Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 15586Обновлено 29 сентября
В избранные

Переводчик

30 000 Р
Жен., 44 года (21 мая 1973), высшее образование, не замужем, детей нет
Москва, Таганский, м. Текстильщики
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 19 лет и 4 месяца
16 лет
январь 2000 — декабрь 2015
Переводчик
ASEFA (Испанская ассоциация поддержки семьи и усыновления), Москва, частичная занятость
Письменные переводы документации (тематика: юридические, медицинские документы)
2 года и 7 месяцев
январь 2000 — июль 2002
Преподаватель испанского языка
Экономическая Академия им. Плеханова, Москва, частичная занятость
5 лет и 9 месяцев
сентябрь 1996 — май 2002
Переводчик
"Никемед", Москва, частичная занятость
Перевод письменных текстов, брошюр, книг (тематика - медицина), переговоры с зарубежными партнерами, перевод договоров
Высшее образование
2002
Российский университет дружбы народов
Филологический (аспирантура)
Дневная/Очная форма обучения
Филолог
1998
Российский университет дружбы народов
Филологический (магистратура)
Дневная/Очная форма обучения
Филология
1996
Российский университет дружбы народов
Филологический (бакалавриат)
Дневная/Очная форма обучения
Филолог
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый), испанский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
MS Windows 98/2000/ME, MS Word, MS Excel, MS Outlook, Электронная почта, Навигирование в Интернет
Дополнительные сведения
Переводчик-референт с правом преподавания (исп. яз.). Опыт работы: более 10 лет (письменные и устные переводы, тематика: юридические документы, медицина (косметология, эстетическая медицина), филологические тексты, художественные тексты, телефонные переговоры с зарубежными партнерами, договора), частное преподавание.
(Более подробное резюме вышлю по e-mail)
Музыка, литература, плавание, Интернет
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского языка
По договоренности
Ведущий специалист, ЗАО УК "Старый Город"
Переводчик немецкого языка
По договоренности
Переводчик-эксперт, офис-менеджер, персональный ассистент Главы представительства, Московское представительство фирмы "EMF Lebensmitteltechnik-Anlagenbau GmbH"
Переводчик немецкого языка
Помощник руководителя с английским языком, ассистент, секретарь-референт, офис-менеджер, переводчик
По договоренности
Помощник руководителя, ООО "Японско-русский банк"
Помощник руководителя с английским языком, ассистент, секретарь-референт, офис-менеджер, переводчик
Смотреть все резюме
Резюме № 15586 в открытом доступе Последнее обновление 29 сентября, 01:52

Резюме

Переводчик 30 000
Дата рождения: 21 мая 1973, 44 года. Не замужем, детей нет.
Москва, Таганский, м. Текстильщики
01.2000—12.2015   16 лет
Переводчик
ASEFA (Испанская ассоциация поддержки семьи и усыновления), г. Москва, частичная занятость.
Письменные переводы документации (тематика: юридические, медицинские документы)
01.2000—07.2002   2 года 7 месяцев
Преподаватель испанского языка
Экономическая Академия им. Плеханова, г. Москва, частичная занятость.
09.1996—05.2002   5 лет 9 месяцев
Переводчик
"Никемед", г. Москва, частичная занятость.
Перевод письменных текстов, брошюр, книг (тематика - медицина), переговоры с зарубежными партнерами, перевод договоров
Высшее
2002
Российский университет дружбы народов
Факультет: Филологический (аспирантура)
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Филолог
Высшее
1998
Российский университет дружбы народов
Факультет: Филологический (магистратура)
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Филология
Высшее
1996
Российский университет дружбы народов
Факультет: Филологический (бакалавриат)
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Филолог
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый),
испанский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
MS Windows 98/2000/ME, MS Word, MS Excel, MS Outlook, Электронная почта, Навигирование в Интернет
Дополнительные сведения
Переводчик-референт с правом преподавания (исп. яз.). Опыт работы: более 10 лет (письменные и устные переводы, тематика: юридические документы, медицина (косметология, эстетическая медицина), филологические тексты, художественные тексты, телефонные переговоры с зарубежными партнерами, договора), частное преподавание.
(Более подробное резюме вышлю по e-mail)
Музыка, литература, плавание, Интернет