Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 26515600Обновлено 27 февраля
В избранные

Переводчик

По договоренности
Жен., 26 лет (27 апреля 1991), высшее образование
Москва , готова к переезду
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 6 лет и 11 месяцев
1 год и 8 месяцев
январь 2016 — н.в.
Помощник директора по развитию продаж
KERAMA MARAZZI, Москва, полная занятость
- устный последовательный и синхронный перевод на встречах и переговорах (итальянский/русский);
- письменный перевод документации и ведение деловой корреспонденции (итальянский/английский);
- сопровождение руководителя в деловых поездках;
- организация деловых поездок и подготовка заседаний и совещаний.
5 лет и 6 месяцев
март 2012 — н.в.
Переводчик со знанием английского и итальянского языков
Частная практика / фриланс, частичная занятость
- Фестиваль кино RIFF (Russia-Italia Film Festival), Санкт-Петербург
последовательный перевод встречи режиссера Лауры Кьоссоне со
зрителями на премьере фильма «Через 5 минут на сцену» (ноябрь '15);

- Torino Design S.R.L., Рим
последовательный перевод на переговорах с ООО “Камаз” (март ’15);

- Московская государственная академия хореографии (Большой Театр РФ), Scuola di danza Hamlyn, Флоренция
последовательный перевод мастер-класса по классическому танцу, (февраль '14 - январь '15);

- Бюро переводов LingvoStar, Санкт-Петербург
технические, коммерческие переводы (февраль '13 – по н.в.);

- ЗАО «ИНСИ», Канны
последовательный перевод на выставке недвижимости MIPIM (март '13);

- 100 Советов, Санкт-Петербург
технические, экономические, художественные переводы (ноябрь '12 - май '13);

- Viaggi a San Pietroburgo di Oleg Capovani, Санкт-Петербург
встреча и сопровождение туристов (март - август '12).
7 месяцев
апрель  — октябрь 2015
Администратор отдела Lifestyle
Jumeirah Grand Hotel Via Veneto, Рим
Организация встречи гостей и культурной программы, бронирование авиабилетов и гостиниц, обеспечение услуг гидов и частного трансфера, помощь в проведении бизнес-встреч и банкетов, организация международных почтовых отправлений, ведение деловой корреспонденции.
7 месяцев
март  — сентябрь 2013
Преподаватель русского языка как иностранного
Институт русского языка и культуры "Istituto di Cultura e Lingua Russa", Нариманов, частичная занятость
Обучение студентов-итальянцев русскому языку; подготовка материалов курса.
1 год и 8 месяцев
октябрь 2010 — май 2012
Преподаватель английского языка
Федеральная сеть образовательных центров «Юниум», Санкт-Петербург, частичная занятость
Обучение школьников; организация мероприятий, посвященных английскому языку; подготовка материалов курса, организация и проведение собраний с родителями; тестирование и распределение по группам поступающих на курсы.
Высшее образование
2015
Римский Университет "Сапиенца" (Università di Roma “La Sapienza”)
Магистр
Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
2012
Санкт-Петербургский государственный университет
Бакалавр
Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), итальянский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Знание офисной техники, грамотная устная и письменная речь, ответственность, исполнительность, умение работать в условиях стресса.
Опыт работы и обучения за рубежом, тесного общения с итальянской культурой.
Дополнительные сведения
Готовность к командировкам и большим объемам работы.
Наличие действующего загранпаспорта, двойного гражданства (Россия, Эстония).
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик
20 000 Р
Репетитор по английскому, французскому языкам
Устный переводчик с английского и немецкого языка
69 000 Р
Менеджер по локализации и переводам, FAUNUS ANALYTICS
Устный переводчик с английского и немецкого языка
Переводчик
По договоренности
Преподаватель английского / итальянского языков, ПОЛИГЛОТ
Переводчик
Смотреть все резюме
Резюме № 26515600 в открытом доступе Последнее обновление 27 февраля, 20:49

Резюме

Переводчик По договоренности
Дата рождения: 27 апреля 1991, 26 лет.
Москва, готова к переезду
01.2016—н.в.   1 год 8 месяцев
Помощник директора по развитию продаж
KERAMA MARAZZI, г. Москва, полная занятость.
- устный последовательный и синхронный перевод на встречах и переговорах (итальянский/русский);
- письменный перевод документации и ведение деловой корреспонденции (итальянский/английский);
- сопровождение руководителя в деловых поездках;
- организация деловых поездок и подготовка заседаний и совещаний.
03.2012—н.в.   5 лет 6 месяцев
Переводчик со знанием английского и итальянского языков
Частная практика / фриланс, частичная занятость.
- Фестиваль кино RIFF (Russia-Italia Film Festival), Санкт-Петербург
последовательный перевод встречи режиссера Лауры Кьоссоне со
зрителями на премьере фильма «Через 5 минут на сцену» (ноябрь '15);

- Torino Design S.R.L., Рим
последовательный перевод на переговорах с ООО “Камаз” (март ’15);

- Московская государственная академия хореографии (Большой Театр РФ), Scuola di danza Hamlyn, Флоренция
последовательный перевод мастер-класса по классическому танцу, (февраль '14 - январь '15);

- Бюро переводов LingvoStar, Санкт-Петербург
технические, коммерческие переводы (февраль '13 – по н.в.);

- ЗАО «ИНСИ», Канны
последовательный перевод на выставке недвижимости MIPIM (март '13);

- 100 Советов, Санкт-Петербург
технические, экономические, художественные переводы (ноябрь '12 - май '13);

- Viaggi a San Pietroburgo di Oleg Capovani, Санкт-Петербург
встреча и сопровождение туристов (март - август '12).
04.2015—10.2015   7 месяцев
Администратор отдела Lifestyle
Jumeirah Grand Hotel Via Veneto, г. Рим.
Организация встречи гостей и культурной программы, бронирование авиабилетов и гостиниц, обеспечение услуг гидов и частного трансфера, помощь в проведении бизнес-встреч и банкетов, организация международных почтовых отправлений, ведение деловой корреспонденции.
03.2013—09.2013   7 месяцев
Преподаватель русского языка как иностранного
Институт русского языка и культуры "Istituto di Cultura e Lingua Russa", г. Нариманов, частичная занятость.
Обучение студентов-итальянцев русскому языку; подготовка материалов курса.
10.2010—05.2012   1 год 8 месяцев
Преподаватель английского языка
Федеральная сеть образовательных центров «Юниум», г. Санкт-Петербург, частичная занятость.
Обучение школьников; организация мероприятий, посвященных английскому языку; подготовка материалов курса, организация и проведение собраний с родителями; тестирование и распределение по группам поступающих на курсы.
Высшее (магистр)
2015
Римский Университет "Сапиенца" (Università di Roma “La Sapienza”)
Факультет: Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвист-переводчик
Высшее (бакалавр)
2012
Санкт-Петербургский государственный университет
Факультет: Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
итальянский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Знание офисной техники, грамотная устная и письменная речь, ответственность, исполнительность, умение работать в условиях стресса.
Опыт работы и обучения за рубежом, тесного общения с итальянской культурой.
Дополнительные сведения
Готовность к командировкам и большим объемам работы.
Наличие действующего загранпаспорта, двойного гражданства (Россия, Эстония).