Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 1360206
20 апреля

Переводчик

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
35 лет (6 февраля 1982), женский, высшее образование, замужем, есть дети
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 9 лет и 7 месяцев

ноябрь 2006 — ноябрь 2014
8 лет и 1 месяц

Переводчик

(Полная занятость)

ЗАО "Металлокомплект-М", г. Москва.

Перевод контрактов, соглашений, финансовой отчетности, презентаций, технической документации, устный перевод на переговорах, совещаниях, устный перевод во время монтажа, пуско-наладки оборудования

сентябрь 2004 — февраль 2006
1 год и 6 месяцев

Переводчик, специалист по работе с иностранными гражданами

(Полная занятость)

Главербель Клин, г. Клин.

Последовательный устный перевод в период пуско-наладки оборудования, перевод технической документации, финансовых отчетов, нормативных документов, ведение деловой переписки на языке, перевод на переговорах и совещаниях.
Опыт административной работы в должности специалиста по работе с иностранными гражданами: визовая поддержка (оформление приглашений, виз, страховок, регистрация ИГ, бронирование билетов, гостиниц).

Ключевые навыки
Английский язык со знанием профессиональной специфики в областях:
юриспруденция (перевод договоров, соглашений, резолюций и т.д.),
финансы/аудит (перевод финансовой отчетности в соответствии с МСФО и т.д.)
бухгалтерия (перевод платежных документов),
металлургия (устный перевод во время пуско-наладки оборудования, перевод инструкций, паспортов).
Устный перевод во время переговоров, совещаний на высшем и профессиональном уровнях, редактирование и перевод статей и публикаций в профессиональных изданиях.
Немецкий язык свободно
Училась

по 2011

Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ Уровень образования: Высшее (магистр). Факультет: Финансовая экономика. Специальность: Экономист. Форма обучения: Дневная/Очная.

по 2004

Тверской государственный университет Уровень образования: Высшее. Факультет: Факультет Иностранных Языков и Межкультурной Коммуникации. Специальность: Лингвист-переводчик. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык базовый, французский язык базовый
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 

Резюме размещено в отраслях:

Другие резюме

«Переводчик»
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 1360206 обновлено 20 апреля, 13:35
Переводчик
По договоренности
Женщина, 35 лет (6 февраля 1982)
Высшее образование
замужем, есть дети
Москва
Опыт работы 9 лет и 7 месяцев
8 лет 1 месяц
ноябрь 2006  — ноябрь 2014
ЗАО "Металлокомплект-М", Москва, полная занятость
Переводчик
Перевод контрактов, соглашений, финансовой отчетности, презентаций, технической документации, устный перевод на переговорах, совещаниях, устный перевод во время монтажа, пуско-наладки оборудования
1 год 6 месяцев
сентябрь 2004  — февраль 2006
Главербель Клин, Клин, полная занятость
Переводчик, специалист по работе с иностранными гражданами
Последовательный устный перевод в период пуско-наладки оборудования, перевод технической документации, финансовых отчетов, нормативных документов, ведение деловой переписки на языке, перевод на переговорах и совещаниях.
Опыт административной работы в должности специалиста по работе с иностранными гражданами: визовая поддержка (оформление приглашений, виз, страховок, регистрация ИГ, бронирование билетов, гостиниц).
Высшее образование
2011
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ
Магистр
Финансовая экономика
Дневная/Очная форма обучения
Экономист
2004
Тверской государственный университет
Факультет Иностранных Языков и Межкультурной Коммуникации
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый), французский (базовый).
Профессиональные навыки
Английский язык со знанием профессиональной специфики в областях:
юриспруденция (перевод договоров, соглашений, резолюций и т.д.),
финансы/аудит (перевод финансовой отчетности в соответствии с МСФО и т.д.)
бухгалтерия (перевод платежных документов),
металлургия (устный перевод во время пуско-наладки оборудования, перевод инструкций, паспортов).
Устный перевод во время переговоров, совещаний на высшем и профессиональном уровнях, редактирование и перевод статей и публикаций в профессиональных изданиях.
Немецкий язык свободно