Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 21590192
22 сентября 2016

Переводчик

По договоренности
временная работа / freelance
на дому
43 года (20 апреля 1973), мужской, высшее образование, женат, есть дети
Москва, Богородское, м. Бульвар Рокоссовского
Не готов к командировкам, гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 20 лет и 1 месяц

январь 1997 — н.в.
20 лет и 1 месяц

Редактор

(Частичная занятость)

Бюро переводов, г. Москва.

Ключевые навыки
25 лет практической работы
Языками занимаюсь с 1 курса института. Интенсивно пополнял свой словарный запас путем самостоятельных занятий в течение 12 лет. В процессе работы в различных учреждениях всегда имел дело с документацией на иностранных языках, занимался переводами. По словарному запасу намного превосхожу выпускника любого языкового ВУЗа. Обладаю врожденной грамотностью. Моя сильная сторона – письменный язык. Прежде всего, это перевод с основных европейских языков на русский язык. С русского на иностранные языки перевод мне дается сложнее, но и на иностранные языки, при затрате определенных усилий, могу переводить на неплохом уровне.
Устными переводами (с английского и немецкого) занимался некоторое время, но мой уровень как устного переводчика невысок, и в этой области я не совершенствовался. Я профессионально занимаюсь техническими переводами, в том числе особо сложных текстов. У меня высокая степень грамотности, я занимался редактированием переводов и внедрением системы контроля качества переводов. Хорошо владею русским языком. Неплохо знаю английский, немецкий, в меньшей степени – французский и испанский языки. Живу в Москве. Имею хорошее техническое оснащение – мощный четырехъядерный компьютер, сканер с листоподачей, скоростной интернет, полный комплект лицензионного программного обеспечения для работы с текстами и документами. Могу выполнить пробный перевод. Я могу выступать как физическое лицо, либо как индивидуальный предприниматель.
Учился

по 2000

Аспирантура НИИ Машиноведения Академии наук Уровень образования: Высшее. Факультет: В аспирантуре нет факультетов. Специальность: Машиноведение. Форма обучения: Заочная.

по 1996

(МЭИ) Московский энергетический институт (технический университет) Уровень образования: Высшее. Факультет: Вычислительной техники. Специальность: Инженер-конструктор. Форма обучения: Дневная/Очная.
Курсы и тренинги

1993

Курсы английского и немецкого языков МосгорОНО. , г. Москва

Знает и умеет
Английский язык технический, немецкий язык технический, французский язык технический, испанский язык технический, итальянский язык базовый
Водительские права категории B
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 

Резюме размещено в отраслях:

Другие резюме

«Переводчик»
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 21590192 обновлено 22 сентября 2016, 12:53
Переводчик
По договоренности, не готов к командировкам, работа на дому, временная работа / freelance
Мужчина, 43 года (20 апреля 1973)
Женат, есть дети, гражданство Россия
Москва, Богородское (м. Бульвар Рокоссовского)
Опыт работы 20 лет и 1 месяц
Редактор
20 лет 1 месяц
январь 1997  — н.в.
Бюро переводов, Москва, частичная занятость
Высшее образование
2000
Аспирантура НИИ Машиноведения Академии наук
В аспирантуре нет факультетов
Заочная форма обучения
Машиноведение
1996
(МЭИ) Московский энергетический институт (технический университет)
Вычислительной техники
Дневная/Очная форма обучения
Инженер-конструктор
Курсы
1993
Курсы английского и немецкого языков МосгорОНО
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (технический), немецкий (технический), французский (технический), испанский (технический), итальянский (базовый).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
25 лет практической работы
Языками занимаюсь с 1 курса института. Интенсивно пополнял свой словарный запас путем самостоятельных занятий в течение 12 лет. В процессе работы в различных учреждениях всегда имел дело с документацией на иностранных языках, занимался переводами. По словарному запасу намного превосхожу выпускника любого языкового ВУЗа. Обладаю врожденной грамотностью. Моя сильная сторона – письменный язык. Прежде всего, это перевод с основных европейских языков на русский язык. С русского на иностранные языки перевод мне дается сложнее, но и на иностранные языки, при затрате определенных усилий, могу переводить на неплохом уровне.
Устными переводами (с английского и немецкого) занимался некоторое время, но мой уровень как устного переводчика невысок, и в этой области я не совершенствовался. Я профессионально занимаюсь техническими переводами, в том числе особо сложных текстов. У меня высокая степень грамотности, я занимался редактированием переводов и внедрением системы контроля качества переводов. Хорошо владею русским языком. Неплохо знаю английский, немецкий, в меньшей степени – французский и испанский языки. Живу в Москве. Имею хорошее техническое оснащение – мощный четырехъядерный компьютер, сканер с листоподачей, скоростной интернет, полный комплект лицензионного программного обеспечения для работы с текстами и документами. Могу выполнить пробный перевод. Я могу выступать как физическое лицо, либо как индивидуальный предприниматель.