Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 1564308
3 октября

Переводчик / Interpreter / Administrator / Assistant

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
54 года (14 ноября 1962), мужской, высшее образование, женат, есть дети
Город за рубежом, Панама, готов к переезду в Москву
Готов к командировкам, гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 21 год и 7 месяцев

октябрь 2009 — март 2014
4 года и 6 месяцев

Переводчик / Администратор проекта

(Полная занятость)

Строительная компания, г. Панама.

Переводчик-референт с испанским и английским языками на проекте строительства объекта в Республике Панама. Перевод документации, спецификаций, переговоров. Самостоятельный поиск подрядчиков и поставщиков, ведение переговоров с ними по поручению компании, наработка связей в среде промышленных предпринимателей. Составление базы данных подрядчиков на строительные работы, поставщиков материалов и оборудования. Работа с юридическими фирмами по визовой поддержке российского персонала. Составление глоссария строительной терминологии, используемой в Панаме.

апрель 1995 — октябрь 2009
14 лет и 7 месяцев

Переводчик

(Полная занятость)

Иностранная нефтегазовая компания, г. Buenos Aires Milan Moscow.

Переводчик английского, испанского и дари в проекте газопровода Туркменистан - Афганистан - Пакистан. Подготовка ТЭО. Частые поездки в Афганистан и Пакистан. Перевод законодательства Туркменистана (ГК, закон об иностранных инвестициях, различные постановления правительства Туркменистана), договоров. Работа над договором концессии газотранспортной системы Казахстана. Работа с правительством Украины при разработке проекта реконструкции дороги Киев - Одесса в составе итальянской строительной компании "Torno Internazionale spa". Сопровождение президента корпорации, перевод переговоров на высшем уровне. Сотрудничество с крупной горнодобывающей компанией (Шотландия), перевод геологических изысканий (добыча золота и других полезных ископаемых), перевод учредительных документов российского филиала компании. Работа с инвестиционным банком "Brunswick Warburg", сопровождение инвесторов на промышленные объекты, перевод аналитических материалов по различным отраслям промышленности. Исследование возможностей разработки нефтяных месторождений на юге Ливии.

сентябрь 1992 — март 1995
2 года и 7 месяцев

Переводчик

(Полная занятость)

АО "Зарубежстроймонтаж", г. Москва.

Перевод с английского и французского (и наоборот) спецификаций (строительные работы, монтаж оборудования, пуско-наладочные работы), договоров и корреспонденции. Сопровождение директора группы технадзора на сталелитейном комбинате, город Аннаба, Алжир. Инструктаж российского персонала по особенностям исламского мировоззрения, традициям и правилам поведения в мусульманской среде. Работа в рамках тендера на захоронение отходов нефтехимической промышленности в Кувейте. Исследование возможностей ведения хозяйственно-экономической деятельности в Республике Мали.

Ключевые навыки
Интенсивно развиваю арабский язык "вширь" (знание литературного арабского /фусха/ имеется).

Компьютерные навыки:
MS Office, Trados
Учился

по 1992

Санкт-Петербургский государственный университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Восточный. Специальность: История Ирана. Форма обучения: Дневная/Очная.
Курсы и тренинги

1986

Курсы языка дари. Виия, г. Москва

Знает и умеет
Английский язык свободно владею, французский язык разговорный, испанский язык свободно владею, итальянский язык разговорный, арабский язык разговорный, персидский язык свободно владею, дари язык свободно владею
Водительские права категории B
О себе

Готов к долгосрочным командировкам в страны Латинской Америки, Азии и Африки. Без вредных привычек.
Спорт, чтение. Интуитивно развит эмоциональный интеллект.

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 1564308 обновлено 3 октября, 23:06
Переводчик / Interpreter / Administrator / Assistant
По договоренности, готов к командировкам
Мужчина, 54 года (14 ноября 1962)
Женат, есть дети, гражданство Россия
Город за рубежом, Панама, готов к переезду в Москву
Опыт работы 21 год и 7 месяцев
Переводчик / Администратор проекта
4 года 6 месяцев
октябрь 2009  — март 2014
Строительная компания, Панама, полная занятость
Переводчик-референт с испанским и английским языками на проекте строительства объекта в Республике Панама. Перевод документации, спецификаций, переговоров. Самостоятельный поиск подрядчиков и поставщиков, ведение переговоров с ними по поручению компании, наработка связей в среде промышленных предпринимателей. Составление базы данных подрядчиков на строительные работы, поставщиков материалов и оборудования. Работа с юридическими фирмами по визовой поддержке российского персонала. Составление глоссария строительной терминологии, используемой в Панаме.
Переводчик
14 лет 7 месяцев
апрель 1995  — октябрь 2009
Иностранная нефтегазовая компания, Buenos Aires Milan Moscow, полная занятость
Переводчик английского, испанского и дари в проекте газопровода Туркменистан - Афганистан - Пакистан. Подготовка ТЭО. Частые поездки в Афганистан и Пакистан. Перевод законодательства Туркменистана (ГК, закон об иностранных инвестициях, различные постановления правительства Туркменистана), договоров. Работа над договором концессии газотранспортной системы Казахстана. Работа с правительством Украины при разработке проекта реконструкции дороги Киев - Одесса в составе итальянской строительной компании "Torno Internazionale spa". Сопровождение президента корпорации, перевод переговоров на высшем уровне. Сотрудничество с крупной горнодобывающей компанией (Шотландия), перевод геологических изысканий (добыча золота и других полезных ископаемых), перевод учредительных документов российского филиала компании. Работа с инвестиционным банком "Brunswick Warburg", сопровождение инвесторов на промышленные объекты, перевод аналитических материалов по различным отраслям промышленности. Исследование возможностей разработки нефтяных месторождений на юге Ливии.
Переводчик
2 года 7 месяцев
сентябрь 1992  — март 1995
АО "Зарубежстроймонтаж", Москва, полная занятость
Перевод с английского и французского (и наоборот) спецификаций (строительные работы, монтаж оборудования, пуско-наладочные работы), договоров и корреспонденции. Сопровождение директора группы технадзора на сталелитейном комбинате, город Аннаба, Алжир. Инструктаж российского персонала по особенностям исламского мировоззрения, традициям и правилам поведения в мусульманской среде. Работа в рамках тендера на захоронение отходов нефтехимической промышленности в Кувейте. Исследование возможностей ведения хозяйственно-экономической деятельности в Республике Мали.
Высшее образование
1992
Санкт-Петербургский государственный университет
Восточный
Дневная/Очная форма обучения
История Ирана
Курсы
1986
Виия
Курсы языка дари
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), французский (разговорный), испанский (свободно владею), итальянский (разговорный), арабский (разговорный), персидский (свободно владею), дари (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Интенсивно развиваю арабский язык "вширь" (знание литературного арабского /фусха/ имеется).

Компьютерные навыки:
MS Office, Trados
Дополнительные сведения
Готов к долгосрочным командировкам в страны Латинской Америки, Азии и Африки. Без вредных привычек.
Спорт, чтение. Интуитивно развит эмоциональный интеллект.