки
Компьютерные навыки:
Владею навыками работы с:
Microsoft Office
Internet
Электронная почта
Обладаю также знаниями следующих компьютерных продуктов и технологий:

Программы: MsOffice, MetaQuotes, MetaTrader, Deal Smart,
PRFXTrader, Saxo Trader, WinPic CRM.
Учился

по 2002

Институт бизнеса и политики , г. Москва. Уровень образования: Высшее. Факультет: Иностранных языков. Специальность: Переводчик. Форма обучения: Вечерняя.
Курсы и тренинги

2001

Теория и практика валютного дилинга\технический и фундаментальный анализ финансовых рынков. Компания FX.FIRST, г. Москва

Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык разговорный
О себе

Мои характерные качества:
Аккуратность, Дисциплина,
Дружелюбность, Исполнительность,
Обязательность, Работа в команде,
Спокойствие, Требовательность,
Трудолюбие.
Дополнительно о себе: общителен, исполнителен, без проблем с
чувством юмора, креативен, не люблю опозданий и опаздывать,
легко и быстро обучаем.
Принципиально не вожу машину.
Интересы, увлечения:
Иностранные языки, музыка, документалистика Второй Мировой Войны, финансовые рынки.

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 

Резюме размещено в отраслях:

Другие резюме

«Переводчик»
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 28790623 обновлено 19 сентября 2016, 19:19
Переводчик
50 000 Р, полный рабочий день
Мужчина, 41 год (25 мая 1975)
Женат, есть дети
Москва, М. Домодедовская
Опыт работы 17 лет и 4 месяца
Руководитель подразделения переводчиков
4 года 7 месяцев
февраль 2010  — август 2014
IFCMarkets, Москва
Осуществление, координация и контроль переводов контента сайта компании, фундаментального и технического анализа финансовых и фондовых рынков, написание и перевод статей связанных с валютными, фондовыми, сырьевыми и товарными рынками.
Штатный переводчик
1 год 8 месяцев
март 2008  — октябрь 2009
AGI Tripple, Москва, полная занятость
Обязанности: устные и письменные переводы, переговоры.
Дилер\Менеджер клиентского департамента\Переводчик\
2 года 5 месяцев
ноябрь 2003  — март 2006
Система компаний FXTeam, Москва, полная занятость
Обязанности: (котирование валютных пар на рынке FOREX, совершение транзакций, установка и исполнение ордеров, открытие обработка клиентских счетов, прием платежей, оформление клиентских карт Visa Electron, статистика, деловая переписка, ведение back Office, прочей отчетности, преподавание английского языка для сотрудников компании, переговоры с иностранными клиентами и партнерами компании, переводы на переговорах, перевод веб - сайта компании (контент, новости, аналитика), руководство отделом платежей.
Успехи: Премии, благодарности, повышение.
Валютный дилер телефонного трейдинг деска\ переводчик
2 года 1 месяц
март 2001  — март 2003
ООО ФФ-Ист, Москва, полная занятость
Обязанности: (котирование валютных пар на рынке FOREX, совершение транзакций, установка и исполнение ордеров, обработка клиентских счетов, деловая переписка, ведение back Office, переговоры с иностранными клиентами и партнерами компании, переводы на переговорах).
Брокер на рынке русских акций и рынке бондов
3 года 10 месяцев
февраль 1997  — ноябрь 2000
Инфаком, Москва, полная занятость
Обязанности: выполнение валютных транзакций от имени клиентов компании, деловая переписка с иностранными партнерами и клиентами компании, переводы на переговорах.
Успехи: Премии
Курьер, позже-Менеджер клиентского департамента / переводчик
2 года 9 месяцев
апрель 1994  — декабрь 1996
Jalos Bank, Москва, полная занятость
Обязанности: (доставка деловой документации) позже (обработка клиентских счетов, деловая переписка (англ) ведение back Office, перевод деловой документации с одного языка на другой, общение с клиентами, решение спорных вопросов)
Успехи: повышение
Высшее образование
2002
Институт бизнеса и политики
Иностранных языков
Вечерняя форма обучения
Переводчик
Курсы
2001
Компания FX.FIRST
Теория и практика валютного дилинга\технический и фундаментальный анализ финансовых рынков
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (разговорный).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Владею навыками работы с:
Microsoft Office
Internet
Электронная почта
Обладаю также знаниями следующих компьютерных продуктов и технологий:

Программы: MsOffice, MetaQuotes, MetaTrader, Deal Smart,
PRFXTrader, Saxo Trader, WinPic CRM.
Дополнительные сведения
Мои характерные качества:
Аккуратность, Дисциплина,
Дружелюбность, Исполнительность,
Обязательность, Работа в команде,
Спокойствие, Требовательность,
Трудолюбие.
Дополнительно о себе: общителен, исполнителен, без проблем с
чувством юмора, креативен, не люблю опозданий и опаздывать,
легко и быстро обучаем.
Принципиально не вожу машину.
Интересы, увлечения:
Иностранные языки, музыка, документалистика Второй Мировой Войны, финансовые рынки.