Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 233537Обновлено 27 апреля
В избранные

Переводчик

По договоренности
Жен., 69 лет, высшее образование, замужем, есть дети
Москва, Крылатское, м. Крылатское
Покупка контактной информации за Р
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Возврат денег за покупку невозможен
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 41 год и 3 месяца
18 лет и 8 месяцев
сентябрь 1998 — н.в.
Переводчик
Всероссийский Центр Переводов, Москва, частичная занятость
Письменный перевод с русского на английский язык технической документации, Госстандартов, СНИПов, проектов, всех видов строительных работ (земляные, общестроительные, водопровод, канализация, электрика), цемент, пожарная безопасность, сварка, энергетика, контрактов, тендерной документации на домашнем ПК (перевод в среднем 10 страниц в день)
5 лет и 4 месяца
май 1993 — август 1998
Секретарь-переводчик
Турецкая строительная фирма "ГАМА Эндустри А.Ш.", Москва, полная занятость
- личный секретарь Директора проекта
- участие в качестве переводчика в переговорах и технических совещаниях
- перевод контрактов, технической документации, деловой переписки
- решение ряда административных и бюрократических вопросов
Могут быть представлены рекомендации фирмы
6 лет и 2 месяца
май 1986 — июнь 1992
Переводчик
НПО "ВНИИЛИТМАШ", Москва, полная занятость
- подготовительная работа по организации Международного Конгресса Литейщиков в Москве и участие в нем в качестве переводчика
- перевод деловой корреспонденции
- решение ряда административных вопросов
11 лет и 1 месяц
апрель 1975 — апрель 1986
Переводчик
Главное Управление капитального строительства г.Москвы, Москва, полная занятость
- подготовка работы по заключению контрактов на поставку материалов и оборудования для строительства Центра Международной Торговли на Краснопресненской набережной
- работа в течение года в Камской Закупочной Комиссии в г. Нью-Йорке, США
- перевод контрактов, технической документации, чертежей и т.п.
- работа с американскими шефмонтажниками на строительной площадке
- работа в качестве переводчика на строительстве нового здания Американского Посольства в Москве
Высшее образование
1973
Московcкий Государственный педагогический институт иностранных языков им.Мориса Тореза
Филологический
Вечерняя форма обучения
Английский язык
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Windows, Word, Excel, AutoCAD, PDF
Дополнительные сведения
Тематика переводов:
перевод (устно и письменно) с английского на русский и с русского на английский
строительная тематика (чертежи, ТЗ, ППР, проекты, геологические изыскания, сантехника, электрика, коммуникации, отопление, вентиляция и кондиционирование), цемент, энергетика, атомные станции, нефть-газ, сварка, пожарная безопасность, СНиПы, ГОСТы, тендерная документация,
имеется архив ГОСТов и СНиПов
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик французского языка
По договоренности
Специалист ВЭД, таможенному оформлению, сертификации и регистрации, различные коммерческие структуры
Переводчик французского языка
Переводчик английского языка, персональный помощник
По договоренности
Главный специалист-переводчик, Олимпийский комитет России, сектор по обеспечению переводов
Технический переводчик английского языка
По договоренности
Переводчик-фрилансер, Различные компании
43 резюме
Резюме № 233537 в открытом доступе Последнее обновление 27 апреля, 13:47

Резюме

Переводчик По договоренности
Дата рождения: 5 ноября 1947, 69 лет. Замужем, есть дети.
Москва, Крылатское (м. Крылатское)
09.1998—н.в.   18 лет 8 месяцев
Переводчик
Всероссийский Центр Переводов, г. Москва, частичная занятость.
Письменный перевод с русского на английский язык технической документации, Госстандартов, СНИПов, проектов, всех видов строительных работ (земляные, общестроительные, водопровод, канализация, электрика), цемент, пожарная безопасность, сварка, энергетика, контрактов, тендерной документации на домашнем ПК (перевод в среднем 10 страниц в день)
05.1993—08.1998   5 лет 4 месяца
Секретарь-переводчик
Турецкая строительная фирма "ГАМА Эндустри А.Ш.", г. Москва, полная занятость.
- личный секретарь Директора проекта
- участие в качестве переводчика в переговорах и технических совещаниях
- перевод контрактов, технической документации, деловой переписки
- решение ряда административных и бюрократических вопросов
Могут быть представлены рекомендации фирмы
05.1986—06.1992   6 лет 2 месяца
Переводчик
НПО "ВНИИЛИТМАШ", г. Москва, полная занятость.
- подготовительная работа по организации Международного Конгресса Литейщиков в Москве и участие в нем в качестве переводчика
- перевод деловой корреспонденции
- решение ряда административных вопросов
04.1975—04.1986   11 лет 1 месяц
Переводчик
Главное Управление капитального строительства г.Москвы, г. Москва, полная занятость.
- подготовка работы по заключению контрактов на поставку материалов и оборудования для строительства Центра Международной Торговли на Краснопресненской набережной
- работа в течение года в Камской Закупочной Комиссии в г. Нью-Йорке, США
- перевод контрактов, технической документации, чертежей и т.п.
- работа с американскими шефмонтажниками на строительной площадке
- работа в качестве переводчика на строительстве нового здания Американского Посольства в Москве
Высшее
1973
Московcкий Государственный педагогический институт иностранных языков им.Мориса Тореза
Факультет: Филологический
Вечерняя форма обучения
Специальность: Английский язык
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
Windows, Word, Excel, AutoCAD, PDF
Дополнительные сведения
Тематика переводов:
перевод (устно и письменно) с английского на русский и с русского на английский
строительная тематика (чертежи, ТЗ, ППР, проекты, геологические изыскания, сантехника, электрика, коммуникации, отопление, вентиляция и кондиционирование), цемент, энергетика, атомные станции, нефть-газ, сварка, пожарная безопасность, СНиПы, ГОСТы, тендерная документация,
имеется архив ГОСТов и СНиПов