Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 2270504
2 декабря

Переводчик, представитель со знанием испанского, португальского языка

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
67 лет (15 января 1949), мужской, высшее образование, не женат, есть дети
Москва, Н. Черемушки, ул. Намёткина, м. Новые Черемушки, готов к переезду
Гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 21 год и 1 месяц

июль 2009 — март 2013
3 года и 9 месяцев

Ведущий специалист

(Полная занятость)

ОАО "Сургутнефтегаз", г. Москва.

Отдел лингвистического сопровождения протокола управления протокола.

февраль 1986 — июнь 1991
5 лет и 5 месяцев

Консультант, специалист

(Полная занятость)

РАО Российское Авторское Общество, г. Москва.

Уступка и приобретение прав на драматические произведения, перевод на испанский язык по просьбе заказчика и в качестве рекламных целей пьес российских авторов, подготовка справок о состоянии рынка для руководства, подготовка и проведение круглых столов по советской и русской драматургии, организация выступлений симфонических и балетных коллективов.

октябрь 1985 — февраль 1986
5 месяцев

Корректор, переводчик

(Полная занятость)

Издательство "МИР", г. Москва.

Корректура вёрстки, перевод на испанский язык учебников, пособий и сборников задач в испанской редакции издательства.

апрель 1981 — октябрь 1985
4 года и 7 месяцев

Переводчик на испанский

(Полная занятость)

Академия МВД, г. Волгоград.

Перевод и чтение лекций на испанском и португальском языках, практические занятия на факультете криминалистики, служебные командировки.

февраль 1974 — февраль 1981
7 лет и 1 месяц

Переводчик с/на испанский язык

(Полная занятость)

Университеты, г. Санта Клара Камагуэй Сьего де Авила Куба.

Чтение лекций, семинары, научное руководство по специальности экономика и механизация сельского хозяйства, мелиорация, металлорежущие станки, общественные науки.

Ключевые навыки
С 1991 года - переводчик, музыкальный и драматический агент, координатор бизнес-проектов, в том числе в Южной Америке и на Кубе.
Учился

по 1976

Воронежский государственный университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Романо-германской филологии. Специальность: Испанский язык и литература. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык базовый, немецкий язык базовый, французский язык базовый, испанский язык свободно владею, португальский язык разговорный
Водительские права категории A,B
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 2270504 обновлено 2 декабря, 08:05
Переводчик, представитель со знанием испанского, португальского языка
По договоренности
Мужчина, 67 лет (15 января 1949)
Не женат, есть дети, гражданство Россия
Москва, Н. Черемушки, ул. Намёткина (м. Новые Черемушки), готов к переезду
Опыт работы 21 год и 1 месяц
Ведущий специалист
3 года 9 месяцев
июль 2009  — март 2013
ОАО "Сургутнефтегаз", Москва, полная занятость
Отдел лингвистического сопровождения протокола управления протокола.
Консультант, специалист
5 лет 5 месяцев
февраль 1986  — июнь 1991
РАО Российское Авторское Общество, Москва, полная занятость
Уступка и приобретение прав на драматические произведения, перевод на испанский язык по просьбе заказчика и в качестве рекламных целей пьес российских авторов, подготовка справок о состоянии рынка для руководства, подготовка и проведение круглых столов по советской и русской драматургии, организация выступлений симфонических и балетных коллективов.
Корректор, переводчик
5 месяцев
октябрь 1985  — февраль 1986
Издательство "МИР", Москва, полная занятость
Корректура вёрстки, перевод на испанский язык учебников, пособий и сборников задач в испанской редакции издательства.
Переводчик на испанский
4 года 7 месяцев
апрель 1981  — октябрь 1985
Академия МВД, Волгоград, полная занятость
Перевод и чтение лекций на испанском и португальском языках, практические занятия на факультете криминалистики, служебные командировки.
Переводчик с/на испанский язык
7 лет 1 месяц
февраль 1974  — февраль 1981
Университеты, Санта Клара Камагуэй Сьего де Авила Куба, полная занятость
Чтение лекций, семинары, научное руководство по специальности экономика и механизация сельского хозяйства, мелиорация, металлорежущие станки, общественные науки.
Высшее образование
1976
Воронежский государственный университет
Романо-германской филологии
Дневная/Очная форма обучения
Испанский язык и литература
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый), немецкий (базовый), французский (базовый), испанский (свободно владею), португальский (разговорный).
Водительское удостоверение
Категория A, B
Профессиональные навыки
С 1991 года - переводчик, музыкальный и драматический агент, координатор бизнес-проектов, в том числе в Южной Америке и на Кубе.