Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 35133251Обновлено 25 сентября 2016
В избранные

Менеджер проекта / Помощник руководителя проекта

По договоренности, полный рабочий день
Муж., 37 лет (27 апреля 1980), высшее образование
Москва
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 13 лет и 11 месяцев
4 года и 8 месяцев
март 2013 — н.в.
Начальник группы аналитики и перевода
Центральный научно-исследовательский институт машиностроения, Королев Московская область
На этой должности занимаюсь следующими вопросами:

- Поиск, перевод и анализ информации о передовых космических технологиях, деятельности международных организаций и тенденциях в космическом праве, составление отчетов, докладных записок;

- Организация работ по переводческому обеспечению пресс-конференций, профильных конгрессов, выставок, прочих отраслевых мероприятий, сопровождение делегаций, взаимодействие с подрядчиками, организаторами конференций;

- Устный и письменный перевод, редактирование переводных материалов, подготовка презентаций, технической документации.

Вовлечен в качестве члена экспертных групп в текущие проекты сотрудничества с NASA и ESA (телеконференции, встречи, зарубежные командировки).

Участвую в работе по линии профильного технического комитета ISO, курирую вопросы перевода международных стандартов.

Также поддерживаю служебную переписку с соответствующими государственными и международными организациями.
7 лет и 3 месяца
январь 2006 — март 2013
Переводчик-фрилансер
Самостоятельная деятельность, удаленная работа, Москва
Имею обширный опыт работы письменным переводчиком (преимущественно с иностранного языка на русский).

Принимал участие в переводческих проектах для заказчиков в сфере энергетики и промышленного производства.

Долгое время работал на ведущие международные корпорации в сфере ИТ: Intel, Seagate, HP, VMware, Siemens (перевод маркетинговых материалов, публикаций для веб-сайтов, тематических статей).
9 месяцев
апрель  — декабрь 2008
Аналитик
Аэрофлот, Москва
Работал в качестве привлеченного эксперта в сфере бизнес-аналитики (выполнение контракта для Департамента экономической безопасности).

Мониторинг, анализ и оценка деятельности подрядчиков.

Исследования рынка и анализ отчетности в сфере закупок товаров и услуг.
2 года и 1 месяц
июль 2002 — июль 2004
Переводчик-референт
Министерство внутренних дел Российской Федерации, Москва
Устный и письменный перевод в рамках службы в Управлении международного сотрудничества. Работа с материалами по правоохранительной, юридической, международно-правовой тематике. Перевод на конференциях, двусторонних встречах, экспертных совещаниях.
Высшее образование
2002
Московский государственный лингвистический университет
Переводческий факультет
Дневная/Очная форма обучения
Лингвистика и межкультурная коммуникация
Курсы
2015
Учебный центр «Специалист» при МГТУ им. Н. Э. Баумана
Управление проектами на основе стандарта ANSI PMI® PMBoK®Guide v.5
Москва
2015
Учебный центр «Специалист» при МГТУ им. Н. Э. Баумана
Управление проектами с MS Project 2013
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), испанский (технический).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
- Английский язык, перевод
- Управление проектами, MS Project
- Подготовка презентаций, MS PowerPoint
- Работа с документацией, написание и редактирование текстов
Дополнительные сведения
Мне было бы интересно применить свою энергию, рассудительность, эрудицию, языковые и аналитические способности в отчасти новой для меня сфере управления информационными проектами, маркетинговыми кампаниями, инновациями.

Могу гибко выстраивать отношения, ответственно и умно подходить к выполнению поручений, эффективно работать в быстро меняющейся обстановке.

Имею серьезный опыт и развитые навыки в области перевода, редактирования текстов, сбора и переработки информации, а также ее представления в понятном виде.

Готов быстро учиться новому и развивать новые профессиональные навыки.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Менеджер проекта
52 000 Р
Руководитель проекта, RAHA
Менеджер проекта
Руководитель проекта, ведущий менеджер
По договоренности
Коммерческий директор департамента агропроизводства, ООО "Объединенные Кондитеры"
Руководитель проекта, ведущий менеджер
Смотреть все резюме
Резюме № 35133251 в открытом доступе Последнее обновление 25 сентября 2016, 13:56

Резюме

Менеджер проекта / Помощник руководителя проекта По договоренности
Полный рабочий день.
Дата рождения: 27 апреля 1980, 37 лет.
Москва
03.2013—н.в.   4 года 8 месяцев
Начальник группы аналитики и перевода
Центральный научно-исследовательский институт машиностроения, г. Королев Московская область.
На этой должности занимаюсь следующими вопросами:

- Поиск, перевод и анализ информации о передовых космических технологиях, деятельности международных организаций и тенденциях в космическом праве, составление отчетов, докладных записок;

- Организация работ по переводческому обеспечению пресс-конференций, профильных конгрессов, выставок, прочих отраслевых мероприятий, сопровождение делегаций, взаимодействие с подрядчиками, организаторами конференций;

- Устный и письменный перевод, редактирование переводных материалов, подготовка презентаций, технической документации.

Вовлечен в качестве члена экспертных групп в текущие проекты сотрудничества с NASA и ESA (телеконференции, встречи, зарубежные командировки).

Участвую в работе по линии профильного технического комитета ISO, курирую вопросы перевода международных стандартов.

Также поддерживаю служебную переписку с соответствующими государственными и международными организациями.
01.2006—03.2013   7 лет 3 месяца
Переводчик-фрилансер
Самостоятельная деятельность, удаленная работа, г. Москва.
Имею обширный опыт работы письменным переводчиком (преимущественно с иностранного языка на русский).

Принимал участие в переводческих проектах для заказчиков в сфере энергетики и промышленного производства.

Долгое время работал на ведущие международные корпорации в сфере ИТ: Intel, Seagate, HP, VMware, Siemens (перевод маркетинговых материалов, публикаций для веб-сайтов, тематических статей).
04.2008—12.2008   9 месяцев
Аналитик
Аэрофлот, г. Москва.
Работал в качестве привлеченного эксперта в сфере бизнес-аналитики (выполнение контракта для Департамента экономической безопасности).

Мониторинг, анализ и оценка деятельности подрядчиков.

Исследования рынка и анализ отчетности в сфере закупок товаров и услуг.
07.2002—07.2004   2 года 1 месяц
Переводчик-референт
Министерство внутренних дел Российской Федерации, г. Москва.
Устный и письменный перевод в рамках службы в Управлении международного сотрудничества. Работа с материалами по правоохранительной, юридической, международно-правовой тематике. Перевод на конференциях, двусторонних встречах, экспертных совещаниях.
Высшее
2002
Московский государственный лингвистический университет
Факультет: Переводческий факультет
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвистика и межкультурная коммуникация
Курсы и тренинги
2015
Учебный центр «Специалист» при МГТУ им. Н. Э. Баумана
Управление проектами на основе стандарта ANSI PMI® PMBoK®Guide v.5
Москва
2015
Учебный центр «Специалист» при МГТУ им. Н. Э. Баумана
Управление проектами с MS Project 2013
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
испанский (технический).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
- Английский язык, перевод
- Управление проектами, MS Project
- Подготовка презентаций, MS PowerPoint
- Работа с документацией, написание и редактирование текстов
Дополнительные сведения
Мне было бы интересно применить свою энергию, рассудительность, эрудицию, языковые и аналитические способности в отчасти новой для меня сфере управления информационными проектами, маркетинговыми кампаниями, инновациями.

Могу гибко выстраивать отношения, ответственно и умно подходить к выполнению поручений, эффективно работать в быстро меняющейся обстановке.

Имею серьезный опыт и развитые навыки в области перевода, редактирования текстов, сбора и переработки информации, а также ее представления в понятном виде.

Готов быстро учиться новому и развивать новые профессиональные навыки.